Catálogo Bibliográfico

Su búsqueda retornó 319 resultados.

Ordenar
Resultados
91.
Léxico del Colectivo por
  • Petrecca, Francisco
Series La Academia y la lengua del pueblo ; 3Temas: DICCIONARIOS; ESPAÑOL; GLOSARIOS; TRANSPORTE DE PASAJEROS.
Tipo de material: Texto Texto; Forma literaria: No es ficción
Detalles de publicación: Buenos Aires : Academia Argentina de Letras, 2007
Resumen: La academia y la lengua del pueblo es una colección que recoge, en tomitos especiales, las voces y expresiones con las que el pueblo se refiere a las realidades elementales de su vivir cotidiano: el pan, el vino, el mate, la carne, el dinero; sus diversiones, el fútbol, sus transportes diarios, el colectivo: los trabajos y oficios con que vive: la carpitntería, la telería, la toneleria
Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: Biblioteca Bartolomé Mitre (1)Signatura topográfica: 656.025.2(038) P447.

92.
Léxico de la Carpinteria por
  • Anaine, Susana
Series La Academia y la lengua del pueblo ; 8Temas: DICCIONARIOS; ESPAÑOL; GLOSARIOS; MADERA; PROCESAMIENTO DE LA MADERA.
Tipo de material: Texto Texto; Forma literaria: No es ficción
Detalles de publicación: Buenos Aires : Academia Argentina de Letras, 2007
Resumen: La academia y la lengua del pueblo es una colección que recoge, en tomitos especiales, las voces y expresiones con las que el pueblo se refiere a las realidades elementales de su vivir cotidiano: el pan, el vino, el mate, la carne, el dinero; sus diversiones, el fútbol, sus transportes diarios, el colectivo: los trabajos y oficios con que vive: la carpitntería, la telería, la toneleria
Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: Biblioteca Bartolomé Mitre (1)Signatura topográfica: 674.1(038) A11.

93.
Léxico de la Carne por
  • Osés, María Antonia
Series La Academia y la lengua del pueblo ; 4Temas: CARNE; DICCIONARIOS; ESPAÑOL; GLOSARIOS.
Tipo de material: Texto Texto; Forma literaria: No es ficción
Detalles de publicación: Buenos Aires : Academia Argentina de Letras, 2007
Resumen: La academia y la lengua del pueblo" es una colección que recoge, en pequeños tomos especiales, las voces y expresiones con las que el pueblo se refiere a las realidades elementales de su vivir cotidiano: el pan, el vino, el mate, la carne, el dinero; sus diversiones, el fútbol, sus transportes diarios, el colectivo: los trabajos y oficios con que vive: la carpitntería, la telería, la toneleria. El lenguaje refleja el interés y la valoración que cobran determinadas realidades para la vida cotidiana de un pueblo. Y, como expresa e título de esta obra, es nuestro propósito ocuparnos del registro de las voces de un ámbito de gran importancia para nuestro país: la carne vacuna.
Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: Biblioteca Bartolomé Mitre (1)Signatura topográfica: 637.5(038) O2.

94.
Les dictionnaires médicaux vus par un médecin por
  • Sournia, Jean-Charles
Series Meta Volume 31, numéro 1, mars 1986 ; v. 31, n. 1Temas: DICCIONARIOS; DICCIONARIOS BILINGÜES; MEDICINA; TRADUCCIÓN MÉDICA.
Origen: Meta, volume 31, numéro 1
Tipo de material: Recurso continuo Recurso continuo
Idioma: Francés
Detalles de publicación: Montréal : Université de Montréal, mars 1986
Resumen: Je me crois autorisé à quelques remarques sur le dictionnaires médicaux car depuis près de vingt ans je m'intéresse à la terminologie et à la néologie médicales, et suis l'auteur ou le collaborateur de plusieurs dictionnaires, dont certains en cours d'élaboration. Mon souci n ́est pas de défendre des oeuvres dont je suis partiellement ou totalement responsable, mais plutôt d'évoquer les difficultés du lexicographe, du définisseur et du traducteur. Plus que d'auteur, mes soucis sont d'un usager qui doit chaque jour passer, cést-à-dire comprende ou traduire d'une langue dans une autre, et éclaircir des concepts français pour des traducteurs.
Acceso en línea:
Disponibilidad: Ítems disponibles para referencia: Biblioteca Bartolomé Mitre: No para préstamo (1)Signatura topográfica: H 23.

