Catálogo Bibliográfico

Su búsqueda retornó 54 resultados.

Ordenar
Resultados
31.
Información de peritos 2003 [Recurso electrónico] Series De Vancouver al IV Congreso en Buenos Aires ; n.60Temas: BUENOS AIRES; PERITOS; PODER JUDICIAL; TRADUCTOR COMO PERITO.
Origen: Revista CTPCBA del Colegio de Traductores Públicos de la Ciudad de Buenos Aires, número 60
Tipo de material: Recurso continuo Recurso continuo
Detalles de publicación: Buenos Aires : Colegio de Traductores Públicos de la Ciudad de Buenos Aires, octubre-noviembre 2002
Resumen: Inscripcion de peritos en el CTPCBA, para el Poder Judicial de la Capital Federal en los distintos fueros y ante la Corte Suprema de la Nación.
Acceso en línea:
Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: Biblioteca Bartolomé Mitre (1)Signatura topográfica: H130.

32.
Honorarios : guía teórico práctica sobre honorarios por
  • Pesaresi, Guillermo Mario
Series Guía práctica profesionalTemas: ARGENTINA; BUENOS AIRES; BUENOS AIRES [PROVINCIA]; ESCRITOS JUDICIALES; FORMULARIOS LEGALES; GUIAS; HONORARIOS PROFESIONALES; JURISPRUDENCIA; LEGISLACION; PERITOS; RECURSOS.
Tipo de material: Texto Texto; Forma literaria: No es ficción
Detalles de publicación: Buenos Aires : Estudio, 2010
Resumen: Honorarios convenidos (Contrato por honorarios. Pacto de cuotalitis). Honorarios judiciales (La regulación. El monto del asunto o proceso). La base regulatoria según el tipo de juicio. Interventores y peritos judiciales. Aspectos recursivos. Cobro (Obligación del cliente. Cobro anticipado. Pago. Intereses. Acción judicial de cobro. Prescripción. Protección judicial). Honorarios extrajudiciales. (Arancel nacional. Arancel bonaerense). Incluye: Preguntas frecuentes. Jurisprudencia. Casos prácticos. Cuadros. Apéndice legislativo. Modelos (Relaciones jurídicas. Convenios. Pedidos de regulación. Apelación. Cobro. Ejecución de honorarios.
Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: Biblioteca Bartolomé Mitre (1)Signatura topográfica: 331.27 (094.5) P436.

33.
Honorarios : guía teórico práctica sobre honorarios por
  • Pesaresi, Guillermo Mario
Series Guía práctica profesional
Edición: 2a ed.
Temas: ARGENTINA; BUENOS AIRES; BUENOS AIRES [PROVINCIA]; ESCRITOS JUDICIALES; FORMULARIOS LEGALES; GUIAS; HONORARIOS PROFESIONALES; JURISPRUDENCIA; LEGISLACION; LEY 13.951; LEY 26.589; PERITOS; RECURSOS.
Tipo de material: Texto Texto; Forma literaria: No es ficción
Detalles de publicación: Buenos Aires : Estudio, 2013
Resumen: Honorarios convenidos (Contrato por honorarios. Pacto de cuotalitis). Honorarios judiciales (La regulación. El monto del asunto o proceso). La base regulatoria según el tipo de juicio. Interventores y peritos judiciales. Aspectos recursivos. Cobro (Obligación del cliente. Cobro anticipado. Pago. Intereses. Acción judicial de cobro. Prescripción. Protección judicial). Honorarios extrajudiciales. (Arancel nacional. Arancel bonaerense). Incluye: Preguntas frecuentes. Jurisprudencia. Casos prácticos. Cuadros. Apéndice legislativo. Modelos (Relaciones jurídicas. Convenios. Pedidos de regulación. Apelación. Cobro. Ejecución de honorarios.
Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: Biblioteca Bartolomé Mitre (1)Signatura topográfica: 331.27 (094.5) P436g.

