Catálogo Bibliográfico

Su búsqueda retornó 323 resultados.

Ordenar
Resultados
181.
La Fundéu en Twitter [Recurso electrónico] por
  • Pipet, María Cielo
  • Vitetta, Mariano
  • CTPCBA. Comisión de Idioma Español
Series El traductor se prepara para un nuevo orden internacional ; n.111Temas: COMISIONES; CTPCBA [BUENOS AIRES]; ESPAÑOL; NUEVAS TECNOLOGIAS.
Origen: Revista CTPCBA del Colegio de Traductores Públicos de la Ciudad de Buenos Aires, número 111
Tipo de material: Recurso continuo Recurso continuo
Detalles de publicación: Buenos Aires : Colegio de Traductores Públicos de la Ciudad de Buenos Aires, enero-febrero 2012
Resumen: A través de una cuenta en la red social Twitter, la Fundéu distribuye sus recomendaciones sobre el buen uso del idioma español, difunde noticias, responde dudas a los usuarios y mantiene el contacto con una comunidad de más de setenta mil seguidores. La demanda del servicio crece en forma constante y las consultas abarcan todo el universo posible de la lengua.
Acceso en línea:
Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: Biblioteca Bartolomé Mitre (1)Signatura topográfica: H130.

182.
Francia, una vez más, celebramos tu día [Recurso electrónico] por
  • Pinasco, María Victoria
  • Velasco, Liliana
  • CTPCBA. Comisión de Idioma Francés
Series La formación continua, el cambio hacia la excelencia ; n.135Temas: ACTIVIDADES; ANIVERSARIO; COMISIONES; CTPCBA [BUENOS AIRES]; FRANCIA; HISTORIA; REVOLUCION FRANCESA.
Origen: Revista CTPCBA del Colegio de Traductores Públicos de la Ciudad de Buenos Aires, número 135
Tipo de material: Recurso continuo Recurso continuo
Detalles de publicación: Buenos Aires : Colegio de Traductores Públicos de la Ciudad de Buenos Aires, septiembre-noviembre 2017
Resumen: Como todos los años, convocados por la Comisión de Idioma Francés, el 14 de julio colegas y amigos se reunieron para festejar un nuevo aniversario de la Revolución francesa. En este caso, se destaca el valor y el significado de la famosa Marianne, símbolo del país.
Acceso en línea:
Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: Biblioteca Bartolomé Mitre (1)Signatura topográfica: H130.

183.
El francés y los desafíos lingüísticos del siglo XXI [Recurso electrónico] por
  • Pinasco, María Victoria
  • Velasco, Liliana
  • CTPCBA. Comisión de Idioma Francés
Series Un Colegio que crece y se consolida ; n.124Temas: COMISIONES; CTPCBA [BUENOS AIRES]; CULTURA; FRANCÉS; FRANCIA; IDIOMAS; LENGUAJE Y SOCIEDAD; TECNOLOGIA DE LAS COMUNICACIONES; VARIANTES LINGÜISTICAS.
Origen: Revista CTPCBA del Colegio de Traductores Públicos de la Ciudad de Buenos Aires, número 124
Tipo de material: Recurso continuo Recurso continuo
Detalles de publicación: Buenos Aires : Colegio de Traductores Públicos de la Ciudad de Buenos Aires, diciembre 2014-febrero 2015
Resumen: Cuando se habla de la lengua de Francia, no siempre se tiene en cuenta la enorme diversidad que presenta actualmente a lo largo y ancho de un país tan rico culturalmente. Sin embargo, muchas de las voces o costumbres que adopta el idioma complican tanto el trabajo de los traductores como la comunicación entre las distintas generaciones de franceses.
Acceso en línea:
Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: Biblioteca Bartolomé Mitre (1)Signatura topográfica: H130.

184.
Formato para las traducciones públicas [Recurso electrónico] por
  • CTPCBA. Comisión de Traductores Noveles
Series V Congreso Latinoamericano de Traducción e Interpretación : número especial ; n.104Temas: COMISIONES; CTPCBA [BUENOS AIRES]; LEGALIZACIONES; REGLAMENTO; TRADUCCIÓN PÚBLICA.
Origen: Revista CTPCBA del Colegio de Traductores Públicos de la Ciudad de Buenos Aires, número 104
Tipo de material: Recurso continuo Recurso continuo
Detalles de publicación: Buenos Aires : Colegio de Traductores Públicos de la Ciudad de Buenos Aires, julio-agosto 2010
Resumen: Conforme lo estipula el Reglamento de Legalizaciones en su artículo 6, como regla general, el texto de la traducción no debe tener espacios en blanco. Por este motivo, para completar líneas con guiones en forma automática, debemos utilizar la función Insertar Tabulaciones. Aquí se presenta la forma en que debemos realizar el formato de la traducción.
Acceso en línea:
Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: Biblioteca Bartolomé Mitre (1)Signatura topográfica: H130.

