Catálogo Bibliográfico

Su búsqueda retornó 6 resultados.

Ordenar
Resultados
1.
I dizionari Sansoni : Dizionario tecnico & commerciale : spagnolo-italiano, italiano-spagnolo por
  • Pellizzari, Piero [dir.]
Edición: Seconda edizione
Temas: CIENCIA Y TECNICA; MARKETING; ITALIANO-ESPAÑOL; INFORMATICA; ESPAÑOL-ITALIANO; DICCIONARIOS BILINGÜES; DERECHO.
Tipo de material: Texto Texto; Forma literaria: No es ficción
Idioma: Italiano
Detalles de publicación: Firenze : Sansoni, 1991
Resumen: "Presentiamo ai lettori un'opera veramente completa che potrà sembrare "anomala" per la varietà delle parole citate. Infatti il nostro dizionario è esauriente per quanto riguarda i settori tecnico e commerciale, ma non ignora nessuno dei rami attinenti e lascia spazio anche a parole di uso comune e quotidiano. La selezione delle parole è stata fatta per soddisfare i bisogni di tutti gli operatori economici e dei loto consulenti che patranno risolvere qualunque problema di traduzione, anche banale, in ufficio, in viaggio o in fiera".
Disponibilidad: Ítems disponibles para referencia: Biblioteca Bartolomé Mitre: No para préstamo (2)Signatura topográfica: DB 62+65 (038)=131.1=134.2 P368 v. 1 / DB 62+65 (038)=131.1=134.2 P368 v. 2, ...

2.
Dizionario giuridico italiano-spagnolo, spagnolo-italiano por
  • Di Vita Fornaciari, Luigi
  • Elmir, Karina [colab.]
  • Mingo de Bevilacqua, Graciela [prol.]
  • Piemonti, María Gabriela
Edición: 2da. ed.
Temas: DERECHO; ITALIANO-ESPAÑOL; ESPAÑOL-ITALIANO; DICCIONARIOS BILINGÜES.
Tipo de material: Texto Texto; Forma literaria: No es ficción
Idioma: Español
Detalles de publicación: Milano : Giuffrè, 2012
Otro título:
  • Diccionario jurídico italiano-español, español-italiano
Resumen: La segunda edición del Dizionario giuridico de Luigi Di Vita Fornaciari, se destaca por la introducción de términos de gran actualidad y explorados sólo recientemente por el mundo académico de la traducción jurídica, como los de la ética médica y la violencia familiar. La terminología jurídica, en lengua italiana y española, tomada de diccionarios especializados, textos de derecho, tratados y acuerdos internacionales, jurisprudencias, legislaciones, códigos, documentos y artículos científicos y académicos, en uso en toda el área hispanohablante, especialmente en España y Argentina.
Disponibilidad: Ítems disponibles para referencia: Biblioteca Bartolomé Mitre: No para préstamo (1)Signatura topográfica: DB 34 [038] 131.1=134.2 D642d 2012.

3.
Dizionario giuridico italiano-spagnolo por
  • Di Vita Fornaciari, Luigi
  • Piemonti, María Gabriela
Edición: 1a. ed.
Temas: DERECHO; DICCIONARIOS BILINGÜES; ESPAÑOL - ITALIANO; ITALIANO - ESPAÑOL.
Tipo de material: Texto Texto; Forma literaria: No es ficción
Idioma: itaspa
Detalles de publicación: Milano : Giuffrè, 2001
Otro título:
  • Diccionario jurídico español-italiano
Resumen: El presente diccionario contiene terminología jurídica en lengua española e italiana reunida a partir de una exhaustiva investigación del autor en vocabularios especializados, libros jurídicos, tratados y convenciones internacionales, jurisprudencia y legislación relacionada con los países hispanohablantes, especialmente Argentina y España. Entre otros temas se destacan especialmente las formas de traducir el nombre de las instituciones italianas en los diferentes países, por ejemplo Asamblea Regional: Parlamento de la Comunidad Autónoma [España], Legislatura de Provincia [Argentina], Asamblea Departamental [Colombia], Asamblea Legislativa Estadual [México], Gobierno Regional [Nicaragua, Perú], Gobierno Provincial [Costa Rica, Cuba, Ecuador]. Se incluyen también términos del lenguaje administrativo, comercial, de finanzas de ciencias sociales en general.
Disponibilidad: Ítems disponibles para referencia: Biblioteca Bartolomé Mitre: No para préstamo (1)Signatura topográfica: H DB 34 (038)=131.1=134.2 D642 2001.