34.
Historia y legislación de la profesión de traductor público por
  • Arnaud, Vicente Guillermo
Temas: AMERICANOS AUTOCTONOS; ARGENTINA; BUENOS AIRES; HISTORIA DE LA INTERPRETACIÓN; HISTORIA DE LA TRADUCCIÓN; INTÉRPRETES; LEGISLACION; SIGLO XIX; SIGLO XX; TRADUCTORES PUBLICOS; UBA [BUENOS AIRES].
Tipo de material: Texto Texto; Forma literaria: No es ficción
Idioma: Español
Detalles de publicación: Buenos Aires : Del autor, 1958
Resumen: Con este libro se aspira a llevar a conocimiento del estudioso en general, del estudiante y del profesional, de los poderes públicos y del legislador, los orígenes históricos y la organización de la carrera de traductor público nacional en Buenos Aires y reunir en una publicación la más importantes normas legales en vigor que se refieren al ejercicio de dicha profesión .En este estudio de carácter histórico y legal exponemos el resultado de nuestras investigaciones y de nuestra experiencia, dejando los aspectos literario y técnico , por cierto muy importantes e interesantes, para mejor oportunidad.
Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: Biblioteca Bartolomé Mitre (2)Signatura topográfica: H 323.32 : 81'25 (82)(09) A61h ej. 1 1958 / H 323.32 : 81'25 (82)(09) A61h ej. 2 1958 / H 323.32 : 81'25 (82)(09) A61h Ej. 5 1958 / H 323.32 : 81'25 (82)(09) A61h Ej. 6 1958, ...

35.
Historia y legislación de la profesión de traductor público por
  • Arnaud, Vicente Guillermo
Temas: AMERICANOS AUTOCTONOS; UBA [BUENOS AIRES]; TRADUCTORES PUBLICOS; SIGLO XX; SIGLO XIX; LEGISLACION; INTÉRPRETES; HISTORIA DE LA TRADUCCIÓN; HISTORIA DE LA INTERPRETACIÓN; ENSEÑANZA DE LA TRADUCCIÓN; BUENOS AIRES; ARGENTINA.
Tipo de material: Texto Texto; Forma literaria: No es ficción
Detalles de publicación: Buenos Aires : Del autor, 1958
Resumen: Con este libro se aspira a llevar a conocimiento del estudioso en general, del estudiante y del profesional, de los poderes públicos y del legislador, los orígenes históricos y la organización de la carrera de traductor público nacional en Buenos Aires y reunir en una publicación la más importantes normas legales en vigor que se refieren al ejercicio de dicha profesión. En este estudio de carácter histórico y legal exponemos el resultado de nuestras investigaciones y de nuestra experiencia, dejando los aspectos literario y técnico, por cierto muy importantes e interesantes, para mejor oportunidad.
Acceso en línea:
Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: Biblioteca Bartolomé Mitre (2)Signatura topográfica: 323.32 : 81'25 (82)(09) A61h Ej. 3 / 323.32 : 81'25 (82)(09) A61h Ej. 4 , ...

36.
Historia de hospitales porteños [Recurso electrónico] por
  • González, Marina
  • González Guirado, Elsa
  • CTPCBA. Comisión de Traducción Técnico-Cientifíca. Subcomisión de Medicina
Series 38 años de una maravillosa realidad ; n.108Temas: BUENOS AIRES; HISTORIA; HOSPITALES; MEDICINA; MEDICOS; TANGO.
Origen: Revista CTPCBA del Colegio de Traductores Públicos de la Ciudad de Buenos Aires, número 108
Tipo de material: Recurso continuo Recurso continuo
Detalles de publicación: Buenos Aires : Colegio de Traductores Públicos de la Ciudad de Buenos Aires, marzo-mayo 2011
Resumen: Con esta primera nota, la Subcomisión de Medicina nos introduce en la historia de los hospitales porteños. En este caso, se cuentan los orígenes del Hospital Dr. Enrique Finochietto, focalizados en la figura del médico que le dio nombre. La vida de este profesional pionero aparece cruzada por el tango y los personajes de la música ciudadana.
Acceso en línea:
Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: Biblioteca Bartolomé Mitre (1)Signatura topográfica: H130.

37.
El francés y el lunfardo [Recurso electrónico] por
  • Pinasco, Victoria
  • Velasco, Liliana
Series Nuestra profesión en el mundo ; n.114Temas: BUENOS AIRES; FRANCÉS; LENGUA; LENGUAJE Y SOCIEDAD; LUNFARDO; TRADUCCIÓN.
Origen: Revista CTPCBA del Colegio de Traductores Públicos de la Ciudad de Buenos Aires, número 114
Tipo de material: Recurso continuo Recurso continuo
Detalles de publicación: Buenos Aires : Colegio de Traductores Públicos de la Ciudad de Buenos Aires, septiembre-noviembre 2012
Resumen: Dos colegas nos acercan un estudio en el que se vinculan la lengua francesa y el lunfardo de Buenos Aires. En este cruce, encontraron interesantes derivaciones de las relaciones del mundo de las palabras y su traducción.
Acceso en línea:
Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: Biblioteca Bartolomé Mitre (1)Signatura topográfica: H130.