95.
El lenguaje de los argentinos : expresiones, percepciones y modismos que nos vinculan por
  • Cicottino, Carlos V
Temas: DICCIONARIOS; MODISMOS; METAFORAS; HABLA; EXPRESIONES IDIOMÁTICAS; ESPAÑOL [ARGENTINA].
Tipo de material: Texto Texto; Forma literaria: No es ficción
Detalles de publicación: Buenos Aires : De los cuatro vientos, 2010
Resumen: Esta recopilación tiene como objetivo la difusión y preservación de nuestro lenguaje en los actos indirectos del habla, es decir, en la expresión de carácter metafórico y coloquial. La lectura de la siguiente obra nos permite percibir quiénes somos y cómo íntimamente nos entendemos a partir del lenguaje como instrumento del pensamiento. Su concepción alejada de toda matriz académica nos sumerge en lo cotidiano.
Disponibilidad: Ítems disponibles para referencia: Biblioteca Bartolomé Mitre: No para préstamo (1)Signatura topográfica: D 811.134.2'276 (82) (038) C345.

96.
Le petit Robert 2 : dictionnaire universel des noms propres alphabétique et analogique por
  • Robert, Paul
  • Rey, Alain [dir.]
Edición: Nouvelle édition revue, corrigée et mise à jour pou 1990
Temas: BIOGRAFIAS; NOMBRES DE PAISES; FRANCÉS; DICCIONARIOS DE LENGUAS; DICCIONARIOS.
Tipo de material: Texto Texto; Forma literaria: No es ficción
Detalles de publicación: Paris : Le Robert , 1990
Resumen: 36.000 articles, 2.200 illustrations couleurs et noir, 200 cartes.
Disponibilidad: Ítems disponibles para referencia: Biblioteca Bartolomé Mitre: No para préstamo (1)Signatura topográfica: D 811.133.1(038)=133.1 R54p v.2.

97.
Le petit Robert 1 : dictionnaire alphabétique et analogique de la langue française por
  • Robert, Paul
  • Rey, Alain [dir.]
  • Rey-Debove, J [dir.]
Edición: Nouvelle édition revue, corrigée et mise à jour pou 1984
Temas: DICCIONARIOS; FRANCÉS; DICCIONARIOS DE LENGUAS.
Tipo de material: Texto Texto; Forma literaria: No es ficción
Detalles de publicación: Paris : Le Robert, 1984
Resumen: Ce dictionnaire s'adresse à tous ceux à qui la langue française importe: à ceux qui désirent la connaître mieux, qu'elle soit ou non leur langue maternelle; à ceux qui doivent s'exprimer en l'utilisant.
Disponibilidad: Ítems disponibles para referencia: Biblioteca Bartolomé Mitre: No para préstamo (1)Signatura topográfica: D 811.133.1(038)=133.1 R54 v.1.

98.
Le nouveau petit Robert : dictionnaire alphabétique et analogique de la langue française por
  • Rey-Debove, Josette
  • Rey, Alan
Edición: 1a ed. rev.
Temas: DICCIONARIOS; DICCIONARIOS DE LENGUAS; FRANCÉS.
Tipo de material: Texto Texto; Forma literaria: No es ficción
Detalles de publicación: París : Dictionnaires Le Robert, 1995
Resumen: Vrai dictionnaire de langue conçu et réalisé par des spécialistes, le Nouveau Petit Robert présente la synthèse précise, moderne et éclairante de tous les types d' informations sur les mots de la langue française (60000 mots).
Disponibilidad: Ítems disponibles para referencia: Biblioteca Bartolomé Mitre: No para préstamo (1)Signatura topográfica: D 811.133.1(038) =133.1 R33n 1995.

