Catálogo Bibliográfico
Imagen de cubierta local
Imagen de cubierta local

Extracción automática de términos especializados en UKSCC y TEC, dos corpus específicos

Por: Colaborador(es): Tipo de material: Recurso continuoRecurso continuoSeries TIC, trabajo colaborativo e interacción en terminología y traducción ; 132Detalles de publicación: Granada : Comares , 2014Descripción: 653-660 pp133 p.+ CD grafs. + CDISBN:
  • 978-84-9045-046-8
Tema(s):
Contenidos:
Contiene CD
En: InterlinguaResumen: El uso de corpus especializados para la enseñanza del Inglés para Fines Específicos (IFE), su análisis lingüístico o su traducción está muy extendido pues se trata de fuentes fiables de vocabulario que reflejan el uso real que de éste hacen los miembros de la comunidad especializada proporcionando al analista, enseñante o traductor la posibilidad de estudiar la lengua desde una perspectiva descriptiva. Sin embargo, el número de corpus especializados existente es muy reducido y su accesibilidad prácticamente nula. Hoy en día, la incorporación de las TIC en el análisis del lenguaje ha facilitado enormemente el manejo de cantidades de datos imposibles de procesar de manera manual. El uso de métodos de extracción automática (ATR en inglés) para la identificación de términos específicos en los corpus especializados es una de las múltiples aplicaciones de las TIC en el análisis del lenguaje. Este estudio presenta la aplicación de uno de estos métodos para la identificación de la terminología específica, diseñado por Chung (2003), en dos corpus especializados, UKSCC (United Kingdom Supreme Court Corpus) y TEC (Telecommunication Engineering Corpus), de 2,6 y 2,2 millones de palabras respectivamente, diseñados y compilados ad hoc con este fin.
Etiquetas de esta biblioteca: No hay etiquetas de esta biblioteca para este título. Ingresar para agregar etiquetas.
Valoración
    Valoración media: 0.0 (0 votos)
Existencias
Tipo de ítem Biblioteca actual Colección Signatura topográfica Estado Fecha de vencimiento Código de barras
Artículos/Analíticas Artículos/Analíticas Biblioteca Bartolomé Mitre Colección General 81'25:004 V426 (Navegar estantería(Abre debajo)) Disponible 4418-46

incl. ref.

Contiene CD

El uso de corpus especializados para la enseñanza del Inglés para Fines Específicos (IFE), su análisis lingüístico o su traducción está muy extendido pues se trata de fuentes fiables de vocabulario que reflejan el uso real que de éste hacen los miembros de la comunidad especializada proporcionando al analista, enseñante o traductor la posibilidad de estudiar la lengua desde una perspectiva descriptiva. Sin embargo, el número de corpus especializados existente es muy reducido y su accesibilidad prácticamente nula. Hoy en día, la incorporación de las TIC en el análisis del lenguaje ha facilitado enormemente el manejo de cantidades de datos imposibles de procesar de manera manual. El uso de métodos de extracción automática (ATR en inglés) para la identificación de términos específicos en los corpus especializados es una de las múltiples aplicaciones de las TIC en el análisis del lenguaje. Este estudio presenta la aplicación de uno de estos métodos para la identificación de la terminología específica, diseñado por Chung (2003), en dos corpus especializados, UKSCC (United Kingdom Supreme Court Corpus) y TEC (Telecommunication Engineering Corpus), de 2,6 y 2,2 millones de palabras respectivamente, diseñados y compilados ad hoc con este fin.

No hay comentarios en este titulo.

para colocar un comentario.

Haga clic en una imagen para verla en el visor de imágenes

Imagen de cubierta local

Biblioteca del CTPCBA
Av. Corrientes 1834 - Subsuelo
Buenos Aires (C1045AAN)
E-mail: biblioteca3@traductores.org.ar
Tel: (+ 54 11) 4373-7173 int. 221

Horarios de atención:
Lunes a viernes de 9.00 a 18.00.
A partir de las 17.00, solo para matriculados y estudiantes con credencial del CTPCBA.