38.
Federación Argentina de Traductores [FAT] : una realidad regional de cara al mundo [Recurso electrónico] Series Con el sello profesional de un arte: 30 años después ; n.63Temas: BUENOS AIRES; CONFERENCIAS; CTPCBA [BUENOS AIRES]; FAT (ARGENTINA).
Origen: Revista CTPCBA del Colegio de Traductores Públicos de la Ciudad de Buenos Aires, número 63
Tipo de material: Recurso continuo Recurso continuo
Detalles de publicación: Buenos Aires : Colegio de Traductores Públicos de la Ciudad de Buenos Aires, abril-mayo 2003
Resumen: El 15 de marzo se llevó a cabo en la sede del CTPCBA la reunión periódica de los Colegios integrantes de la Federación Argentina de Traductores, en la que estuvieron presentes representantes de todos los Colegios fundadores. Entre los temas tratados, los Colegios federados debatieron acerca de la participación de la Federación en el IV Congreso Latinoamericano de Traducción en Interpretación, en el que la FAT hará su presentación ante los distintos colegas del mundo, a manera de continuación de la aparición formal que, en el ámbito nacional, tuviera lugar en octubre de 2002, en ocasión de organizarse las Primeras Jornadas Argentinas sobre Traducción e Interpretación. Acordaron que era de fundamental importancia que los colegas del exterior y, especialmente los latinoamericanos, pudieran tener una idea detallada de los antecedentes, propósitos y avatares de la constitución de la FAT, que, única en su género en el mundo, hoy es una realidad pujante y consolidada que permite debatir en el marco de un profundo respeto y atención por cada realidad local.
Acceso en línea:
Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: Biblioteca Bartolomé Mitre (1)Signatura topográfica: H130.

39.
Esto es el Consejo Temas: ASOCIACIONES PROFESIONALES; BUENOS AIRES; CPCECABA [BUENOS AIRES]; ECONOMIA; HISTORIA.
Tipo de material: Texto Texto; Forma literaria: No es ficción
Detalles de publicación: Buenos Aires : Consejo Profesional de Ciencias Económicas de la Ciudad de Buenos Aires, 2004
Resumen: El Consejo Profesional de Ciencias Económicas de la Ciudad Autónoma de Buenos Aires pone a disposición de sus matriculados y de la sociedad en general la presente publicación, que, bajo el título "Esto es el Consejo", busca hacer conocer los aspectos institucionales, académicos y operativos de su accionar.
Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: Biblioteca Bartolomé Mitre (1)Signatura topográfica: 34.

40.
[Entrevista] La formación del traductor público en Buenos Aires [1ra. parte] por
  • Voglino, Mónica Inés
  • Moschetti, Margarita
  • Kenny de Cavanagh, Silvia [et al.]
Series ; n.5Temas: BUENOS AIRES; ENSEÑANZA SUPERIOR; ESTUDIO DEL LENGUAJE; FORMACIÓN DE POSGRADO; FORMACIÓN PROFESIONAL; PLANES DE ESTUDIO; TRADUCTORES PUBLICOS; UNIVERSIDADES.
Origen: Voces : revista del Colegio de Traductores Públicos de la Ciudad de Buenos Aires
Tipo de material: Recurso continuo Recurso continuo
Detalles de publicación: Buenos Aires : Colegio de Traductores Públicos de la Ciudad de Buenos AiresColegio de Traductores Públicos de la Ciudad de Buenos Aires, 34608
Resumen: Nuestra intención al realizar esta entrevista fue informar a los lectores acerca de las diferentes modalidades que tiene la carrera de Traductor Público en las distintas universidades que la dictan en Buenos Aires. Por este motivo, convocamos a quienes tiene a su cargo la conducción de la carrera en la Universidad de Buenos Aires, la Universidad Católica Argentina, la Universidad del Salvador y la Universidad Argentina de la Empresa. Durante la entrevista, nos hablaron de los actuales planes de estudios, de las modificaciones que se están impulsando y de la situación de los estudios de posgrado. Además, evaluaron el nivel académico de los traductores argentinos en relación con traductores graduados en otras universidades del mundo.
Acceso en línea:
Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: Biblioteca Bartolomé Mitre (1)Signatura topográfica: H146.

