Refine your search

Your search returned 196 results.

1.
El verbo "saisir" en textos jurídicos análisis y traducción

by Cunillera Domènech, Montserrat | Campos Plaza [ed.] | Universitat Pompeu Fabra, Barcelona, España.

Series: El español, lengua de cultura, lengua de traducción: Aspectos metodológicos y profesionales ; 7Source: Traducción en el atrioMaterial type: Continuing resource Continuing resource Language: French Publication details: Cuenca ; Granada Universidad de Castilla-La Mancha ; Atrio 2005Availability: Items available for loan: Call number: 81'255:811.134.2 C157 (1).

2.
The untranslatables

by Bassnett, Susan.

Source: ITI BULLETIN: The journal of the Institute of Translation & InterpretingMaterial type: Continuing resource Continuing resource Publication details: Milton Keynes Institute of Translation & Interpreting july-august 2015Availability: Items available for loan: Call number: H56 (1).

3.
The translator's handbook

by Sofer, Morry.

Edition: 3rd ed.Material type: Text Text; Literary form: Not fiction Language: English Publication details: Maryland Schreiber Publishing 1999Availability: Items available for loan: Call number: H 81'255 (036)=111 S23 1999 Ej. 1 / H 81'255 (035)=111 S23 1999 Ej. 2 (2).

4.
Translation Studies

by Bassnett, Susan.

Series: New AccentsEdition: 4th ediciónMaterial type: Text Text; Literary form: Not fiction Publication details: Londres Routledge 2014Availability: Items available for loan: Call number: 81'255.4=111 B295 (1).

5.
The translation of legal agreements and ­contracts from japanese into english the case for a free approach

by Fujii, Yasunari.

Series: ; vol.59n.4Source: BabelMaterial type: Continuing resource Continuing resource Language: jap Publication details: Sint-Amandsberg Fédération Internationale des Traducteurs october-december 2013Availability: Items available for loan: Call number: H17 (1).

6.
Translating official documents

by Mayoral Asensio, Roberto.

Series: Translation practices explained ; 7Material type: Text Text; Literary form: Not fiction Publication details: Manchester St. Jerome 2003Availability: Items available for loan: Call number: 81'25=111 M953tra (1).

7.
Translating irony in political commentary texts from english into arabic

by Chakhachiro, Raymond.

Series: ; vol.53n.3Source: BabelMaterial type: Continuing resource Continuing resource Language: Arabic Publication details: Sint-Amandsberg Fédération Internationale des Traducteurs july-september 2007Availability: Items available for loan: Call number: H17 (1).

8.
Translating for nothing a new Spanish translation of Samuel Beckett's Texts for Nothing

by Fernández, José Francisco.

Series: ; vol.64n.2Source: BabelMaterial type: Continuing resource Continuing resource Language: Arabic Publication details: Sint-Amandsberg Fédération Internationale des Traducteurs april-june 2018Availability: Items available for loan: Call number: H17 (1).

9.
Translating for children world view or pedagogics?

by Stolze, Radegundis.

Series: ; v. 48, n. 1-2Source: Meta : Journal des Traducteurs = Meta: Translators' JournalMaterial type: Continuing resource Continuing resource Language: English Publication details: Montréal Université de Montréal mai 2003Online access: Acceso en línea (PDF) Availability: Items available for reference: No para préstamoCall number: H 23 (1). :

10.
Translating as a purposeful activity functionalist approaches explained

by Nord, Christiane.

Series: Translation Theories Explained ; 1Material type: Text Text; Literary form: Not fiction Publication details: Manchester St. Jerome 2001Availability: Items available for loan: Call number: 81'25=111 N75t (1).

11.
Las transformaciones traduccionales en el discurso científico-técnico soluciones o riesgos?

by Trujillo Fernández, María Heidi | Salvo, Silvana Nora | Andersen Consulting | Congreso Latinoamericano de Traducción e Interpretación, 3 Buenos AiresAR 23-25 abril 2001.

Series: Actas del Tercer Congreso Latinoamericano de traducción e InterpretaciónEdition: 2001Source: Congreso Latinoamericano de Traducción e Interpretación, 3Material type: Continuing resource Continuing resource Publication details: Buenos Aires CTPCBAColegio de Traductores Públicos de la Ciudad de Buenos Aires Online access: Acceso en linea (PDF) Availability: Items available for loan: Call number: 061.3:81 ́25 CTPCBA III 2001 v.2 (1).

