La traducción en la enseñanza del FLE en España : de los Reales Seminarios de Nobles a la Metodología Ollendorff
Tipo de material: Recurso continuoSeries ; n.5Detalles de publicación: León : Departamento de filología moderna. Universidad de León , 34486Descripción: p.199-208ISSN:- 1132-3191
Tipo de ítem | Biblioteca actual | Colección | Signatura topográfica | Estado | Fecha de vencimiento | Código de barras | |
---|---|---|---|---|---|---|---|
Artículos/Analíticas | Biblioteca Bartolomé Mitre | Colección General | H74 (Navegar estantería(Abre debajo)) | Disponible |
13 ref.
Las lenguas vivas tienen en los Reales Seminarios de Nobles su primera entrada en los planes oficiales de enseñanza españoles.Estos establecimentos, en tanto que preparación a las enseñanzas universitarias (Real Cédula de 25 de octubre de 1787), constituyen el embrió de lo que más tarde sería la enseñanza media.
No hay comentarios en este titulo.
Ingresar a su cuenta para colocar un comentario.