185.
Los flujos migratorios italianos entre 1945 y 1960 en la Argentina y su relación con la vida institucional italiana. El nacimiento de nuevas formas asociativas y su relación con la fe católica [Recurso electrónico] por
  • Croci, Julio
  • CTPCBA. Comisión de Idioma Italiano
Series El traductor frente a nuevos desafíos ; n.131Temas: ARGENTINA; ASOCIACIONES CIVILES; COMISIONES; CTPCBA [BUENOS AIRES]; CULTURA; HISTORIA; ITALIANO; ITALIANOS; MIGRACION; SIGLO XX.
Origen: Revista CTPCBA del Colegio de Traductores Públicos de la Ciudad de Buenos Aires, número 131
Tipo de material: Recurso continuo Recurso continuo
Detalles de publicación: Buenos Aires : Colegio de Traductores Públicos de la Ciudad de Buenos Aires, septiembre-noviembre 2016
Resumen: Los flujos migratorios italianos entre 1945 y 1960 en la Argentina y su relación con la vida institucional italiana. El nacimiento de nuevas formas asociativas y su relación con la fe católica.
Acceso en línea:
Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: Biblioteca Bartolomé Mitre (1)Signatura topográfica: H130.

186.
Filosofía con el licenciado Tomás Ferguson [Recurso electrónico] por
  • CTPCBA. Comisión de Traductores Eméritos
Series Un Colegio que crece y se consolida ; n.124Temas: CHARLAS; COMISIONES; CTPCBA [BUENOS AIRES]; EMERITOS; FILOSOFIA; RELIGION.
Origen: Revista CTPCBA del Colegio de Traductores Públicos de la Ciudad de Buenos Aires, número 124
Tipo de material: Recurso continuo Recurso continuo
Detalles de publicación: Buenos Aires : Colegio de Traductores Públicos de la Ciudad de Buenos Aires, diciembre 2014-febrero 2015
Resumen: En una actividad organizada por la Comisión de Traductores Eméritos, Tomás Ferguson, licenciado en Estudios Orientales por la Universidad del Salvador y especializado en mitología general y religiones comparadas, brindó una charla titulada «Sabiduría, fe, razón y creencia».
Acceso en línea:
Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: Biblioteca Bartolomé Mitre (1)Signatura topográfica: H130.

187.
La fête nationale du 14 juillet en el Colegio [Recurso electrónico] por
  • Ludin, Mariana
  • CTPCBA. Comisión de Idioma Francés
Series Nuestra profesión en el mundo ; n.114Temas: ACTIVIDADES; ANIVERSARIO; COMISIONES; CTPCBA [BUENOS AIRES]; CULTURA; FRANCIA; REVOLUCION FRANCESA.
Origen: Revista CTPCBA del Colegio de Traductores Públicos de la Ciudad de Buenos Aires, número 114
Tipo de material: Recurso continuo Recurso continuo
Detalles de publicación: Buenos Aires : Colegio de Traductores Públicos de la Ciudad de Buenos Aires, septiembre-noviembre 2012
Resumen: Como cada 14 de julio, el CTPCBA celebró el aniversario de la Revolución francesa con los mayores símbolos de su cultura: la gastronomía, la palabra, la canción y la historia. Los asistentes festejaron tan importante acontecimiento.
Acceso en línea:
Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: Biblioteca Bartolomé Mitre (1)Signatura topográfica: H130.

188.
Festival de intercambio tecnológico [Recurso electrónico] por
  • CTPCBA. Comisión de Recursos Tecnológicos
Series La formación no se toma descanso ; n.101Temas: BUSCADORES DE INFORMACION; COMISIONES; CONFERENCIAS; CTPCBA [BUENOS AIRES]; INTERNET; NUEVAS TECNOLOGIAS; PROGRAMAS DE COMPUTADORA.
Origen: Revista CTPCBA del Colegio de Traductores Públicos de la Ciudad de Buenos Aires, número 101
Tipo de material: Recurso continuo Recurso continuo
Detalles de publicación: Buenos Aires : Colegio de Traductores Públicos de la Ciudad de Buenos Aires, enero-febrero 2010
Resumen: Cómo mejorar el rendimiento durante el tiempo que estamos frente a la PC? Durante la charla abierta que organizó la Comisión de Recursos Tecnológicos se respondió esta pregunta con múltiples ejemplos de uso de herramientas informáticas conocidas y también nuevas.
Acceso en línea:
Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: Biblioteca Bartolomé Mitre (1)Signatura topográfica: H130.