41.
[Entrevista] La formación del traductor público (2da. parte) por
  • Huguenin, Graciela
  • Bermolén, Alicia
  • Boffi, Adriana
Series ; n.12Temas: BUENOS AIRES; ENSEÑANZA SUPERIOR; FORMACIÓN PROFESIONAL; PLANES DE ESTUDIO; TRADUCTORES PUBLICOS; UNIVERSIDADES.
Origen: Voces : revista del Colegio de Traductores Públicos de la Ciudad de Buenos Aires
Tipo de material: Recurso continuo Recurso continuo
Detalles de publicación: Buenos Aires : Colegio de Traductores Públicos de la Ciudad de Buenos AiresColegio de Traductores Públicos de la Ciudad de Buenos Aires, 34851
Resumen: En el número cinco de la revista Voces publicamos una entrevista realizada con quienes tienen a su cargo la carrera de Traductor Público en distintas universidades de Buenos Aires. En este número, quisimos completar la información brindada en esa oportunidad para la cual nos reunimos con los responsables de la carrera en la Universidad de Morón, la Universidad de Belgrano, la Universidad Nacional de La Plata y la Universidad del Museo Social Argentino. Durante la entrevista, se habló de las características de sus planes de estudio y de los proyectos de modificación para el futuro con vistas a cubrir las necesidades de los traductores públicos en el mercado laboral.
Acceso en línea:
Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: Biblioteca Bartolomé Mitre (1)Signatura topográfica: H146.

42.
Entrevista a Sonia Dias Mendes [Recurso electrónico] por
  • Dias Mendes, Sonia
  • CTPCBA. Comisión de Relaciones Internacionales
Series Un simposio para el recuerdo ; n.106Temas: BECAS; BUENOS AIRES; DIPLOMATICOS; ESTUDIOS DE TRADUCCIÓN; INSTITUTO CAMOES; PORTUGAL; PORTUGUES; PORTUGUESES; REPORTAJES.
Origen: Revista CTPCBA del Colegio de Traductores Públicos de la Ciudad de Buenos Aires, número 106
Tipo de material: Recurso continuo Recurso continuo
Detalles de publicación: Buenos Aires : Colegio de Traductores Públicos de la Ciudad de Buenos Aires, noviembre-diciembre 2010
Resumen: La Comisión de Relaciones Internacionales recibió la visita de la Srta. Sonia Dias Mendes, encargada de Asuntos Culturales de la Embajada de Portugal y Directora del Instituto Camões en Buenos Aires.
Acceso en línea:
Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: Biblioteca Bartolomé Mitre (1)Signatura topográfica: H130.

43.
Un encuentro trascendental para el mundo de la terminología [Recurso electrónico] por
  • Tuya, Maria Victoria
Series XII Simposio de RITERM ; n.105Temas: BUENOS AIRES; CONFERENCIAS; CTPCBA [BUENOS AIRES]; RITERM; TERMINOLOGÍA.
Origen: Revista CTPCBA del Colegio de Traductores Públicos de la Ciudad de Buenos Aires, número 105
Tipo de material: Recurso continuo Recurso continuo
Detalles de publicación: Buenos Aires : Colegio de Traductores Públicos de la Ciudad de Buenos Aires, septiembre-octubre 2010
Resumen: El XII simposio Iberoamericano de Terminología RITerm 2010 tendrá lugar en Buenos Aires, del 14 al 17 de septiembre próximo. Se trata de un encuentro trascendental para el mundo de la terminología y en el que participarán figuras internacionales de gran renombre.
Acceso en línea:
Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: Biblioteca Bartolomé Mitre (1)Signatura topográfica: H130.

