Catálogo Bibliográfico

Su búsqueda retornó 2 resultados.

Ordenar
Resultados
1.
Reflexions on an experience : a course in translating telecommunications terminology por
  • Bralove, Alicia Diane
  • Gallardo San Salvador, Natividad [ed.]
  • Sánchez, Dolores [ed.]
  • Escuela Universitaria de Traductores e Intérpretes. Universidad de Granada
  • Coloquio Iberoamericano sobre la enseñanza de la terminología GranadaES junio de 1991
Series Actas del Coloquio Iberoamericano sobre la enseñanza de la terminología : la enseñanza de la terminologíaTemas: CURSOS; ENSENANZA DE LA TRADUCCION; LENGUAJE CIENTIFICO - TECNICO; PROGRAMAS DE ESTUDIO; TELECOMUNICACION; TRADUCCION CIENTIFICO-TECNICA; UNIVERSIDAD DE BARCELONA.
Origen: Coloquio Iberoamericano sobre la enseñanza de la terminología
Tipo de material: Recurso continuo Recurso continuo
Detalles de publicación: Granada : Universidad de Granada, 1991
Resumen: After a brief description, a course is analyzed in terms of specific problem areas in translating, and some suggestions are offered for overcoming them. There is also a balance of the positive aspects of teaching the translation of telecommunications terminology through the use of a structured approach.
Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: Biblioteca Bartolomé Mitre (2)Signatura topográfica: 001.4 061.3 E76 ej. 1/001.4 061.3 E76 ej. 2, ...

2.
Los diccionarios de la traducción jurídica por
  • Santamaría, Laura
  • Gallardo San Salvador, Natividad [ed.]
  • Sánchez, Dolores [ed.]
  • Escuela Universitaria de Traductores e Intérpretes. Universidad de Granada
  • EUTI, Barcelona, España
  • Coloquio Iberoamericano sobre la enseñanza de la terminología GranadaES junio de 1991
Series Actas del Coloquio Iberoamericano sobre la enseñanza de la terminología : la enseñanza de la terminologíaTemas: CURSOS; ENSENANZA DE LA TRADUCCION; PROGRAMAS DE ESTUDIO; TRADUCCION JURIDICA; UNIVERSIDAD DE BARCELONA.
Origen: Coloquio Iberoamericano sobre la enseñanza de la terminología
Tipo de material: Recurso continuo Recurso continuo
Detalles de publicación: Granada : Universidad de Granada, 1991
Resumen: En esta comunicación, la autora se propone comentar algunos de los problemas terminológicos que deben superar los alumnos de traducción jurídica, los cuales son a veces debidos a una base insuficiente de conocimientos jurídicos. Por lo tanto se describen los objetivos de los cursos como el que se describe, fundamentalmente apreder a buscar información en los trabajos terminológicos existentes, y al mismo tiempo aprender a discernir la adecuación de los términos que proponen.
Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: Biblioteca Bartolomé Mitre (2)Signatura topográfica: 001.4 061.3 E76 ej. 1/001.4 061.3 E76 ej. 2, ...

Páginas

Biblioteca del CTPCBA
Av. Corrientes 1834 - Subsuelo
Buenos Aires (C1045AAN)
E-mail: biblioteca3@traductores.org.ar
Tel: (+ 54 11) 4373-7173 int. 221

Horarios de atención:
Lunes a viernes de 9.00 a 18.00.
A partir de las 17.00, solo para matriculados y estudiantes con credencial del CTPCBA.