189.
Fallo : violación de secreto [Recurso electrónico] por
  • CTPCBA. Comisión de Labor Pericial
Series Revista CTPCBA; n. 126 ; n.126Temas: ARGENTINA; COMISIONES; CTPCBA [BUENOS AIRES]; DERECHO; ETICA PROFESIONAL; FALLO; FORMULARIOS LEGALES; PERITOS; SENTENCIAS.
Origen: Revista CTPCBA del Colegio de Traductores Públicos de la Ciudad de Buenos Aires, número 126
Tipo de material: Recurso continuo Recurso continuo
Detalles de publicación: Buenos Aires : Colegio de Traductores Públicos de la Ciudad de Buenos Aires, junio-agosto 2015
Resumen: La Comisión de Labor Pericial trabaja intensamente para llevar novedades a los colegas que se desempeñan como peritos. A continuación, se transcribe una sentencia que interesa a todos, por sus alcances y consecuencias.
Acceso en línea:
Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: Biblioteca Bartolomé Mitre (1)Signatura topográfica: H130.

190.
La experiencia en Macerata ha sido muy positiva para la formación permanente de los traductores públicos : entrevista a Rosanna Granzotto, Julia Mazzucco, María Fernanda Aragona, Liliana Ricci, Mirella Berdaxagar, Gabriela Menghi Barnes y Nadia Gómez [Recurso electrónico] por
  • Granzotto, Rosanna
  • Aragona, María Fernanda
  • Berdaxagar, Mirella
  • Gómez, Nadia
  • Mazzucco, Julia
  • Menghi Barnes, Gabriela
  • Ricci, Liliana
  • CTPCBA. Comisión de Idioma Italiano
Series XII Simposio de RITERM ; n.105Temas: COMISIONES; CTPCBA [BUENOS AIRES]; FORMACIÓN DE POSGRADO; ITALIA; ITALIANO; REPORTAJES; TRADUCTORES; UNIVERSITA DEGLI STUDI DI MACERATA; VIAJES.
Origen: Revista CTPCBA del Colegio de Traductores Públicos de la Ciudad de Buenos Aires, número 105
Tipo de material: Recurso continuo Recurso continuo
Detalles de publicación: Buenos Aires : Colegio de Traductores Públicos de la Ciudad de Buenos Aires, septiembre-octubre 2010
Resumen: Un grupo de traductoras, pertenecientes a la Comisión de Idioma Italiano del CTPCBA, realizó un curso de posgrado en la Università degli Studi di Macerata, Italia. Las Traductoras Públicas Rosanna Granzotto, Julia Mazzucco, María Fernanda Aragona, Liliana Ricci, Mirella Berdaxagar, Gabriela Menghi Barnes y Nadia Gómez cuentan su experiencia en esta entrevista.
Acceso en línea:
Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: Biblioteca Bartolomé Mitre (1)Signatura topográfica: H130.

191.
"Ética profesional y mucha investigación de vocabulario" : entrevista a Rita Frank [Recurso electrónico] por
  • Rita, Frank
Series El Colegio en constante crecimiento ; n.122Temas: BIOGRAFIAS; COMISIONES; CTPCBA [BUENOS AIRES]; EMERITOS; REPORTAJES; TRADUCTORES PUBLICOS.
Origen: Revista CTPCBA del Colegio de Traductores Públicos de la Ciudad de Buenos Aires, número 122
Tipo de material: Recurso continuo Recurso continuo
Detalles de publicación: Buenos Aires : Colegio de Traductores Públicos de la Ciudad de Buenos Aires, junio-agosto 2014
Resumen: En esta entrevista, la traductora Rita Frank nos cuenta su historia profesional y su actividad en la Comisión de Eméritos del CTPCBA.
Acceso en línea:
Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: Biblioteca Bartolomé Mitre (1)Signatura topográfica: H 130.

192.
"Estudio contrastivo sobre balances (Italia-Argentina)" y la importancia de la capacitación [Recurso electrónico] por
  • Bellazzi, María Sol
  • Pessinis, Andrea
  • CTPCBA. Comisión de Idioma Italiano
Series La formación continua, el cambio hacia la excelencia ; n.135Temas: ANALISIS CONTRASTIVO; ARGENTINA; COMISIONES; CONTABILIDAD; CTPCBA [BUENOS AIRES]; CURSOS; ECONOMIA; FINANZAS; FORMACIÓN PROFESIONAL; ITALIA; ITALIANO.
Origen: Revista CTPCBA del Colegio de Traductores Públicos de la Ciudad de Buenos Aires, número 135
Tipo de material: Recurso continuo Recurso continuo
Idioma: Italiano
Detalles de publicación: Buenos Aires : Colegio de Traductores Públicos de la Ciudad de Buenos Aires, septiembre-noviembre 2017
Resumen: Esta es una crónica del curso sobre balances argentinos e italianos, incluida no solo la terminología específica en ambos idiomas, sino además las modificaciones que incorpora la legislación correspondiente. Se realizaron comparaciones entre los distintos balances, de modo de encontrar las soluciones necesarias en el momento de traducir este tipo de documentos.
Acceso en línea:
Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: Biblioteca Bartolomé Mitre (1)Signatura topográfica: H130.