44.
Doctores en lenguas : entrevista a Hector Valencia, Juan Carlos Lucero Schmidt y Mauro Labombarda [Recurso electrónico] por
  • Valencia, Hector
  • Labombarda, Mauro
  • Lucero Schmidt, Juan Carlos
Series Doctores en lenguas ; n.10Temas: LINGUISTAS; BUENOS AIRES; ENSENANZA DE LA LENGUA; FORMACIÓN DE POSGRADO; REPORTAJES; UNIVERSIDAD DEL SALVADOR; UNIVERSIDADES.
Origen: Revista CTPCBA del Colegio de Traductores Públicos de la Ciudad de Buenos Aires, número 10
Tipo de material: Recurso continuo Recurso continuo
Detalles de publicación: Buenos Aires : CTPCBA, 1997
Resumen: Entrevista a las autoridades de la Universidad del Salvador. La misma Compañía de Jesús que, en 1622, fundó la primera Universidad de la Argentina en la ciudad de Córdoba, creó en 1944 el Instituto Superior de Filosofía, en la sede del Colegio del Salvador. En 1955, el Poder Ejecutivo Nacional autorizó por decreto el funcionamiento de universidades privadas en nuestro país, y al año siguiente se firmó el acta de fundación de las Facultades Universitarias del Salvador.
Acceso en línea:
Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: Biblioteca Bartolomé Mitre (1)Signatura topográfica: H130.

45.
Diccionario etimológico del lunfardo por
  • Conde, Oscar
Edición: 1a. ed. correg. y aumen.
Temas: BUENOS AIRES; LUNFARDO; JERGAS; ETIMOLOGICO; ESPAÑOL [ARGENTINA]; DICCIONARIOS.
Tipo de material: Texto Texto; Forma literaria: No es ficción
Detalles de publicación: Buenos Aires : Taurus, 2006
Resumen: La palabra lunfardo, que en su origen significó "ladrón", define un extenso vocabulario que nació en las ciudades rioplatenses y se extendió luego al resto del país y a las naciones limítrofes hasta instalarse definitivamente en nuestra habla cotidiana. Este diccionario de lunfardo, con casi seis mil entradas, es el único que da cuenta de la etimología de los vocablos y resulta incomparable por su rigor científico, lo que redunda en una mayor claridad y facilita las búsquedas. La presente edición, corregida y aumentada, incorpora nuevas acepciones de términos ya registrados y añade voces que no contaban con registro hasta la fecha, como "cachenge", "ladri", "roche", "tarlipes" y "viejazo", entre otras.
Disponibilidad: Ítems disponibles para referencia: Biblioteca Bartolomé Mitre: No para préstamo (1)Signatura topográfica: D 811.134.2'276.12 (038) C611.

46.
Diccionario crítico Lassaque de falsos cognados : inglés-castellano rioplatense [PDF] por
  • Lassaque, Luisa Fernanda [comp.]
Temas: BUENOS AIRES; INGLÉS-ESPAÑOL; FALSOS COGNADOS; ESPAÑOL [RIO DE LA PLATA]; DICCIONARIOS ELECTRONICOS.
Tipo de material: Texto Texto; Forma literaria: No es ficción
Detalles de publicación: Buenos Aires : Summa Cum Laude, 2012
Resumen: "(...) En lo que se refiere a los términos en castellano me circunscribí a las definiciones más habituales de cada palabra y a las que realmente usamos en el Río de la Plata. Defino específicamente el Río de la Plata como la Ciudad de Buenos Aires, el cinturón del Conurbano y adyacencias. Evité en este diccionario los usos típicamente peninsulares y que no fueran habituales en el área mencionada porque considero que están suficientemente tratados en otros diccionarios de falsos cognados y también en los diccionarios fundamentales de la lengua castellana (como el DRAE y el María Moliner)".
Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: Biblioteca Bartolomé Mitre (1)Signatura topográfica: Publicación en línea.

47.
Derecho práctico : metología aplicada al derecho por
  • Guernik, Miguel
Edición: 1 ed. actualizada
Temas: BUENOS AIRES; LEGISLACION; JURISPRUDENCIA; DERECHO PROCESAL; BUENOS AIRES [PROVINCIA].
Tipo de material: Texto Texto; Forma literaria: No es ficción
Detalles de publicación: Buenos Aires : La Ley, 1995
Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: Biblioteca Bartolomé Mitre (1)Signatura topográfica: cambiar.

