Catálogo Bibliográfico

Su búsqueda retornó 18 resultados.

Ordenar
Resultados
1.
Todo Cortázar : bio-bibliografía por
  • Aquilanti, Lucio
  • Alvarez Garriga, Carles [prol.]
  • Barea, Federico
  • Correas, Jaime [prol.]
Temas: AUTORES ARGENTINOS; CORTAZAR, JULIO; BIOGRAFIAS; BIBLIOGRAFIAS.
Tipo de material: Texto Texto; Forma literaria: No es ficción
Detalles de publicación: Buenos Aires : el autor, 2014
Resumen: Todo Cortázar es un catálogo razonado de divulgación donde se referencia absolutamente todo lo que escribió Julio Cortázar, que incluye -entre otros materiales- primeras ediciones de sus libros colaboraciones, traducciones, correspondencia, entrevistas y vinilos con su voz e iconografía.
Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: Biblioteca Bartolomé Mitre (1)Signatura topográfica: 929 CORTAZAR A52.

2.
El reto de traducir a Gabriel García Márquez [Recurso electrónico] por
  • Merino, Juan Fernando
Series Revista CTPCBA; n. 126 ; n.126Temas: CORTAZAR, JULIO; RABASSA, GREGORY; TRADUCCION DEL/AL INGLES; TRADUCCION LITERARIA; TRADUCCIONES DE GARCIA MARQUEZ; TRADUCTORES LITERARIOS.
Origen: Revista CTPCBA del Colegio de Traductores Públicos de la Ciudad de Buenos Aires, número 126
Tipo de material: Recurso continuo Recurso continuo
Detalles de publicación: Buenos Aires : Colegio de Traductores Públicos de la Ciudad de Buenos Aires, junio-agosto 2015
Resumen: A un año de la muerte del genial escritor colombiano, este texto cuenta la historia surgida en torno de la traducción al inglés de la obra fundamental de Gabriel García Márquez: Cien años de soledad. La decisión recayó sobre el gran traductor Gregory Rabassa, quien fue elegido por Gabo, por el consejo que recibió de su amigo argentino, y también traductor, Julio Cortázar. «Es el único que puede hacer una traducción de la novela como se merece», le dijo sin dudar el autor de Rayuela.
Acceso en línea:
Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: Biblioteca Bartolomé Mitre (1)Signatura topográfica: H130.

3.
Respirar por el idioma : los gallegos y Julio Cortázar por
  • Fernández Naval, Francisco X
  • Veiga Torres, Emilia [tr.]
Temas: AUTORES ESPAÑOLES; CORTAZAR, JULIO; BIOGRAFIAS.
Tipo de material: Texto Texto; Forma literaria: No es ficción
Detalles de publicación: Buenos Aires : Corregidor, 2007
Resumen: Julio Cortázar mantuvo una intensa relación con los gallegos, en particular con aquellos exiliados que, en los años que siguieron a la Guerra Civil, escogieron Buenos Aires como destino y lugar en donde vivir. Este contacto, que se mantuvo en el tiempo, enriquecido y ampliado durante los años en París, se afirmó todavía más desde el momento en que Cortázar contrae matrimonio con Aurora Bernárdez, hija de gallegos emigrados, persona transcendental en la vida del escritor. Fue tan intensa la relación con los gallegos del exilio, que solo desde ella es posible reconstruir y comprender la biografía de Julio Cortázar en los años que preceden a su traslado definitivo a Francia.
Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: Biblioteca Bartolomé Mitre (1)Signatura topográfica: 929 CORTÁZAR F39.