193.
Los estudiantes de traducción se reúnen en el V ENET [Recurso electrónico] por
  • Correa, Gabriela
  • Estevarena, Emiliano
  • CTPCBA. Comisión de Traductores Noveles
Series La formación continua, el cambio hacia la excelencia ; n.135Temas: ACTIVIDADES; COMISIONES; CONFERENCIAS; CTPCBA [BUENOS AIRES]; ESTUDIANTES; FAT (ARGENTINA); FORMACIÓN PROFESIONAL; HONORARIOS PROFESIONALES; INTERPRETACIÓN; PROYECTOS; TRADUCCIÓN; TRADUCCIÓN AUDIOVISUAL; TRADUCCION CIENTIFICO-TECNICA; TRADUCCIÓN JURÍDICA; TRADUCTOR COMO PERITO; TRADUCTORES NOVELES.
Origen: Revista CTPCBA del Colegio de Traductores Públicos de la Ciudad de Buenos Aires, número 135
Tipo de material: Recurso continuo Recurso continuo
Detalles de publicación: Buenos Aires : Colegio de Traductores Públicos de la Ciudad de Buenos Aires, septiembre-noviembre 2017
Resumen: En una jornada intensa, plena de encuentros, exposiciones magistrales e intercambios profesionales, se desarrolló el V Encuentro Nacional de Estudiantes de Traducción. Los jóvenes matriculados que se dieron cita desde temprano se volvieron con las mochilas y carteras repletas de enseñanzas, fruto de una más que productiva jornada de aprendizaje y trabajo.
Acceso en línea:
Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: Biblioteca Bartolomé Mitre (1)Signatura topográfica: H130.

194.
Este 14 de julio, París fue una fiesta. Nosotros también lo festejamos [Recurso electrónico] por
  • Pinasco, María Victoria
  • Velasco, Liliana
  • CTPCBA. Comisión de Idioma Francés
Series Ser traductor, una profesión de compromiso ; n.127Temas: ACTIVIDADES; ANIVERSARIO; COMISIONES; CTPCBA [BUENOS AIRES]; REVOLUCION FRANCESA.
Origen: Revista CTPCBA del Colegio de Traductores Públicos de la Ciudad de Buenos Aires, número 127
Tipo de material: Recurso continuo Recurso continuo
Detalles de publicación: Buenos Aires : Colegio de Traductores Públicos de la Ciudad de Buenos Aires, septiembre-noviembre 2015
Resumen: "Como todos los años, convocados por la Comisión de Idioma Francés, el viernes 17 de julio, colegas y amigos nos reunimos para festejar un nuevo aniversario de la Revolución francesa".
Acceso en línea:
Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: Biblioteca Bartolomé Mitre (1)Signatura topográfica: H130.

195.
Un esperado encuentro [Recurso electrónico] por
  • Colman de Sidero, Beatriz
  • CTPCBA. Comisión de Beneméritos
Series Un simposio para el recuerdo ; n.106Temas: BENEMERITOS; COMISIONES; CTPCBA [BUENOS AIRES].
Origen: Revista CTPCBA del Colegio de Traductores Públicos de la Ciudad de Buenos Aires, número 106
Tipo de material: Recurso continuo Recurso continuo
Detalles de publicación: Buenos Aires : Colegio de Traductores Públicos de la Ciudad de Buenos Aires, noviembre-diciembre 2010
Resumen: El Colegio se vio engalanado en dos oportunidades por la presencia de un numeroso grupo de colegas beneméritos, algunos de los cuales formaron finalmente la Comisión de Beneméritos. También recibimos la visita de integrantes de la Comisión de Traductores Noveles.
Acceso en línea:
Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: Biblioteca Bartolomé Mitre (1)Signatura topográfica: H130.