48.
Cortázar por Buenos Aires, Buenos Aires por Cortázar por
  • Tomasi, Diego
Series Los tres mundosTemas: AUTORES ARGENTINOS; BIOGRAFIAS; BUENOS AIRES; CORTAZAR, JULIO; CRONICAS.
Tipo de material: Texto Texto; Forma literaria: No es ficción
Detalles de publicación: Buenos Aires : Seix Barral, 2013
Resumen: Este libro es la crónica de la relación entre un escritor y una ciudad. Es también un viaje por el tiempo, ese tiempo que nadie percibió ni describió como Julio Cortázar. "El vínculo de Cortázar con Buenos Aires es central en la constitución de su personalidad, de su literatura, de su mirada del mundo", afirma Diego Tomasi. Cortázar por Buenos Aires busca al escritor en la ciudad y camina de su mano. Buenos Aires por Cortázar busca a la ciudad en sus libros y en sus palabras. ¿Cuántos días estuvo Cortázar en Buenos Aires? ¿Qué hizo durante esos días? ¿Con quiénes se reunió? ¿Qué lugares recorrió? ¿Qué significado tuvo Buenos Aires en su literatura?
Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: Biblioteca Bartolomé Mitre (1)Signatura topográfica: 929 CORTAZAR T591.

49.
Cortázar hombre, escritor y traductor : entrevista a Diego Tomasi [Recurso electrónico] por
  • Tomasi, Diego
Series El Colegio en constante crecimiento ; n.122Temas: BIOGRAFIAS; BUENOS AIRES; CHARLAS; CORTAZAR, JULIO; CRONICAS; REPORTAJES; TRADUCTORES; TRADUCTORES PUBLICOS.
Origen: Revista CTPCBA del Colegio de Traductores Públicos de la Ciudad de Buenos Aires, número 122
Tipo de material: Recurso continuo Recurso continuo
Detalles de publicación: Buenos Aires : Colegio de Traductores Públicos de la Ciudad de Buenos Aires, junio-agosto 2014
Resumen: En esta entrevista con Diego Tomasi, autor de Cortázar por Buenos Aires. Buenos Aires por Cortázar (editorial Planeta), se plasman la personalidad de Cortázar, su obra y su papel como traductor público. Tomasi estará presente como orador invitado el 28 de agosto en la charla "Cortázar y los traductores", que se realizará en el CTPCBA.
Acceso en línea:
Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: Biblioteca Bartolomé Mitre (1)Signatura topográfica: H 130.

50.
La ciudad nos abrió sus puertas [Recurso electrónico] por
  • CTPCBA. Comisión de Cultura y Actividades Recreativas
Series A casi cuarenta años de un emprendimiento pionero ; n.112Temas: ACTIVIDADES; BUENOS AIRES; COMISIONES; CTPCBA [BUENOS AIRES]; CULTURA.
Origen: Revista CTPCBA del Colegio de Traductores Públicos de la Ciudad de Buenos Aires, número 112
Tipo de material: Recurso continuo Recurso continuo
Detalles de publicación: Buenos Aires : Colegio de Traductores Públicos de la Ciudad de Buenos Aires, marzo-mayo 2012
Resumen: El año 2012 comenzó precozmente para la Comisión de Cultura, ya que las actividades se abrieron en febrero.
Acceso en línea:
Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: Biblioteca Bartolomé Mitre (1)Signatura topográfica: H130.

51.
Cartas inéditas de Ricardo Palma a Daniel Granada. Para la historia de las academias por
  • López Morales, Humberto
  • García Mouton, Pilar [ed.]
  • Quilis, Antonio [prol.]
Series El español de América 1992 ; 93Temas: BUENOS AIRES; ESPAÑOL [AMÉRICA]; ESPANOL [ARGENTINA]; ESPANOL [COSTA RICA]; HISPANOAMERICA; HISTORIA DE LA LINGUISTICA; SIGLO XVI; SIGLO XVII; TUCUMAN [PROVINCIA]; VARIANTES LINGUISTICAS.
Origen: Anejos de la Revista de Filología Española
Tipo de material: Recurso continuo Recurso continuo
Detalles de publicación: Madrid : Consejo Superior de Investigaciones Científicas, 2003
Resumen: En 1889, en Montevideo, publica Daniel Granada su Vocabulario rioplatense razonado; tenía entonces 43 años el jurista, nacido en Vigo, que hacía su primera incursión en el campo de la lingüística. El trabajo de Granada significó -y significa- un importante aporte en la fundación de la lexicografía hispanoamericana (Ursula Köhl, 1986).
Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: Biblioteca Bartolomé Mitre (1)Signatura topográfica: 811.134.2 [7/8] G165.

