Catálogo Bibliográfico

Su búsqueda retornó 7 resultados.

Ordenar
Resultados
1.
El traductor prefecto : entrevista a Emilio Sierra [Recurso electrónico] por
  • Sierra, Emilio
Series El traductor prefecto ; n.3Temas: ARGENTINOS; CTPCBA [BUENOS AIRES]; PRESIDENTES; REPORTAJES; SIERRA, EMILIO; TRADUCTORES.
Origen: Revista CTPCBA del Colegio de Traductores Públicos de la Ciudad de Buenos Aires, número 3
Tipo de material: Recurso continuo Recurso continuo
Detalles de publicación: Buenos Aires : CTPCBA, 1997
Resumen: Entre los varios miles de traductores que viven y trabajan en la Ciudad de Buenos Aires, algunos se destacan tanto por su gran experiencia profesional como por su lucha por la jerarquización de la profesión y su trabajo en favor de sus propios colegas.
Acceso en línea:
Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: Biblioteca Bartolomé Mitre (1)Signatura topográfica: H130.

2.
Siempre mantuve un cariño muy grande por este Colegio : entrevista a Emilio Sierra [Recurso electrónico] por
  • Sierra, Emilio
Series Brisas de una historia de 36 años ; n.96Temas: CTPCBA [BUENOS AIRES]; HISTORIA; PRESIDENTES; REPORTAJES; SIERRA, EMILIO; TRADUCTORES.
Origen: Revista CTPCBA del Colegio de Traductores Públicos de la Ciudad de Buenos Aires, número 96
Tipo de material: Recurso continuo Recurso continuo
Detalles de publicación: Buenos Aires : Colegio de Traductores Públicos de la Ciudad de Buenos Aires, marzo-abril 2009
Resumen: El experimentado Traductor Público Emilio Sierra recuerda sus días en los que ocupó diferentes cargos en el Colegio: vocal suplente varios meses, tesorero casi dos períodos, presidente en los años 1982 y 1983, y presidente del Tribunal de Conducta desde 1986 hasta 1990.
Acceso en línea:
Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: Biblioteca Bartolomé Mitre (1)Signatura topográfica: H130.

3.
La ciudad blindada por
  • Sierra, Emilio
  • Billiani, María Laura [introd.]
Temas: AUTORES ARGENTINOS; NOVELAS.
Tipo de material: Texto Texto; Forma literaria: No es ficción
Detalles de publicación: Buenos Aires : Escritores argentinos de hoy, 2005
Resumen: Con una trayectoria de más de cuarenta años dedicados al arte de traducir, Emilio Sierra retoma su ferviente vocación de escritor y nos presenta su tercera novela. La pluma del autor viaja a través de un pasado reciente para reflejar una cruda y triste realidad de la Argentina: bancos "blindados", secuestros, ciudadanos presos dentro de sus casas enrejadas... Con ese marco de fondo, se teje la historia de un médico argentino residente en Madrid, su vida profesional, sus amores y la ilusión de formar y la ilusión de formar una familia. La situación socio-económico del país y las nefastas consecuencias de la guerra de Irak golpearán su vida y le harán cambiar el rumbo por seguir. El singular estilo de novelista-crítico del autor hace hincapié en los ineludibles valores humanos del hombre.
Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: Biblioteca Bartolomé Mitre (2)Signatura topográfica: 821-31 S17ci, ...

4.
Celos en la Fontana di Trevi por
  • Sierra, Emilio
Temas: AUTORES ARGENTINOS; NOVELAS POLICIALES; NOVELAS.
Tipo de material: Texto Texto; Forma literaria: No es ficción
Detalles de publicación: Buenos Aires : Escritores argentinos de hoy, 2002
Resumen: Si bien este libro tiene como protagonistas a traductores, y se introduce en el mundo de la traducción, sus requisitos, sus problemas, la falta de reconocimiento y conocimiento del público en general, las luchas de sus cultores para ser equiparados a los demás profesionales universitarios; el tema de la novela trascienda el ámbito de los traductores. Hechos policiales graves se suceden a lo largo del plan del libro, un suspenso y una intriga intensos llevaran al lector a formularse interrogantes e hipótesis hasta el final. Varias historias de amor se entrelazan, pero una de ellas es la más fuerte, y todas se mezclarán con el relato policial y se moverán en forma paralela. Los protagonistas de la principal historia llevan nombres reales e históricos en el antiguo reino de la traducción en nuestro país. Pero tanto sus hechos y sus acciones, como los actos, los nombres de los demás personajes y los sucesos narrados son totalmente ficticios y cualquier parecido con la realidad es pura coincidencia. El argumento y la trama que se desarrollan en ciudades y lugares de gran atractivo histórico y turístico le prestan un valor agregado a la anécdotal. El autor es Traductor Público.
Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: Biblioteca Bartolomé Mitre (1)Signatura topográfica: 821-31 S17ce.

