Catálogo Bibliográfico
Imagen de cubierta local
Imagen de cubierta local

Una cala metodológica en la ortografía : aproximación crítica al tratamiento del acento y de la tilde en español

Por: Tipo de material: Recurso continuoRecurso continuoIdioma: Inglés Series ; 3Detalles de publicación: Buenos Aires : Colegio de Traductores Públicos de la Ciudad de Buenos Aires , 36982Descripción: p.35-47 ilusISSN:
  • 1515-2596
Tema(s): En: El Lenguaraz : revista académica del Colegio de Traductores Públicos de la Ciudad de Buenos AiresResumen: A lo largo de este artículo, se analiza, primero, el tratamiento dado al acento/tilde en español, donde podemos encontrar abundantes interferencias y confusiones entre su aspecto prosódico -el llamado acento- y su incidencia ortográfica, que debe llamarse exclusivamente tilde, pero no acento gráfico, tal como ocurre a menudo como consecuencia de la costumbre. En un segundo momento, el autor cuestiona el carácter arbitrario o motivado de las reglas académicas de atildación y colocación de la tilde y sostiene que su propia estructura lógica revela a los principios subyacentes que las gobiernan. La tercera parte de este artículo está dedicada a la formulación de tales principios: empieza por aquellos que rigen las relacione globales entre tilde y acento y termina con los principios relativos a reglas de atildación. A partir de estos señalamientos teóricos, el artículo desarrolla una propuesta metodológica general que trata de ser coherente con los criterios más rigurosos establecidos previamente por el autor. Para concluir, aborda el tópico de la relación entre tilde y acento diacrítico, la que, desde su punto de vista, puede necesitar, especialmente, una formulación nueva y coherente, ya que la explicación tradicional -aún predominante en los hábitos educativos corrientes- la distorsiona mediante una supuesta diferencia categorial que encubre la verdadera razón del acento diacrítico. Dicha explicación indica que el cambio de significación de un grupo de palabras se vuelve perceptible a través de la alternancia de los acentos en la misma sílaba: tú/tu, dé/de, mí/mi. El rasgo diferencial que define al acento diacrítico, sin embargo, no establece las categorías; éstas son resultado de una distinción acentual.
Etiquetas de esta biblioteca: No hay etiquetas de esta biblioteca para este título. Ingresar para agregar etiquetas.
Valoración
    Valoración media: 0.0 (0 votos)
Existencias
Tipo de ítem Biblioteca actual Colección Signatura topográfica Estado Fecha de vencimiento Código de barras
Artículos/Analíticas Artículos/Analíticas Biblioteca Bartolomé Mitre Colección General H147 (Navegar estantería(Abre debajo)) Disponible

incl. ref,

A lo largo de este artículo, se analiza, primero, el tratamiento dado al acento/tilde en español, donde podemos encontrar abundantes interferencias y confusiones entre su aspecto prosódico -el llamado acento- y su incidencia ortográfica, que debe llamarse exclusivamente tilde, pero no acento gráfico, tal como ocurre a menudo como consecuencia de la costumbre. En un segundo momento, el autor cuestiona el carácter arbitrario o motivado de las reglas académicas de atildación y colocación de la tilde y sostiene que su propia estructura lógica revela a los principios subyacentes que las gobiernan. La tercera parte de este artículo está dedicada a la formulación de tales principios: empieza por aquellos que rigen las relacione globales entre tilde y acento y termina con los principios relativos a reglas de atildación. A partir de estos señalamientos teóricos, el artículo desarrolla una propuesta metodológica general que trata de ser coherente con los criterios más rigurosos establecidos previamente por el autor. Para concluir, aborda el tópico de la relación entre tilde y acento diacrítico, la que, desde su punto de vista, puede necesitar, especialmente, una formulación nueva y coherente, ya que la explicación tradicional -aún predominante en los hábitos educativos corrientes- la distorsiona mediante una supuesta diferencia categorial que encubre la verdadera razón del acento diacrítico. Dicha explicación indica que el cambio de significación de un grupo de palabras se vuelve perceptible a través de la alternancia de los acentos en la misma sílaba: tú/tu, dé/de, mí/mi. El rasgo diferencial que define al acento diacrítico, sin embargo, no establece las categorías; éstas son resultado de una distinción acentual.

No hay comentarios en este titulo.

para colocar un comentario.

Haga clic en una imagen para verla en el visor de imágenes

Imagen de cubierta local

Biblioteca del CTPCBA
Av. Corrientes 1834 - Subsuelo
Buenos Aires (C1045AAN)
E-mail: biblioteca3@traductores.org.ar
Tel: (+ 54 11) 4373-7173 int. 221

Horarios de atención:
Lunes a viernes de 9.00 a 18.00.
A partir de las 17.00, solo para matriculados y estudiantes con credencial del CTPCBA.