52.
Caracteristicas de la actuacion como perito por
  • Viaggio, Andrea
  • Colegio de Traductores Públicos del Uruguay
  • Congreso Internacional de Traducción e Interpretación en Uruguay, 2 MontevideoUY 9-11 sept.. 2017
Series Segundo Congreso Internacional de Traducción e Interpretación en Uruguay : nuevos desafíos en tiempos de cambios : conferencias, ponencias y pósteresTemas: BUENOS AIRES; BUENOS AIRES [PROVINCIA]; CONFERENCIAS; CTPCBA [BUENOS AIRES]; CTPIPBA [PCIA.BUENOS AIRES]; LABOR PROFESIONAL; PERITOS; TRADUCCIÓN; TRADUCCION JURIDICA; TRADUCTOR COMO PERITO.
Origen: Congreso Internacional de Traducción e Interpretación en Uruguay, 2
Tipo de material: Recurso continuo Recurso continuo
Detalles de publicación: Montevideo : Colegio de Traductores Públicos del Uruguay; Universidad de Montevideo; Colegio de Traductores Públicos de la Ciudad de Buenos Aires (CTPCBA); Instituto Metodista Universitario Crandon, 2017
Resumen: La función específica del Traductor Púbico como intermediario lingüístico y profesional traductor y matriculado, o perito ausiliar de la justicia, es la de traducir toda la documentación escrita en otro idioma que no sea el español y deba presentarse ante organismos públicos y privados. Igualmente, se debe traducir del español al idioma extranjero todo documento en español que deba presentarse ante autoridades de países extranjeros no hispano parlantes.
Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: Biblioteca Bartolomé Mitre (1)Signatura topográfica: 061.3:81'25 CTPU 2017.

53.
La actuación pericial en la Provincia de Buenos Aires [Recurso electrónico] por
  • Círculo de Traductores Públicos de la Zona Norte
Series De nosotros depende ; n.43Temas: BUENOS AIRES; CURSOS BREVES; DERECHO PROCESAL; PERITOS; PODER JUDICIAL; TRADUCTORES.
Origen: Revista CTPCBA del Colegio de Traductores Públicos de la Ciudad de Buenos Aires, número 43
Tipo de material: Recurso continuo Recurso continuo
Detalles de publicación: Buenos Aires : CTPCBA, 2000
Resumen: Afianzando el intercambio institucional puesto en marcha desde hace tiempo, el CTPZN hizo llegar a la Subcomisión de Peritos del CTPCBA información relativa a la inscripción y la capacitación en práctica procesal de los colegas de la Provincia de Buenos Aires. Desde el 1o de octubre de 1996 rige en la Provincia de Buenos Aires la Acordada 2728: "Reglamento para confección de Listas y designaciones de oficio de Profesionales Auxiliares de la Justicia".
Acceso en línea:
Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: Biblioteca Bartolomé Mitre (1)Signatura topográfica: H130.

54.
¿Sabías que...? : firma digital y firma electrónica [Recurso electrónico] por
  • Ingratta, Marcelo
Series El español, 141 ; n.141Temas: ARGENTINA; BUENOS AIRES; DERECHO; FIRMA DIGITAL; Ley 25.506.
Origen: Revista CTPCBA del Colegio de Traductores Públicos de la Ciudad de Buenos Aires, número 141
Tipo de material: Recurso continuo Recurso continuo
Detalles de publicación: Buenos Aires : Colegio de Traductores Públicos de la Ciudad de Buenos Aires, abril-junio 2019
Resumen: "Si bien los términos firma digital y firma electrónica suelen usarse como sinónimos, en realidad, no lo son. Afortunadamente, la Ley 25506 de firma digital nos brinda ayuda..."
Acceso en línea:
Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: Biblioteca Bartolomé Mitre (1)Signatura topográfica: H130.

Páginas

Biblioteca del CTPCBA
Av. Corrientes 1834 - Subsuelo
Buenos Aires (C1045AAN)
E-mail: biblioteca3@traductores.org.ar
Tel: (+ 54 11) 4373-7173 int. 221

Horarios de atención:
Lunes a viernes de 9.00 a 18.00.
A partir de las 17.00, solo para matriculados y estudiantes con credencial del CTPCBA.