99.
Le guide hachette des vins 2002 por
  • Montalbetti, Catherine [ed.]
  • Hachette
Series Le guide Hachette
Edición: 1a ed.
Temas: DICCIONARIOS; FRANCÉS; FRANCIA; GUIAS; INDUSTRIA VITIVINICOLA; LUXEMBURGO; SUIZA.
Tipo de material: Texto Texto; Forma literaria: No es ficción
Detalles de publicación: París : Hachette, 2001
Resumen: Ce guide présente les 9000 meilleurs vins de France, de Suisse et du Luxembourg, tous dégustés en 2001. Il s ́agit d ́une sélection entièrement nouvelle, portant sur le dernier millésime mis en bouteilles. Ces vins ont été élus pour vous par 900 experts au cours des commissions de dégustation à l ́aveugle du Guide Hachette des Vins, parmi plus de 30000 vins de toutes les appellations. Quelque mille vins sélectionnés, sans faire l ́objet d ́une entrée, sont mentionnés en caractères gras dans la notice consacrée au vin le mieux noté du producteur.
Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: Biblioteca Bartolomé Mitre (1)Signatura topográfica: 663.21(44)(036)=133.1 H115.

100.
Le dictionnaire de l'informatique por
  • Brandeis, Pierre [tr.; adap.]
  • Leroy, François [tr.; adap.]
  • Microsoft Press
Temas: COMPUTADORAS; INFORMATICA; FRANCÉS; DICCIONARIOS.
Tipo de material: Texto Texto; Forma literaria: No es ficción
Detalles de publicación: Paris : Dunod, 1992
Resumen: Avec plus de 4.300 définitions de termes d'informatique et de sujets annexes, ce dictionnaire se veut une référence aussi complète que possible pour l'informatique d'aujourd'hui. Il sera consulté aussi bien lors d'une recherche précise que pour une "lecture-promenade" au hasard de ses pages. Ce dictionnaire comprend des termes appartenant à de nombreuses disciplines.
Disponibilidad: Ítems disponibles para referencia: Biblioteca Bartolomé Mitre: No para préstamo (1)Signatura topográfica: D 004 (038)=133.1 B733.

101.
Law dictionary por
  • Hardy Ivamy, E.R
Edición: 11o ed.
Temas: DERECHO; INGLÉS; DICCIONARIOS.
Tipo de material: Texto Texto; Forma literaria: No es ficción
Detalles de publicación: London : Butterworths, 1993
Resumen: Law Society's Gazette "This remarkable little book is not only an admirable law dictionary, but a miniature law encyclopedia. Definitions of current legal terms are accompanied, in many cases, by a concise exposition of the relevant branch of the law, with reference to authorities, and sometimes the historical background is outlined. This is particularly useful to a practitioner venturing into an unfamiliar field, who wants a quick guide to his subject...the balance and composition of the entries could not be improved upon...". Since 1876, this dictionary has supplied generations of students with a comprehensive yet concise pocket guide to every variety of legalese, from the commonplace to the wilfully arcane; this edition continues the great tradition in being refined and updated to accommodate the very latest developments in the ever-evolving language of the law.
Disponibilidad: Ítems disponibles para referencia: Biblioteca Bartolomé Mitre: No para préstamo (1)Signatura topográfica: D 34 [038] =111 H222.

102.
Law dictionary por
  • Gifis, Steven H
Edición: 4o ed.
Temas: DERECHO; INGLÉS; DICCIONARIOS.
Tipo de material: Texto Texto; Forma literaria: No es ficción
Detalles de publicación: New York : Barron's, 1996
Resumen: There is always a danger that the legal significance will change, and the definition will become inaccurate or misleading. As Samuel Johnson has observed, "Definitions are hazardous". The definitions really heavily upon cases and authority. A deliberate effort has been made to ensure that the definitions are accurate both from an historical perspective and in light of recent development the law. The goal or these definitions is general familiarity, no effort has been made to include all the competing definitions. The second, third, and now fourth editions have expanded the definitions and have incorporated the most current authorities.
Disponibilidad: Ítems disponibles para referencia: Biblioteca Bartolomé Mitre: No para préstamo (1)Signatura topográfica: D 34 [038] =111 G366.