12.
Training translators through the use of audiovisual ads didactic exploitation and cultural implications

by Enríquez-Aranda, Mercedes | Jiménez Carra, Nieves.

Series: ; vol.61n.3Source: BabelMaterial type: Continuing resource Continuing resource Publication details: Sint-Amandsberg Fédération Internationale des Traducteurs july-september 2015Availability: Items available for loan: Call number: H17 (1).

13.
La traduction médicale doit-elle être réservée aux seuls traducteurs-médecins ? quelques réflexions

by Gile, Daniel.

Series: ; v. 31, n. 1Source: Meta : Journal des Traducteurs = Meta: Translators' JournalMaterial type: Continuing resource Continuing resource Language: French Publication details: Montréal Université de Montréal mars 1986Online access: Acceso en línea (PDF) Availability: Items available for reference: No para préstamoCall number: H 23 (1). :

14.
Traduction et terminologie medicales Volume 31, numéro 1, mars 1986 Recurso electrónico

by Université de Montréal.

Series: ; v. 31, n. 1Source: Meta : Journal des Traducteurs = Meta: Translators' JournalMaterial type: Continuing resource Continuing resource Language: French Publication details: Montréal Université de Montréal mars 1986Other title: Medical translation and terminology.Online access: Acceso en línea Availability: Items available for reference: No para préstamoCall number: H 23 (1). :

15.
Traduction et terminologie medicales Volume 51, numéro 1, mars 2006 Recurso electrónico

by Université de Montréal.

Series: ; v. 51, n. 1Source: Meta : Journal des Traducteurs = Meta: Translators' JournalMaterial type: Continuing resource Continuing resource Language: French Publication details: Montréal Université de Montréal mars 2006Online access: Acceso en línea Availability: Items available for reference: No para préstamoCall number: H 23 (1). :

16.
Traduction et terminologie medicales Volume 48, numéro 1-2, mai 2003 Recurso electrónico

by Université de Montréal.

Series: ; v. 48, n. 1-2Source: Meta : Journal des Traducteurs = Meta: Translators' JournalMaterial type: Continuing resource Continuing resource Language: French Publication details: Montréal Université de Montréal mai 2003Online access: Acceso en línea Availability: Items available for reference: No para préstamoCall number: H 23 (1). :

17.
La traduction aujourd'hui le modèle interprétatif

by Lederer, Marianne.

Series: Collection F/RéférencesMaterial type: Text Text; Literary form: Not fiction Language: English Publication details: París Hachette 1994Availability: Items available for loan: Call number: 81'25=133.1 L947 (1).

18.
La traduction aujourd'hui le modèle interprétatif

by Lederer, Marianne.

Series: Cahiers Champollion ; 9Material type: Text Text; Literary form: Not fiction Language: English Publication details: Caen Lettres Modernes Minard 2006Availability: Items available for loan: Call number: 81'25=133.1 L947t (1).

19.
La traducción y el uso del diccionario bilingüe

by Breva Claramonte, Manuel | Universidad de Deusto.

Series: ; n.3Source: LIVIUS: REVISTA DE ESTUDIOS DE TRADUCCIÓNMaterial type: Continuing resource Continuing resource Publication details: León Departamento de Filología Moderna. Universidad de León 34121Availability: Items available for loan: Call number: H74 (1).

20.
La traducción y el léxico inglés contemporáneo

by Santos Pedrotti, Enrique.

Series: ; año 6n. 31Source: Boletín informativoMaterial type: Continuing resource Continuing resource Publication details: Córdoba Colegio de Traductores Públicos de la Provincia de Córdoba 35765Availability: Items available for loan: Call number: H66 (1).

21.
Traducción y conflicto Perdidos en la traducción

by González-Iglesias, David | Martín Ruano, M. Rosario [ed.] | Toda, Fernando | Vidal Claramonte, Ma. Carmen Africa [ed.].

