Catálogo Bibliográfico

Su búsqueda retornó 3 resultados.

Ordenar
Resultados
1.
Dictionnaire juridique Navarre : français-espagnol, espagnol-français por
  • Amoros Rica, Narciso
  • Merlin Walch, Olivier
  • Vedel, Georges [pref.]
Edición: 3e édition
Temas: ADMINISTRACION; ADUANAS; COMERCIO; DERECHO; DICCIONARIOS BILINGÜES; ESPAÑOL - FRANCÉS; FINANZAS; FRANCÉS - ESPAÑOL; SEGUROS.
Tipo de material: Texto Texto; Forma literaria: No es ficción
Idioma: spafre
Detalles de publicación: París : Librairie Générale de Droit et de jurisprudence, 1993
Otro título:
  • Diccionario jurídico Navarre : francés-español, español-francés
Resumen: La primera edición de este diccionario fue hecha, en 1968, por don Luis Jordana de Pozas y M.Olivier Merlin Walch. Los autores de la segunda [1986] y de la presente ediciones, M. Olivier, Merlin Walch y Don Narciso Amoros Rica han procurado mantener el espíritu del primer diccionario enriqueciéndolo con los términos que reflejan la evolución del derecho. También, se ha prestado una atención particular a las diversas acepciones de los términos usados.
Disponibilidad: Ítems disponibles para referencia: Biblioteca Bartolomé Mitre: No para préstamo (2)Signatura topográfica: H DB 34 [038]=134.2=133.1 A68d 1993, ...

2.
Dictionnaire juridique et économique : francçais-espagnol, espagnol-francçais por
  • Ferreras, J
  • De Caravajal, José Federico [pref.]
  • Zonana, G
Temas: DERECHO; DICCIONARIOS BILINGÜES; ECONOMIA; ESPAÑOL - FRANCÉS; FRANCÉS - ESPAÑOL.
Tipo de material: Texto Texto; Forma literaria: No es ficción
Idioma: frespa
Detalles de publicación: Paris : Maison , 1986
Otro título:
  • Diccionario jurídico y económico : español-francés, francés-español
Resumen: Les relations commerciales, qui s'internationalisent de jour davantage, exigent une connaissance, au moins sommaire du Droit des autres pays et, bien entendu, le maniement des termes juridiques dans d'autres langues. Les échanges internationaux impliquent que l'on soit en mesure de rédiger des contrats en espagnol, accompagnés de leur traduction dans d'autres langues, de recourir à la justice espagnole pour exiger l'exécution des contrats signés à l'étranger, d' émettre des avis autorisé, d' appliquer des décisions de justice rendues à l'étranger etc. L'on ne saurait dresser une liste exhaustive de tous les cas qui peuvent se présenter.
Disponibilidad: Ítems disponibles para referencia: Biblioteca Bartolomé Mitre: No para préstamo (1)Signatura topográfica: H DB 33/34 [038] =134.2=133.1 F414 1986.

3.
Dictionnaire juridique : français-espagnol, espagnol-français por
  • Jordana de Pozas, Luis
  • Borda, Guillermo A [pref.]
  • Castan Tobeñas, José [pref.]
  • Merlin, Olivier
  • Waline, Marcel [prol.]
Temas: ADMINISTRACION; ADUANAS; COMERCIO; DERECHO; DICCIONARIOS BILINGÜES; ESPAÑOL - FRANCÉS; FINANZAS; FRANCÉS - ESPAÑOL; SEGUROS.
Tipo de material: Texto Texto; Forma literaria: No es ficción
Idioma: spafre
Detalles de publicación: Paris : Navarre, 1968
Otro título:
  • Diccionario jurídico: francés-español, español-francés
Resumen: 1era. edición de un clásico diccionario bilingüe de terminología juridica francés - español. Los autores son académicos de prestigiosas instituciones, doctores en derecho y catedráticos de la Facultad de Derecho de Madrid. Esta libro incluye además términos correspondiente a las finanzas, comercio, aduana, seguros y administración.
Disponibilidad: Ítems disponibles para referencia: Biblioteca Bartolomé Mitre: No para préstamo (2)Signatura topográfica: H DB 34 [038] 133.1=134.2 J762 1968 Ej. 1 / H DB 34 [038] 133.1=134.2 J762 1968 Ej. 2, ...

Páginas

Biblioteca del CTPCBA
Av. Corrientes 1834 - Subsuelo
Buenos Aires (C1045AAN)
E-mail: biblioteca3@traductores.org.ar
Tel: (+ 54 11) 4373-7173 int. 221

Horarios de atención:
Lunes a viernes de 9.00 a 18.00.
A partir de las 17.00, solo para matriculados y estudiantes con credencial del CTPCBA.