Catálogo Bibliográfico

Su búsqueda retornó 3 resultados.

Ordenar
Resultados
1.
Problemática de la traducción de textos médicos especializados del francés al español por
  • Ortega Arjonilla, Emilio
  • Echeverría Pereda, Elena
  • Fernández, Leandro Félix [coord.]
  • Martínez López, Félix
  • Ortega Arjonilla, Emilio [coord.]
Series Traducción e interpretación en el ámbito biosanitario ; 5Temas: ACRONIMOS; ANGLICISMOS; FALSOS COGNADOS; FRANCÉS - ESPAÑOL; GALICISMOS; LATINISMOS; LENGUAJE MEDICO; REVISIÓN DE TRADUCCIONES; TRADUCCION CIENTIFICO-TECNICA; TRADUCCIÓN MÉDICA; TRADUCCIÓN Y CULTURA.
Origen: Interlingua
Tipo de material: Recurso continuo Recurso continuo
Idioma: Francés
Detalles de publicación: Granada : Comares, 1998
Resumen: "(...) Hemos tratado de hacer un recorrido breve por las dificultades que hemos considerado más relevantes en el desarrollo de nuestro trabajo como traductores profesionales de textos médicos".
Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: Biblioteca Bartolomé Mitre (1)Signatura topográfica: 81'255.2:61 F391.

2.
Palabras mayores, el libro : 199 recetas infalibles para expresarse bien por
  • Gómez Font, Alberto
  • Martín Fernandez, Antonio
  • Castro, Xosé
  • De Buen, Jorge
  • Millán, José Antonio [prol.]
Temas: ANGLICISMOS; WORD; VERBOS; USO DEL LENGUAJE; TOPONIMOS; TIPOGRAFIA; TEXTOS; REDES SOCIALES; REDACCION Y ESTILO; PDF; ORTOGRAFIA; NEOLOGISMOS; LATINISMOS; INTERNET; INFORMATICA; GENTILICIOS; EXTRANJERISMOS; ESPAÑOL; EDICIÓN; E-BOOKS; DISEÑO; CORREO ELECTRONICO; CORRECCIÓN DE TEXTOS; CONCORDANCIA ENTRE SUJETO Y VERBO.
Tipo de material: Texto Texto; Forma literaria: No es ficción
Detalles de publicación: Barcelona : Vox, 2015
Resumen: El libro contiene 199 artículos organizados en cuatro secciones: 1. "Reflexiones sobre el español", por Alberto Gómez Font, donde se habla de asuntos generales de la lengua, como la influencia y alcances de las academias, el género, la hipercorrección y el uso de ciertos términos, entre muchos otros. 2. "Rayas, palitos, tildes y otros garabatos", por Xosé Castro Roig, que trata de la ortotipografía y consigue disolver muchas de sus complicaciones. 3. "Lava plancha y da esplendor. El maravilloso mundo de la corrección", por Antonio Martín, donde se analiza por arriba y por debajo la corrección de textos y se dan excelentes consejos para hacer ese trabajo con la mayor eficiencia. 4. "Compongamos textos que otros quieran leer", por Jorge de Buen, que es una introducción al documentismo, el arte de dar a los textos el mejor aspecto posible.
Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: Biblioteca Bartolomé Mitre (1)Signatura topográfica: 811.134.2'271 G586p.

3.
La estratificación en terminología : el anglicismo ilustrado en el vocabulario de los deportes. Su traducción por
  • Mayoral Asensio, Roberto
Series ; n.6Temas: ANGLICISMOS; DEPORTES; INGLES-ESPAÑOL; LATINISMOS; LENGUAJE COLOQUIAL; LENGUAJE DE CADA ESPECIALIDAD; LEXICO; NEOLOGISMOS; SEMÁNTICA; SINONIMIA; TERMINOLOGÍA; TRADUCCIÓN.
Origen: Voces : revista del Colegio de Traductores Públicos de la Ciudad de Buenos Aires
Tipo de material: Recurso continuo Recurso continuo
Detalles de publicación: Buenos Aires : Colegio de Traductores Públicos de la Ciudad de Buenos AiresColegio de Traductores Públicos de la Ciudad de Buenos Aires, 34639
Resumen: Este artículo presentado por Roberto Mayoral en las III Jornadas Profesionales del CTPCBA, tiene por objeto caracterizar los anglicismos en español, en particular, dentro del vocabulario deportivo. En este área, el flujo de información desde el inglés hacia el español ha sido muy intenso, constituyendo a nuestra lengua en receptora de gran cantidad de préstamos lingüísticos. Basado en el estudio de un corpus de más de mil cien anglicismos, el trabajo de Mayoral adopta un enfoque fundamentalmente lexicológico aunque pretenda extender sus conclusiones al campo de la terminología.
Acceso en línea:
Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: Biblioteca Bartolomé Mitre (1)Signatura topográfica: H146.

Páginas

Biblioteca del CTPCBA
Av. Corrientes 1834 - Subsuelo
Buenos Aires (C1045AAN)
E-mail: biblioteca3@traductores.org.ar
Tel: (+ 54 11) 4373-7173 int. 221

Horarios de atención:
Lunes a viernes de 9.00 a 18.00.
A partir de las 17.00, solo para matriculados y estudiantes con credencial del CTPCBA.