4.
La problemática cultural en la traducción al inglés de Rayuela [CD-ROM] por
  • Vicente, Alicia Liliana
  • Colegio de Traductores Públicos de la Ciudad de Buenos Aires (CTPCBA)
  • Congreso Latinoamericano de Traducción e Interpretación, 6 Buenos AiresAR 21-24 abril de 2016
Series Actas. VI Congreso Latinoamericano de Traducción e InterpretaciónTemas: CORTAZAR, JULIO; TRADUCCION LITERARIA; TRADUCCIÓN Y CULTURA; TRADUCCIONES DE CORTAZAR; TRADUCCIONES DE RAYUELA.
Origen: Congreso Latinoamericano de Traducción e Interpretación, 6
Tipo de material: Recurso continuo Recurso continuo
Detalles de publicación: Buenos Aires : Colegio de Traductores Públicos de la Ciudad de Buenos AiresCTPCBA, 2016
Resumen: Al traducir, transferimos un texto no solo de un sistema lingüístico a otro, sino de un ámbito temporal, geográfico y cultural a otro. Esta idea adquiere fuerza en la segunda mitad del siglo XX y, en particular, en la década de los 90, con lo que se conoció como el "giro cultural" (Bassnett y Lefevere, 1990) de los estudios de traducción, donde se privilegia el enfoque sociocultural y multidisciplinar en el estudio del texto. En este sentido, afirma Gideon Toury (1995) que la traducción es una clase de actividad en la que, inevitablemente, participan por lo menos dos lenguas y dos tradiciones culturales. De ello se infiere que uno de los problemas a los que constantemente se enfrentan los traductores reside en el tratamiento de los aspectos culturales inherentes al texto original y en la elección de las estrategias y técnicas más apropiadas para trasladar dichos aspectos a la lengua de destino.
Acceso en línea:
Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: Biblioteca Bartolomé Mitre (1)Signatura topográfica: 061.3:81'25 CTPCBA 2016.

5.
Los primeros cien años de Julio Cortázar [Recurso electrónico] por
  • CTPCBA. Comisión de Traducción Literaria
Series El Colegio en la diversidad ; n.123Temas: ACTIVIDADES; COMISIONES; CORTAZAR, JULIO; CTPCBA [BUENOS AIRES]; TRADUCCION LITERARIA.
Origen: Revista CTPCBA del Colegio de Traductores Públicos de la Ciudad de Buenos Aires, número 123
Tipo de material: Recurso continuo Recurso continuo
Detalles de publicación: Buenos Aires : Colegio de Traductores Públicos de la Ciudad de Buenos Aires, septiembre-noviembre 2014
Resumen: El 1.o de agosto, la Comisión de Traducción Literaria organizó una jornada sobre Julio Cortázar con motivo del centenario del nacimiento del autor. Se sumó así a otras actividades relacionadas con el escritor traductor programadas por el CTPCBA.
Acceso en línea:
Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: Biblioteca Bartolomé Mitre (1)Signatura topográfica: H130.

6.
Posdata a la escritura contemporánea : Borges, Saramago y otros autores por
  • Zwanck, María Isabel
Temas: BORGES, JORGE LUIS (1899-1986); SARAMAGO, JOSE; LITERATURA; INVESTIGACION; CRITICA LITERARIA; CORTAZAR, JULIO.
Tipo de material: Texto Texto; Forma literaria: No es ficción
Detalles de publicación: Buenos Aires : Ancora, 2008
Resumen: Este libro reúne ocho trabajos de investigación realizados durante los últimos diez años, los cuales fueron presentados en distintos Congresos y Jornadas especializados en Lengua y Literatura. Su contenido se halla agrupado en tres partes: la primera comprende estudios sobre dos autores ibéricos contemporáneos: José Saramago y Manuel Rivas. La segunda sección incluye tres ensayos críticos sobre autores latinoamericanos: Eduardo Belgrano Rawson, Julio Cortázar, Marco Denevi, Luis Sepúlveda y Sylvia Iparraguirre. La última parte explora distintos aspectos de la obra de Jorge Luis Borges.
Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: Biblioteca Bartolomé Mitre (1)Signatura topográfica: 821.09 Z9.