196.
Especializarse en traducción científico-técnica : ¿por qué no? [Recurso electrónico] por
  • Bacco, Silvia
  • CTPCBA. Comisión de Área Temática Técnico Científica
Series El traductor frente a nuevos desafíos ; n.131Temas: CIENCIA Y TECNICA; COMISIONES; CTPCBA [BUENOS AIRES]; MERCADO DE TRABAJO; TRADUCCION CIENTIFICO-TECNICA.
Origen: Revista CTPCBA del Colegio de Traductores Públicos de la Ciudad de Buenos Aires, número 131
Tipo de material: Recurso continuo Recurso continuo
Detalles de publicación: Buenos Aires : Colegio de Traductores Públicos de la Ciudad de Buenos Aires, septiembre-noviembre 2016
Resumen: Hay estadísticas que demuestran que el mayor flujo de trabajo de traducción a nivel mundial se da en el campo de las ciencias y la técnica y, sin embargo, no concuerda con la cantidad de traductores que se inclinaron por esta especialidad. Es un campo que claramente se presenta como una gran oportunidad laboral.
Acceso en línea:
Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: Biblioteca Bartolomé Mitre (1)Signatura topográfica: H130.

197.
Español, tema de análisis y discusión en el CTPCBA : entrevista a los integrantes de la Comisión del Idioma Español del CTPCBA [Recurso electrónico] por
  • CTPCBA. Comisión de Idioma Español
Series El español; n.° 91 ; n.91Temas: COMISIONES; CTPCBA [BUENOS AIRES]; ESPAÑOL; REPORTAJES.
Origen: Revista CTPCBA del Colegio de Traductores Públicos de la Ciudad de Buenos Aires, número 91
Tipo de material: Recurso continuo Recurso continuo
Detalles de publicación: Buenos Aires : Colegio de Traductores Públicos de la Ciudad de Buenos Aires, mayo-junio 2008
Resumen: En 2008 se ha abierto un nuevo espacio en el Colegio para trabajar sobre el idioma español. En esta entrevista colectiva, la nueva comisión explica sus objetivos y los puntos de debate que presenta el idioma. El grupo de trabajo está a cargo de la consejera Mirtha Federico y está conformado por las traductoras: María Ester Capurro (Coordinadora); Karina Fontana (Secretaria); Raquel Bisciotti; Daniela Corradi; Marta Garcen; Alejandra Karamanian; Estela Lalanne de Servente; Natalia Molina; Laura Ojeda y María Milagros Romagnoli.
Acceso en línea:
Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: Biblioteca Bartolomé Mitre (1)Signatura topográfica: H130.

198.
Un espacio de excelencia para los recién matriculados [Recurso electrónico] por
  • Costa, Mariana
  • CTPCBA. Comisión de Traductores Noveles
Series El Colegio en la diversidad ; n.123Temas: COMISIONES; CTPCBA [BUENOS AIRES]; LABOR PROFESIONAL; TRADUCTORES NOVELES.
Origen: Revista CTPCBA del Colegio de Traductores Públicos de la Ciudad de Buenos Aires, número 123
Tipo de material: Recurso continuo Recurso continuo
Detalles de publicación: Buenos Aires : Colegio de Traductores Públicos de la Ciudad de Buenos Aires, septiembre-noviembre 2014
Resumen: Esta comisión es un lugar que sirve como trampolín para quienes se gradúan y comienzan a transitar los caminos de nuestra profesión. Aquí se brindan herramientas para que el aterrizaje en el mundo laboral no sea brusco y también se abren las puertas al intercambio social necesario para conocer las características y los secretos de la traducción pública.
Acceso en línea:
Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: Biblioteca Bartolomé Mitre (1)Signatura topográfica: H130.

199.
Las escritoras francófonas del Africa negra [Recurso electrónico] por
  • Velasco, Liliana
  • Pinasco, María Victoria
  • CTPCBA. Comisión de Idioma Francés
Series ¡Feliz aniversario, Colegio! ; n.121Temas: COMISIONES; CTPCBA [BUENOS AIRES]; FRANCÉS; LITERATURA AFRICANA; MUJERES.
Origen: Revista CTPCBA del Colegio de Traductores Públicos de la Ciudad de Buenos Aires, número 121
Tipo de material: Recurso continuo Recurso continuo
Detalles de publicación: Buenos Aires : Colegio de Traductores Públicos de la Ciudad de Buenos Aires, marzo-mayo 2014
Resumen: Desde la noche de los tiempos, las mujeres africanas han sido, en gran parte, la memoria de sus pueblos, las encargadas de transmitir a los niños las viejas historias de los ancestros. Ellas han narrado su vivencia de la discriminación y la violencia de género, sobre los horrores de las guerras emancipadoras, sobre el desgarro del exilio político y de la migración por razones económicas. Pero también han escrito sobre amores, sueños e ideales.
Acceso en línea:
Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: Biblioteca Bartolomé Mitre (1)Signatura topográfica: H 130.