4.
Diccionario jurídico polilingüe : Español, alemán, francés, inglés, italiano, portugués por
  • Machado Schiaffino, Carlos
Temas: ALEMÁN - ESPAÑOL; PORTUGUÉS - ESPAÑOL; ITALIANO-ESPAÑOL; INGLÉS-ESPAÑOL; FRANCÉS - ESPAÑOL; ESPAÑOL - PORTUGUÉS; ESPAÑOL-ITALIANO; ESPAÑOL-INGLÉS; ESPAÑOL - FRANCÉS; ESPAÑOL - ALEMÁN; DICCIONARIOS BILINGÜES; DERECHO.
Tipo de material: Texto Texto; Forma literaria: No es ficción
Idioma: engitafrepor
Detalles de publicación: Buenos Aires : La Rocca, 1996
Resumen: Este Diccionario jurídico polilingüe presenta 38.000 voces diferentes. Incluye etimología, género, concepto, regionalismos normativos, siglas y nomenclaturas internacionales y locuciones y expresiones latinas. El cuerpo central presenta las entradas, con su correspondiente definición, en español y los equivalentes en alemán, francés, inglés, italiano y portugués. Al final incluye los índices por cada una de las lenguas citadas. El autor es catedrático, Presidente Honorario y Director Académico de la Asociación Panamericana de Ciencias Periciales. Entre sus obras anteriores se destacan: "El Perito y la Prueba" (1998), "Pruebas Periciales" 1989 "Diccionario Pericial" (1992) y "Pericias" (1995)
Disponibilidad: Ítems disponibles para referencia: Biblioteca Bartolomé Mitre: No para préstamo (1)Signatura topográfica: DM 34 [038] 134.2=112.2=111 M18.

5.
Diccionario bilingüe de terminología jurídica : italiano-español, español-italiano por
  • Noceti, Marisa Viviana
Temas: DERECHO; DICCIONARIOS BILINGÜES; ESPAÑOL - ITALIANO; ITALIANO - ESPAÑOL; TRADUCTOR COMO AUTOR.
Tipo de material: Texto Texto; Forma literaria: No es ficción
Idioma: spaita
Detalles de publicación: Buenos Aires : Abeledo-Perrot, 1995
Resumen: Esta obra se ha dividido por materias: derecho civil, derecho comercial, derecho penal, derecho procesal, derecho internacional, sociedades, derechos de autor, bancos, balances, etc. Contiene también vocablos en Latín, expresiones que tienen traducción precisa con notas aclaratorias de la traductora y anexos con la inclusión de algunos países con sus habitantes y monedas. Contiene también un índice alfabético general en idioma español y otro en italiano.
Disponibilidad: Ítems disponibles para referencia: Biblioteca Bartolomé Mitre: No para préstamo (1)Signatura topográfica: H DB 34 (038)=131.1=134.2 N672 1995.

6.
Diccionario bilingüe de terminología jurídica : italiano-español, español-italiano por
  • Noceti, Marisa Viviana
  • Álvarez, Patricia M [colab.]
Temas: DERECHO; TRADUCTOR COMO AUTOR; NOVEDADES 2017; ITALIANO-ESPAÑOL; FONDO EDITORIAL; ESPAÑOL-ITALIANO; DICCIONARIOS BILINGÜES.
Tipo de material: Texto Texto; Forma literaria: No es ficción
Idioma: Italiano
Detalles de publicación: Buenos Aires : CTPCBA, 2017
Resumen: Esta nueva edición del Diccionario bilingüe de terminología jurídica italiano-español; español-italiano reúne una gran cantidad de palabras utilizadas en el campo del derecho, que además tienen otros significados y aplicaciones en el lenguaje financiero y comercial. En los casos en los que resulta pertinente, se indican las especificaciones correspondientes para el uso correcto de los términos en función del contexto de aplicación. Este diccionario responde a las necesidades específicas tanto de traductores e intérpretes como de aquellas personas que requieran familiarizarse con las terminologías jurídicas, comerciales y financieras actualizadas. Este nuevo formato simplifica y agiliza el uso del diccionario e incluye acepciones de los sistemas jurídicos de diversos países de habla hispana, como España, Chile, Venezuela, Perú y Costa Rica, entre otros.
Disponibilidad: Ítems disponibles para referencia: Biblioteca Bartolomé Mitre: No para préstamo (1)Signatura topográfica: DB 34 (038)=131.1=134.2 N672d.

Páginas

Biblioteca del CTPCBA
Av. Corrientes 1834 - Subsuelo
Buenos Aires (C1045AAN)
E-mail: biblioteca3@traductores.org.ar
Tel: (+ 54 11) 4373-7173 int. 221

Horarios de atención:
Lunes a viernes de 9.00 a 18.00.
A partir de las 17.00, solo para matriculados y estudiantes con credencial del CTPCBA.