Series: Traducción, política(s), conflictos : legados y retos para la era del multiculturalismo ; 113Source: InterlinguaMaterial type: Continuing resource Continuing resource Publication details: Granada Comares 2013Availability: Items available for loan: Call number: 81'25 V667 (1).

22.
La traducción política en China: estudio de la versión española de la obra de Xi Jinping Gobernación y Administración de China Recurso electrónico

by Liu, Guang Lu | Universidad de Granada. Facultad de Traducción e Interpretación.

Series: ; n. 31Source: SENDEBAR: Revista de la Facultad de Traducción e Interpretación, Granada.Material type: Continuing resource Continuing resource Original language: Spanish Publication details: Granada Universidad de Granada. Facultad de Traducción e Interpretación 2020Other title: Political Translation in China: Study of the Castilian Version of The Governance of China by Xi Jinping.Online access: Click here to access online | Click here to access online Availability: No items available :

23.
La traducción poética y sus problemas

by Castillo Cofiño, Rosa | Gaitero, Rafael Martín [ed.] | Universidad de Santiago de Compostela, España | Encuentros Complutenses en torno a la Traducción, 5 Las Palmas de Gran CanariaES 22 al 26 de febrero de 1994.

Source: Encuentros Complutenses en torno a la Traducción, 5Material type: Continuing resource Continuing resource Publication details: Madrid Universidad Complutense de Madrid. Instituto Universitario de Lenguas Modernas 1995Availability: Items available for loan: Call number: 061.3:81'25 E17 V (1).

24.
La traducción jurada del inglés al español de documentos paquistaníes un caso de traducción reintercultural

by Mayoral Asensio, Roberto.

Series: ; n.17Source: Voces : revista del Colegio de Traductores Públicos de la Ciudad de Buenos AiresMaterial type: Continuing resource Continuing resource Language: English Publication details: Buenos Aires Colegio de Traductores Públicos de la Ciudad de Buenos Aires Colegio de Traductores Públicos de la Ciudad de Buenos Aires 35004Online access: Acceso en linea (PDF) Availability: Items available for loan: Call number: H146 (1).

25.
La traducción jurada del inglés al español de documentos paquistaníes un caso de traducción intercultural

by Mayoral Asensio, Roberto | Universidad de Granada, España.

Series: ; n.6Source: SENDEBAR: Revista de la Facultad de Traducción e Interpretación, Granada.Material type: Continuing resource Continuing resource Language: spaurd Publication details: Granada Universidad de Granada. Facultad de Traducción e Interpretación 35004Availability: Items available for loan: Call number: H63 (1).

26.
La traducción inglés-español del consentimiento informado en investigación clínica

by Gallego Borghini, Lorenzo.

Series: Monografías ; 33Material type: Text Text; Literary form: Not fiction Language: English Publication details: Barcelona Fundación Dr. Antonio Esteve 2015Availability: Items available for loan: Call number: 81'255.2:61 G135 (1).

27.
La traducción del lenguaje de Jane Austen

by Jiménez Carra, Nieves.

Series: Textos mínimos ; 92Material type: Text Text; Literary form: Not fiction Publication details: Málaga Universidad de Málaga 2008Availability: Items available for loan: Call number: 81'255.4 J564 (1).

28.
La traducción del inglés al castellano guía para el traductor

by Orellana, Marina.

Edition: 1a. ed. 2a. reimpr.Material type: Text Text; Literary form: Not fiction Language: spaeng Publication details: Santiago Del autor 1993Availability: Items available for loan: Call number: H 81'255 [035]=111=134.2 O3 1993 (1).

29.
La traducción del inglés al castellano guía para el traductor

by Orellana, Marina.

Edition: 3a. ed. 6a. reimpr.Material type: Text Text; Literary form: Not fiction Language: English Publication details: Santiago Universitaria 1999Availability: Items available for loan: Call number: 81'255 [035]=111=134.2 O3 1999 (1).

30.
Traducción del inglés al castellano materiales de introducción a la traducción general directa

by Orozco Jutorán, Mariana.

Series: Materials ; 179Material type: Text Text; Literary form: Not fiction Publication details: Barcelona Universitat Autònoma de Barcelona 2007Availability: Items available for loan: Call number: 81'24 (07)(035)=111=134.2 O1t (1).