7.
La novela de la muerte de Cortázar : una biografía novelada por
  • Rivillas Casas, Fernando
Temas: AUTORES COLOMBIANOS; NOVELAS; CORTAZAR, JULIO; BIOGRAFIAS COMO GENERO LITERARIO.
Tipo de material: Texto Texto; Forma literaria: No es ficción
Detalles de publicación: Medellín : Palabra Viva, 2004
Resumen: Esta es la primera obra del escritor Fernando Rivillas. Es una crónica minuciosa y documentada de los últimos días del escritor argentino y a la vez una novela, en la cual, amigos de Cortázar, se congregan junto a su cuerpo en su apartamento de París, dónde es velado y vivió sus últimos años.
Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: Biblioteca Bartolomé Mitre (1)Signatura topográfica: 821-31 R526n.

8.
Julio Cortazar : compromiso y fantasía por
  • Delgado, Josefina [dir.]
Series Protagonistas de la cultura argentina ; 1Temas: ARGENTINOS; SIGLO XIX; LITERATURA ARGENTINA; CORTAZAR, JULIO; BIOGRAFIAS; AUTORES ARGENTINOS.
Tipo de material: Texto Texto; Forma literaria: No es ficción
Detalles de publicación: Buenos Aires : Aguilar, 2006
Resumen: Cortázar fue uno de los escritores más importantes del siglo XX. Nació en Bruselas, creció en Banfield y, desde 1951, vivió en París. Pero nunca dejaron de obsesionarlo las historias de su infancia, los personajes de barrio, los rituales de ese mundo al que perteneció. Con todo esto construyó un lenguaje, un lenguaje que hoy hablamos y escribimos. A los escritores que le siguieron, les dejó esta idea de búsqueda permanente, de nunca quedarse con lo ya creado. "El mundo está lleno de falsos felices", decía. También mostró cómo la literatura argentina pasa por un lugar mucho más profundo que la presencia física: sus textos son muy argentinos, aunque la Argentina de muchos de sus libros es, en gran medida, imaginaria.
Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: Biblioteca Bartolomé Mitre (1)Signatura topográfica: 929 Cortazar D378.

9.
Julio Cortazar : ¡un colega de lujo! [Recurso electrónico] por
  • Rodriguez, Beatriz
Series Cortázar: nuestro colega Traductor Público Nacional ; n.67Temas: BIOGRAFIAS; CORTAZAR, JULIO; TRADUCTORES PUBLICOS.
Origen: Revista CTPCBA del Colegio de Traductores Públicos de la Ciudad de Buenos Aires, número 67
Tipo de material: Recurso continuo Recurso continuo
Detalles de publicación: Buenos Aires : Colegio de Traductores Públicos de la Ciudad de Buenos Aires, diciembre 2003-febrero 2004
Resumen: El 30 de setiembre de este año tuvo un ingrediente que no esperábamos. Cuando el Sr. Facundo de Almeida, Director Ejecutivo de la Fundación Cultural Argentina, se acercó a nuestro festejo por el Día Internacional del Traductor y nos comentó los alcances de la celebración que están preparando sobre Julio Cortázar, supimos que algo muy importante estaba por suceder. De las cartas que el célebre escritor había enviado a sus más entrañables amigos, surgía que había estudiado el Traductorado Público y todo parecía indicar que estaba inscripto en los registros de nuestro Colegio.
Acceso en línea:
Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: Biblioteca Bartolomé Mitre (1)Signatura topográfica: H130.

