Gabriela...Graciela...¡No es lo mismo! [Recurso electrónico]
Tipo de material: Recurso continuoSeries 30 de setiembre: una definitiva integración ; n.59Detalles de publicación: Buenos Aires : Colegio de Traductores Públicos de la Ciudad de Buenos Aires , agosto-septiembre 2002Descripción: p.12ISSN:- 1514-5794
Tipo de ítem | Biblioteca actual | Colección | Signatura topográfica | Estado | Fecha de vencimiento | Código de barras | |
---|---|---|---|---|---|---|---|
Artículos/Analíticas | Biblioteca Bartolomé Mitre | Colección Digital | H130 (Navegar estantería(Abre debajo)) | Disponible | CTPCBA2002-59-12 | ||
Artículos/Analíticas | Biblioteca Bartolomé Mitre | Colección General | H130 (Navegar estantería(Abre debajo)) | Disponible |
Aqui se presenta el relato de la Traductora Gabriela González, quien se vio perjudicada cuando realizó la traducción de la obra: "Libro del tren", en la edición confundieron su nombre Gabriela, por Graciela. Se comentan en esta nota cúales fueron los trámites legales tras la demanda efectuada a la editorial El Ateneo que había contratado sus servicios.
No hay comentarios en este titulo.
Ingresar a su cuenta para colocar un comentario.