El desafío de traducir entrevistas : entre la oralidad y el texto escrito
Tipo de material: Recurso continuoIdioma: Inglés Series Traducción periodística y literariaDetalles de publicación: Córdoba : Comunicarte , 2007Descripción: p.125-137137 p. tblsISBN:- 978-987-602-058-9
Tipo de ítem | Biblioteca actual | Colección | Signatura topográfica | Estado | Fecha de vencimiento | Código de barras | |
---|---|---|---|---|---|---|---|
Artículos/Analíticas | Biblioteca Bartolomé Mitre | Colección General | 81'255.2:070 C527 (Navegar estantería(Abre debajo)) | Disponible | 2678-01 |
incl. ref.
"Los textos científicos, legales, comerciales y técnicos ofrecen posibilidades de traducción mediante correspondencias lexicales y convenciones estilísticas establecidas internacionalmente. Si bien cualquier tipo de texto, por sus características propias, puede representar un desafío para el traductor, las obras literarias y los textos periodísticos de opinión involucran la subjetividad del emisor y por lo tanto evocan en el receptor múltiples asociaciones intelectuales y emocionales".
No hay comentarios en este titulo.