10.
La insurrección literaria : de lo coloquial en la narrativa rioplatense de 1960 y 1970 : Puig, Ocampo, Cortázar, Bioy Casares, Somers, Ricci, Rozenmacher, Viñas, Peri Rossi, Benedetti, Mujica Lainez : por
  • Ulla, Noemí
Series Memorias del tiempoTemas: ARTICULOS; AUTORES ARGENTINOS; AUTORES URUGUAYOS; BIOY CASARES, ADOLFO; CORTAZAR, JULIO; CRITICA LITERARIA; ESCRITURA; IDENTIDAD CULTURAL; INVESTIGACION LITERARIA; LENGUAJE; LITERATURA; LITERATURA ARGENTINA; LITERATURA URUGUAYA; MISCELANEAS; OCAMPO, VICTORIA; PUIG, MANUEL; SIGLO XX; TESTIMONIOS.
Tipo de material: Texto Texto; Forma literaria: No es ficción
Detalles de publicación: Buenos Aires : Torres Agüero Editor, 1996
Resumen: "En estrecha relación con el ensayo Identidad rioplatense, 1930. La escritura coloquial (Borges, Arlt, Hernández, Onetti) (Buenos Aires, Torres Agüero, 1990) y en coincidencia con su marco teórico, realicé esta investigación sobre textos de los años de 1960 y 1970, una suerte de mapa correspondiente a escritores de diferentes líneas estéticas y posiciones ideológicas. Mi hipótesis de trabajo fue evaluar la diversa impregnación del habla y el afianzamiento de las formas coloquiales que éstos ofrecen como expansión de modalidades narrativas de los años treinta, en los años (1960 y 1970) en que volvía a tomar sentido y en que marchaba histórica y políticamente la tensión entre la oralidad y la tradición de nuestra escritura literaria".
Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: Biblioteca Bartolomé Mitre (1)Signatura topográfica: 821.09 (82)(899) "1960/1970" U2in.

11.
Entrevista a Natacha Guthman [Reportaje] [Recurso electrónico] por
  • Guthman, Natacha
Series Primer Foro Internacional sobre Traducción Especializada ; n.69Temas: BIOGRAFIAS; CORTAZAR, JULIO; REPORTAJES; TRADUCTORES.
Origen: Revista CTPCBA del Colegio de Traductores Públicos de la Ciudad de Buenos Aires, número 69
Tipo de material: Recurso continuo Recurso continuo
Detalles de publicación: Buenos Aires : Colegio de Traductores Públicos de la Ciudad de Buenos Aires, mayo-julio 2004
Resumen: Hace poco conocimos a Natacha Guthman, la viuda de Fredi Guthman, uno de los mejores amigos de Julio Cortázar y quien, de alguna manera, lo indujo a ser Traductor Público Nacional. En una charla esta mujer nos introdujo en un mundo poblado de anécdotas y vívidos recuerdos sobre la relación tan especial que tuvieron su marido y el famoso escritor y traductor.
Acceso en línea:
Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: Biblioteca Bartolomé Mitre (1)Signatura topográfica: H130.

12.
Cortázar por Buenos Aires, Buenos Aires por Cortázar por
  • Tomasi, Diego
Series Los tres mundosTemas: AUTORES ARGENTINOS; BIOGRAFIAS; BUENOS AIRES; CORTAZAR, JULIO; CRONICAS.
Tipo de material: Texto Texto; Forma literaria: No es ficción
Detalles de publicación: Buenos Aires : Seix Barral, 2013
Resumen: Este libro es la crónica de la relación entre un escritor y una ciudad. Es también un viaje por el tiempo, ese tiempo que nadie percibió ni describió como Julio Cortázar. "El vínculo de Cortázar con Buenos Aires es central en la constitución de su personalidad, de su literatura, de su mirada del mundo", afirma Diego Tomasi. Cortázar por Buenos Aires busca al escritor en la ciudad y camina de su mano. Buenos Aires por Cortázar busca a la ciudad en sus libros y en sus palabras. ¿Cuántos días estuvo Cortázar en Buenos Aires? ¿Qué hizo durante esos días? ¿Con quiénes se reunió? ¿Qué lugares recorrió? ¿Qué significado tuvo Buenos Aires en su literatura?
Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: Biblioteca Bartolomé Mitre (1)Signatura topográfica: 929 CORTAZAR T591.