5.
¿Qué significa esta bendita palabra? : diccionario empírico técnico inglés-español, español-inglés por
  • Sierra, Emilio
Temas: DICCIONARIOS BILINGÜES; NAVEGACION; INGLÉS-ESPAÑOL; ESPAÑOL-INGLÉS.
Tipo de material: Texto Texto; Forma literaria: No es ficción
Idioma: Inglés
Detalles de publicación: Buenos Aires : Colegio de Traductores Públicos de la Ciudad de Buenos Aires, 1998
Resumen: Este diccionario está destinado a docentes, alumnos y profesionales que necesiten consultar terminología especializada que, en general, no se encuentran en diccionarios técnicos existentes. El mayor porcentaje de temas que abarca corresponde a términos marítimos; en menor medida, hay también vocablos y expresiones de economía, medicina, computación, comunicaciones y biología entre otras áreas. El libro está dividido en cuatro partes: un cuerpo principal del inglés al español, donde aparece el término, su traducción más corriente y, entre paréntesis, una definición clara y concisa; un segundo cuerpo, del español al inglés, en el que aparece la entrada en primer idioma con su traducción al segundo; hay un capítulo de siglas inglés-español y, finalmente, uno de siglas español-inglés. Emilio Sierra es traductor público nacional de idioma inglés, egresado de la UBA. Fue traductor y jefe de la División Traducciones de la Prefectura Naval Argentina. Ejerció la docencia en la Universidad Católica Argentina y en la Universidad del Salvador. Tradujo unos cuarenta libros para importantes editoriales argentinas y fue autor, entre otros trabajos, de un Glosario técnico de psicología y pedagogía, además ha escrito diversos artículos profesionales y pronunciado conferencias sobre temas relacionados con la traducción y la interpretación. El autor fue presidente del Colegio de Traductores Públicos de la Ciudad de Buenos Aires.
Disponibilidad: Ítems disponibles para referencia: Biblioteca Bartolomé Mitre: No para préstamo (3)Signatura topográfica: DB 629.5 (038)=111=134.2 S17 Ej.1 / DB 629.5 (038)=111=134.2 S17 Ej.2 / DB 629.5 (038)=111=134.2 S17 Ej.3, ...

6.
¿Qué significa esta bendita palabra? [Recurso electrónico] por
  • Sierra, Emilio
Series XXV el 25 ; n.14Temas: CRITICA LITERARIA; DICCIONARIOS BILINGÜES; DICCIONARIOS ESPECIALIZADOS.
Origen: Revista CTPCBA del Colegio de Traductores Públicos de la Ciudad de Buenos Aires, número 14
Tipo de material: Recurso continuo Recurso continuo
Detalles de publicación: Buenos Aires : CTPCBA, 1998
Resumen: Este diccionario, publicado por el CTPCBA, está destinado a docentes, alumnos y profesionales que necesiten consultar terminología especializada que, en general, no se encuentra en los diccionarios técnicos existentes. "Este libro -afirma el traductor Sierra- resume largos cuarenta años de ejercicio de mi profesión. Aquí se encontrará terminología que he ido anotando durante todos esos años, tomada de cientos de traducciones de distintos temas hechas en ese luengo lapso".
Acceso en línea:
Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: Biblioteca Bartolomé Mitre (1)Signatura topográfica: H130.

7.
¿Cuándo pasó por mi lado? por
  • Sierra, Emilio
Temas: AUTORES ARGENTINOS; NOVELAS.
Tipo de material: Texto Texto; Forma literaria: No es ficción
Detalles de publicación: Buenos Aires : Del autor, 1999
Resumen: Emilio Sierra es traductor público egresado de la UBA. Tiene una larga trayectoria como traductor, ejemplo de lo cual son más de 40 libros traducidos para las editoriales argentinas más importantes. Ha escrito muchos trabajos sobre temas profesionales. El último es un diccionario especializado en 1998. ¿Cuándo pasó por mi lado? Es su primera novela. El autor expone una original propuesta sobre el amor basada en el encuentro fortuito entre un hombre y una mujer que, de concretarse, podría dar lugar a un amor ideal y duradero.
Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: Biblioteca Bartolomé Mitre (1)Signatura topográfica: 82-31 S17cu.

Páginas

Biblioteca del CTPCBA
Av. Corrientes 1834 - Subsuelo
Buenos Aires (C1045AAN)
E-mail: biblioteca3@traductores.org.ar
Tel: (+ 54 11) 4373-7173 int. 221

Horarios de atención:
Lunes a viernes de 9.00 a 18.00.
A partir de las 17.00, solo para matriculados y estudiantes con credencial del CTPCBA.