200.
Entredichos, un espacio radial del CTPCBA para la difusión de la traducción y el buen uso del español [Recurso electrónico] por
  • Rekofsky, Lucía
  • Salusso, Luciana
  • CTPCBA. Comisión de Idioma Español
Series Hacia un encuentro inolvidable ; n.128Temas: COMISIONES; CTPCBA [BUENOS AIRES]; ESPAÑOL; RADIO; USO DEL LENGUAJE.
Origen: Revista CTPCBA del Colegio de Traductores Públicos de la Ciudad de Buenos Aires, número 128
Tipo de material: Recurso continuo Recurso continuo
Detalles de publicación: Buenos Aires : Colegio de Traductores Públicos de la Ciudad de Buenos Aires, diciembre 2015-febrero 2016
Resumen: Entredichos es el programa de radio de la Comisión de Idioma Español del CTPCBA. Los conductores son los traductores públicos Valeria Cardozo (integrante de la Comisión), Virginia Rubiolo (secretaria) y Damián Santilli (consejero a cargo). El objetivo principal del programa es difundir el buen uso del idioma español, así como la profesión del traductor y del corrector.
Acceso en línea:
Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: Biblioteca Bartolomé Mitre (1)Signatura topográfica: H130.

201.
ENET 2016 : una mirada a las distintas especializaciones para los futuros profesionales de la traducción [Recurso electrónico] por
  • Bortolato, Bárbara
  • Mestas Núñez, Soledad
  • Teren, María Nahir
  • CTPCBA. Comisión de Traductores Noveles
  • Encuentro Nacional de Estudiantes, 4 Buenos AiresArgentina 23-24 septiembre 2016
Series El colegio que les sirve a sus matriculados ; n.132Temas: ACTIVIDADES; CHARLAS; COMISIONES; CONFERENCIAS; CTPCBA [BUENOS AIRES]; FORMACIÓN PROFESIONAL; TRADUCTORES NOVELES.
Origen: Revista CTPCBA del Colegio de Traductores Públicos de la Ciudad de Buenos Aires, número 132
Tipo de material: Recurso continuo Recurso continuo
Detalles de publicación: Buenos Aires : Colegio de Traductores Públicos de la Ciudad de Buenos Aires, noviembre 2016-febrero 2017
Resumen: Por cuarto año consecutivo, la Comisión de Traductores Noveles organizó el Encuentro Nacional de Estudiantes de Traducción. Se desarrollaron dos jornadas intensas, con sede en el Círculo de Oficiales de Mar, donde se reunieron más de trescientos cincuenta estudiantes de traducción de todo el país, deseosos de conocer más sobre su futura profesión.
Acceso en línea:
Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: Biblioteca Bartolomé Mitre (1)Signatura topográfica: H130.

202.
ENET 2015 : el encuentro que acerca la realidad profesional a los futuros traductores [Recurso electrónico] por
  • Cernus, Yessica
  • Picariello, Cecilia
  • CTPCBA. Comisión de Traductores Noveles
Series Hacia un encuentro inolvidable ; n.128Temas: ACTIVIDADES; COMISIONES; CONFERENCIAS; CTPCBA [BUENOS AIRES]; ESTUDIANTES; TRADUCTORES; TRADUCTORES NOVELES.
Origen: Revista CTPCBA del Colegio de Traductores Públicos de la Ciudad de Buenos Aires, número 128
Tipo de material: Recurso continuo Recurso continuo
Detalles de publicación: Buenos Aires : Colegio de Traductores Públicos de la Ciudad de Buenos Aires, diciembre 2015-febrero 2016
Resumen: Por tercer año consecutivo, la Facultad de Derecho de la UBA recibió a más de trescientos cincuenta alumnos de las carreras de traductorado de nivel terciario y universitario de todo el país en el marco del III Encuentro Nacional de Estudiantes de Traducción, organizado por la Comisión de Traductores Noveles del CTPCBA. El encuentro se ideó con el propósito de ofrecer un espacio dedicado exclusivamente a los futuros colegas con la certeza de que todos los estudiantes de traducción merecen y deben conocer cuál es la realidad profesional antes de enfrentarse con el mercado laboral.
Acceso en línea:
Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: Biblioteca Bartolomé Mitre (1)Signatura topográfica: H130.