13.
Cortázar, Iparraguirre y Sepúlveda : variaciones sobre el periódico de ayer por
  • Zwanck, María Isabel
  • Parini, Alejandro [coord.]
  • Zorrilla, Alicia María [coord.]
  • Fundacción Litterae
  • Jornadas Argentinas sobre Lengua y Sociedad, I Buenos AiresAR 38626
Series Lengua y sociedadTemas: CORTAZAR, JULIO; CRITICA LITERARIA; IPARRAGUIRRE, SYLVIA; LENGUAJE LITERARIO; LENGUAJE Y SOCIEDAD; SEPULVEDA, LUIS.
Origen: Jornadas Argentinas sobre Lengua y Sociedad, I
Tipo de material: Recurso continuo Recurso continuo
Detalles de publicación: Buenos Aires : Fundación Instituto Superior de Estudios Lingüísticos y LiterariosUniversidad de BelgranoAncora, 2006
Resumen: El propósito de este trabajo es explorar el proceso de recepción de la información periodística fuera de su primer contexto de emisión. La hipótesis de la autora trata de enfoca el momento cuando cesa el apremio por la fugaz información, y la relectura de los diarios desenmascara ejemplos inquietantes de la sociedad dentro de la cual el género periodístico emerge. La intención no es realizar un exhaustivo análisis de la manipulación de los medios de prensa, sino enhebrar el comentario de cinco textos que trabajan, desde distintos ángulos, lo que ha llamado: "variaciones obre el periódico de ayer". Se analizan además las relaciones entre periodismo y literatura.
Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: Biblioteca Bartolomé Mitre (1)Signatura topográfica: 81'27 [063] P218.

14.
Cortázar hombre, escritor y traductor : entrevista a Diego Tomasi [Recurso electrónico] por
  • Tomasi, Diego
Series El Colegio en constante crecimiento ; n.122Temas: BIOGRAFIAS; BUENOS AIRES; CHARLAS; CORTAZAR, JULIO; CRONICAS; REPORTAJES; TRADUCTORES; TRADUCTORES PUBLICOS.
Origen: Revista CTPCBA del Colegio de Traductores Públicos de la Ciudad de Buenos Aires, número 122
Tipo de material: Recurso continuo Recurso continuo
Detalles de publicación: Buenos Aires : Colegio de Traductores Públicos de la Ciudad de Buenos Aires, junio-agosto 2014
Resumen: En esta entrevista con Diego Tomasi, autor de Cortázar por Buenos Aires. Buenos Aires por Cortázar (editorial Planeta), se plasman la personalidad de Cortázar, su obra y su papel como traductor público. Tomasi estará presente como orador invitado el 28 de agosto en la charla "Cortázar y los traductores", que se realizará en el CTPCBA.
Acceso en línea:
Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: Biblioteca Bartolomé Mitre (1)Signatura topográfica: H 130.

15.
Cortázar en Mendoza : un encuentro crucial por
  • Correas, Jaime
Series HispánicaTemas: AUTORES ARGENTINOS; BIOGRAFIAS; CORTAZAR, JULIO; ENSAYOS; MENDOZA [PROVINCIA].
Tipo de material: Texto Texto; Forma literaria: No es ficción
Detalles de publicación: Buenos Aires : Alfaguara, 2014
Resumen: El escritor y periodista mendocino Jaime Correas había dedicado ya otro libro, Cortázar, profesor universitario (Aguilar, 2004), a la pormenorizada relación de personajes y circunstancias que rodearon esa experiencia académica, en medio de los convulsionados albores del peronismo. A la luz de los preciosos hallazgos documentales producidos desde entonces -como las cartas inéditas y los apuntes de clase que se incluyen en este libro-, Cortázar en Mendoza incorpora, amplía y desborda los materiales de aquel volumen y, sobre todo, reorienta su exploración hacia las relecturas que hizo el futuro autor de Rayuela para preparar sus clases, inmersión de la que salió no sólo con un programa lectivo sino también -lo que es más importante- con un "programa" creativo que de allí en más cumpliría en su propia obra. La oportunidad de enseñar Literatura y el ámbito propiciador que halló en sus amigos mendocinos le permitieron poner en palabras aquellas ideas que serían su propia divisa poética y sensible. Hasta el final de sus días, Cortázar no dejaría de volver, de muchas maneras, a esa Mendoza a la que quiso "desde muy lejanos tiempos".
Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: Biblioteca Bartolomé Mitre (1)Signatura topográfica: 929 CORTÁZAR C667c.

