Catálogo Bibliográfico

Su búsqueda retornó 3 resultados.

Ordenar
Resultados
1.
Recursos para intérpretes principiantes [Recurso electrónico] por
  • Bono, Valeria
Series La interpretación ; n. 147Temas: REVISTA CTPCBA; PRACTICA PROFESIONAL; HERRAMIENTAS PARA LA INTERPRETACIÓN; GESTION TERMINOLOGICA; CONSTRUCCION DE GLOSARIOS; INTERPRETACIÓN.
Origen: Revista CTPCBA del Colegio de Traductores Públicos de la Ciudad de Buenos Aires, número 147
Tipo de material: Recurso continuo Recurso continuo
Detalles de publicación: Buenos Aires : CTPCBA, 2020
Resumen: El paso de estudiante de interpretación a intérprete profesional no está exento de dificultades y desafíos. Afortunadamente, existen herramientas que ayudan a enfrentar esta transición de un modo más sencillo. La autora de este artículo concluye que «vale la pena invertir tiempo en estudiar y conocer las plataformas que nos permiten realizar este trabajo a distancia del orador y, a veces, también del público destinatario».
Acceso en línea:
Disponibilidad: No hay ítems disponibles.

2.
La pronunciación del inglés : objetivos realistas en la práctica profesional [Recurso electrónico] por
  • Hernández, Marisol
Series La interpretación ; n. 147Temas: REVISTA CTPCBA; FORMACIÓN PROFESIONAL; PRACTICA PROFESIONAL; INGLÉS; PRONUNCIACION.
Origen: Revista CTPCBA del Colegio de Traductores Públicos de la Ciudad de Buenos Aires, número 147
Tipo de material: Recurso continuo Recurso continuo
Detalles de publicación: Buenos Aires : CTPCBA, 2020
Resumen: La pronunciación correcta de una lengua extranjera es clave en la formación profesional. Es primordial para que los intérpretes y traductores comprendan y sean comprendidos en escenarios de cualquier lugar del mundo. Por eso, es necesario contar con las habilidades lingüísticas suficientes para explotar al máximo la expresión oral en otras lenguas, lo que implica una pronunciación pertinente a lo largo de la carrera profesional. Las experiencias de los seminarios que aquí se presentan son ejemplos que nos invitan a reflexionar sobre los beneficios del trabajo interdisciplinario entre la pronunciación y la actuación.
Acceso en línea:
Disponibilidad: No hay ítems disponibles.

3.
InterpretBank : gestión de glosarios para intérpretes [Recurso electrónico] por
  • Díaz, Nora
Series La interpretación ; n. 147Temas: REVISTA CTPCBA; PRACTICA PROFESIONAL; HERRAMIENTAS PARA LA INTERPRETACIÓN; GESTION TERMINOLOGICA.
Origen: Revista CTPCBA del Colegio de Traductores Públicos de la Ciudad de Buenos Aires, número 147
Tipo de material: Recurso continuo Recurso continuo
Detalles de publicación: Buenos Aires : CTPCBA, 2020
Resumen: En este artículo se subrayan las virtudes de InterpretBank, una herramienta de gestión terminológica que puede ser clave para el trabajo del intérprete. Es muy útil tanto en la fase de preparación como al usar los glosarios durante un evento.
Acceso en línea:
Disponibilidad: No hay ítems disponibles.

Páginas

Biblioteca del CTPCBA
Av. Corrientes 1834 - Subsuelo
Buenos Aires (C1045AAN)
E-mail: biblioteca3@traductores.org.ar
Tel: (+ 54 11) 4373-7173 int. 221

Horarios de atención:
Lunes a viernes de 9.00 a 18.00.
A partir de las 17.00, solo para matriculados y estudiantes con credencial del CTPCBA.