203.
Encuentro de peritos [Recurso electrónico] por
  • Damuc, Alicia
  • CTPCBA. Comisión de Labor Pericial
  • CTPCBA. Subcomisión de Difusión Interna
Series El colegio que les sirve a sus matriculados ; n.132Temas: CHARLAS; COMISIONES; CTPCBA [BUENOS AIRES]; DERECHO; PERITOS; TRADUCTOR COMO PERITO.
Origen: Revista CTPCBA del Colegio de Traductores Públicos de la Ciudad de Buenos Aires, número 132
Tipo de material: Recurso continuo Recurso continuo
Detalles de publicación: Buenos Aires : Colegio de Traductores Públicos de la Ciudad de Buenos Aires, noviembre 2016-febrero 2017
Resumen: "La Comisión de Labor Pericial y, en especial, los integrantes de la Subcomisión de Difusión Interna estamos muy satisfechos por haber alcanzado el objetivo trazado a principios de año. Los encuentros de peritos se concretaron con nutrida concurrencia tanto en los desayunos como en el té del pasado martes 15 de noviembre de 2016".
Acceso en línea:
Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: Biblioteca Bartolomé Mitre (1)Signatura topográfica: H130.

204.
Encuentro coral en el CTPCBA [Recurso electrónico] por
  • Irschick, Mariano
  • CTPCBA. Comisión de Cultura
Series El idioma, nuestra herramienta de cada día ; n.133Temas: ACTIVIDADES; COMISIONES; CORO; CTPCBA [BUENOS AIRES]; CULTURA; MUSICA.
Origen: Revista CTPCBA del Colegio de Traductores Públicos de la Ciudad de Buenos Aires, número 133
Tipo de material: Recurso continuo Recurso continuo
Detalles de publicación: Buenos Aires : Colegio de Traductores Públicos de la Ciudad de Buenos Aires, marzo-mayo 2017
Resumen: "A veces, hay emprendimientos que atraviesan nuestras vidas y constituyen bisagras de puertas para nuevos proyectos. Eso significó el taller de teatro para mi vida. Me ayudó a sacarle la sábana al fantasma de la timidez y de hablar en público".
Acceso en línea:
Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: Biblioteca Bartolomé Mitre (1)Signatura topográfica: H130.

205.
Encuentro con la cultura y la educación italiana [Recurso electrónico] por
  • Terminiello, Cecilia
  • CTPCBA. Comisión de Relaciones Internacionales
Series El colegio que les sirve a sus matriculados ; n.132Temas: ARGENTINA; BECAS; COMISIONES; CTPCBA [BUENOS AIRES]; FORMACIÓN PROFESIONAL; ITALIA; RELACIONES INTERNACIONALES.
Origen: Revista CTPCBA del Colegio de Traductores Públicos de la Ciudad de Buenos Aires, número 132
Tipo de material: Recurso continuo Recurso continuo
Detalles de publicación: Buenos Aires : Colegio de Traductores Públicos de la Ciudad de Buenos Aires, noviembre 2016-febrero 2017
Resumen: El 3 de noviembre, y dentro del marco del ciclo de oportunidades de perfeccionamiento en el exterior que organiza la Comisión de Relaciones Internacionales, nos visitaron dos representantes del Instituto Italiano de Cultura en Buenos Aires: Alejandra Dellepiane y Diego Santarelli, a cargo de los sectores de Becas y Cursos, respectivamente.
Acceso en línea:
Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: Biblioteca Bartolomé Mitre (1)Signatura topográfica: H130.

206.
Encuentro con docentes [Recurso electrónico] por
  • Fiorito, Mariana
  • CTPCBA. Comisión de Relaciones Universitarias
Series Con el sello profesional de un arte; n.61 ; n.61Temas: COMISIONES; CTPCBA [BUENOS AIRES]; ENSENANZA DE LA TRADUCCION; ESCUELAS.
Origen: Revista CTPCBA del Colegio de Traductores Públicos de la Ciudad de Buenos Aires, número 61
Tipo de material: Recurso continuo Recurso continuo
Detalles de publicación: Buenos Aires : Colegio de Traductores Públicos de la Ciudad de Buenos Aires, diciembre 2002 - enero 2003
Resumen: La Comisión de Relaciones Universitarias, presidida por la Trad. Públ. Beatriz Rodriguez, cumpliendo con el objetivo de estrechar vínculos con todos los actores del ámbito académico que contribuyen a la formación de los profesionales de la traducción, organizó el miércoles 6 de noviembre en la sede de Corrientes, un encuentro con los docentes de todas las Universidades en las que se dicta la carrera, y que no son traductores públicos.
Acceso en línea:
Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: Biblioteca Bartolomé Mitre (1)Signatura topográfica: H130.