16.
Cortázar : presencias por
  • Almeida, Facundo de [dir.]
  • Piñeiro, Liliana [dir.]
Temas: AUTORES ARGENTINOS; CORTAZAR, JULIO; BIOGRAFIAS.
Tipo de material: Texto Texto; Forma literaria: No es ficción
Detalles de publicación: Buenos Aires : Fundación Internacional Argentina, 2004
Resumen: En esta obra se presenta una cronología de la vida y obra de escritor argentino autor de Rayuela. Obra realizada a partir de un extenso grupo de colaboradores. Presenta numerosas fotografías de: Carol Dunlop, Sara Facio, Alicia D'Amico, etc. y textos de Ernesto Cardenal, Eduardo Galeano, Noe Jitrick y la traductora Marta Jordán entre otros autores.
Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: Biblioteca Bartolomé Mitre (1)Signatura topográfica: 929 CORTAZAR A54.

17.
Charla informativa sobre Julio Cortázar [Recurso electrónico] por
  • Simcovich, Miriam
Series Un nuevo aniversario: 31 años ; n.68Temas: CONFERENCIAS; CORTAZAR, JULIO; CTPCBA [BUENOS AIRES].
Origen: Revista CTPCBA del Colegio de Traductores Públicos de la Ciudad de Buenos Aires, número 68
Tipo de material: Recurso continuo Recurso continuo
Detalles de publicación: Buenos Aires : Colegio de Traductores Públicos de la Ciudad de Buenos Aires, marzo-abril 2004
Resumen: El 19 de febrero tuvo lugar la charla a cargo del Lic. Facundo de Almeida, Director ejecutivo de la Fundación Internacional Argentina, quien se encuentra coordinando las actividades relacionadas con el Año Internacional Julio Cortázar 2004. El salón de la sede de Corrientes estaba lleno, lo cual demuestra el gran interés que despierta el escritor y todo lo relacionado con él. Junto a Facundo de Almeida estaban la Trad. Públ. Beatriz Rodriguez, la Trad. Públ. Natasha Guthman -quien fue colega y amiga del escritor- y la Dra. María José Otero, de la Unión Latina.
Acceso en línea:
Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: Biblioteca Bartolomé Mitre (1)Signatura topográfica: H130.

18.
Aurora Bernárdez y su pasión por la traducción [Recurso electrónico] Series Un Colegio que crece y se consolida ; n.124Temas: BERNARDEZ, AURORA; BIOGRAFIAS; CORTAZAR, JULIO; TRADUCTORES LITERARIOS.
Origen: Revista CTPCBA del Colegio de Traductores Públicos de la Ciudad de Buenos Aires, número 124
Tipo de material: Recurso continuo Recurso continuo
Detalles de publicación: Buenos Aires : Colegio de Traductores Públicos de la Ciudad de Buenos Aires, diciembre 2014-febrero 2015
Resumen: Hace pocos días, falleció en París la primera esposa y albacea del gran Julio Cortázar. Fue una prestigiosa traductora y difusora de la literatura de su exmarido. En 2004 fue la invitada especial al foro que organizó el Colegio sobre el autor de Rayuela. Desde el CTPCBA recordamos su figura trascendente en el campo de la cultura en general y de la traducción en particular.
Acceso en línea:
Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: Biblioteca Bartolomé Mitre (1)Signatura topográfica: H130.

Páginas

Biblioteca del CTPCBA
Av. Corrientes 1834 - Subsuelo
Buenos Aires (C1045AAN)
E-mail: biblioteca3@traductores.org.ar
Tel: (+ 54 11) 4373-7173 int. 221

Horarios de atención:
Lunes a viernes de 9.00 a 18.00.
A partir de las 17.00, solo para matriculados y estudiantes con credencial del CTPCBA.