207.
Encuentro con directores [Recurso electrónico] Series Con el sello profesional de un arte; n.61 ; n.61Temas: COMISIONES; CTPCBA [BUENOS AIRES]; ENSENANZA DE LA TRADUCCION; ESCUELAS.
Origen: Revista CTPCBA del Colegio de Traductores Públicos de la Ciudad de Buenos Aires, número 61
Tipo de material: Recurso continuo Recurso continuo
Detalles de publicación: Buenos Aires : Colegio de Traductores Públicos de la Ciudad de Buenos Aires, diciembre 2002 - enero 2003
Resumen: El pasado 2 de diciembre se llevó a cabo la última reunión del año entre los diferentes responsables de la carrera de Traductor Público y las integrantes de la Comisión de Relaciones Universitarias del CTPCBA. Durante el encuentro se evaluaron las distintas actividades para el 2003.
Acceso en línea:
Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: Biblioteca Bartolomé Mitre (1)Signatura topográfica: H130.

208.
Una emocionante visita al taller del maestro Edmund Valladares [Recurso electrónico] por
  • Algañarás, Ernestina
  • CTPCBA. Comisión de Traductores Eméritos
Series Ser traductor, una profesión de compromiso ; n.127Temas: ACTIVIDADES; ARTES PLASTICAS; COMISIONES; CTPCBA [BUENOS AIRES]; EMERITOS; VISITAS.
Origen: Revista CTPCBA del Colegio de Traductores Públicos de la Ciudad de Buenos Aires, número 127
Tipo de material: Recurso continuo Recurso continuo
Detalles de publicación: Buenos Aires : Colegio de Traductores Públicos de la Ciudad de Buenos Aires, septiembre-noviembre 2015
Resumen: "Conocer el lugar de trabajo del gran artista plástico argentino ha sido una experiencia cultural inolvidable. Los matriculados eméritos disfrutaron en primera persona de la maravillosa experiencia de compartir un momento artístico junto al gran Edmund Valladares".
Acceso en línea:
Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: Biblioteca Bartolomé Mitre (1)Signatura topográfica: H130.

209.
Elección presidencial 2016 en los Estados Unidos : nuevas tendencias en el vocabulario eleccionario [Recurso electrónico] por
  • CTPCBA. Comisión de Idioma Inglés
Series El colegio que les sirve a sus matriculados ; n.132Temas: COMISIONES; CTPCBA [BUENOS AIRES]; ELECCIONES; ESTADOS UNIDOS; INGLÉS; POLITICA; TERMINOLOGÍA; VOCABULARIOS.
Origen: Revista CTPCBA del Colegio de Traductores Públicos de la Ciudad de Buenos Aires, número 132
Tipo de material: Recurso continuo Recurso continuo
Idioma: Español
Detalles de publicación: Buenos Aires : Colegio de Traductores Públicos de la Ciudad de Buenos Aires, noviembre 2016-febrero 2017
Resumen: Con motivo de la elección presidencial que se llevó a cabo el pasado 8 de noviembre en los Estados Unidos, la Comisión de Idioma Inglés realizó una investigación sobre las palabras más utilizadas por los candidatos en el ámbito político y buscadas por los estadounidenses que marcaron tendencia durante toda esta campaña. Esperamos que les sea de utilidad para enriquecer su vocabulario o comprender ciertos contextos políticos.
Acceso en línea:
Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: Biblioteca Bartolomé Mitre (1)Signatura topográfica: H130.

210.
Documentos jurídicos originales con errores... ¿Cómo procede el traductor frente a esta realidad? [Recurso electrónico] por
  • Comerci, Silvia
  • Chiviló, Amelia Rita
  • CTPCBA. Comisión de Area Temática Jurídica
Series ¡Feliz aniversario, Colegio! ; n.121Temas: COMISIONES; CTPCBA [BUENOS AIRES]; DERECHO; DOCUMENTOS; LENGUAJE DE CADA ESPECIALIDAD; REDACCION DE TEXTOS LEGALES; TERMINOLOGÍA; TRADUCCIÓN JURÍDICA.
Origen: Revista CTPCBA del Colegio de Traductores Públicos de la Ciudad de Buenos Aires, número 121
Tipo de material: Recurso continuo Recurso continuo
Detalles de publicación: Buenos Aires : Colegio de Traductores Públicos de la Ciudad de Buenos Aires, marzo-mayo 2014
Resumen: Los traductores sabemos que ser traductor público es una tarea desafiante, más aún cuando observamos que nuestro texto de partida -claramente, un texto original- contiene errores gramaticales, de lengua o del uso de la jerga legal específica. Este hecho es más común de lo que se cree.
Acceso en línea:
Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: Biblioteca Bartolomé Mitre (1)Signatura topográfica: H 130.

Páginas

Biblioteca del CTPCBA
Av. Corrientes 1834 - Subsuelo
Buenos Aires (C1045AAN)
E-mail: biblioteca3@traductores.org.ar
Tel: (+ 54 11) 4373-7173 int. 221

Horarios de atención:
Lunes a viernes de 9.00 a 18.00.
A partir de las 17.00, solo para matriculados y estudiantes con credencial del CTPCBA.