103.
The languages of the world por
  • Katzner, Kenneth
Edición: 6a. ed.
Temas: AFRICA; OCEANIA; LENGUAJES ARTIFICIALES; LENGUA; HISTORIA DE LA LINGUISTICA; EUROPA; DICCIONARIOS; ASIA.
Tipo de material: Texto Texto; Forma literaria: No es ficción
Detalles de publicación: Londres : Routledge, 1996
Resumen: The languages of the world has long been the essential handbook for all language students and linguists. It has now been revised and updated to reflect the latest changes in the world map and in the number of speakers of each language. This concise reference source provides the reader with a wealth of information on the world's languages. Samples of native scripts are provided for many unfamiliar and exotic languages.
Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: Biblioteca Bartolomé Mitre (1)Signatura topográfica: 81 (031)=111 K159.

104.
L'Administration : en bons terms por
  • Bomati, Yves
  • Blanchard, Isabelle
  • Vecchi, Dardo de
Temas: ADMINISTRACION; SALUD; INMIGRACION; FRANCÉS; EUROPA; EDUCACIÓN; ECONOMIA; DICCIONARIOS; DESARROLLO ECONOMICO Y SOCIAL; DERECHO; CULTURA; ADMINISTRACION PUBLICA.
Tipo de material: Texto Texto; Forma literaria: No es ficción
Detalles de publicación: Paris : Vuibert, 2008
Resumen: Quelle différence y a-t-il entre les pouvoirs disciplinaire, discrétionnaire, hiérarchique et réglementaire ? le Conseil européen,le Conseil de l'Union européenne et le Conseil de l'Europe ? Qu'est-ce qu'un ATER ?le principe pollueur-payeur ? une autorité administrative indépendante ? Qu ́est-ce plus simplement que la fonction publique, l'État ou encoré une collectivité territoriale ? Autant de questions que l`on se pose lorsqu' on est en relation avec l`administration, lorsqu'on passe un concours administratif ou qu'on s'intéresse à l`organisation du pays dans lequel on vit. Mais où trouver les premieres réponses á ces questions ? Dans L'Administration en bons termes qui recense les 1000 termes les plus utilisés dans l ́administration, assortis de leur définition, de remarques, d'exernples d'emploi, etc. Parmi les domaines traites : droít, fiscalité, économie, defense, immigration, organisation administrative, éducation, santé, culture, développement durable, fonction publique, Europe.
Disponibilidad: Ítems disponibles para referencia: Biblioteca Bartolomé Mitre: No para préstamo (2)Signatura topográfica: D 658[038] =133.1 B639, ...

105.
Juristisches taschenlexikon por
  • Kaller, Paul Kurt
Edición: 2da. ed. act., rev.
Temas: ALEMÁN; DICCIONARIOS; DERECHO.
Tipo de material: Texto Texto; Forma literaria: No es ficción
Detalles de publicación: Wiesbaden : Quelle und Meyer, 1997
Otro título:
  • Diccionario jurídico de bolsillo
Resumen: Das Taschenlexikon erklärt juristische Begriffe in allgemeinverständlicher Sprache mit Hinweisen auf die entsprechenden Gesetzestexte. Eine groBe Zahl von Beispielen zu einschlägigen Rechtsbegriffen stellt den Praxisbezug her und hilft, Zusammenhänge zu verstehen. Das Lexikon ist vom Niveau her so angelegt. daB der Student der Rechtswissenschaft im Grundstudium damit arbeitem kann, es dient aber auch der Orientierung für Angehörige der verschiedensten Rechtsberufe sowie zum Naschchlagen für Behördenvertreter und alle, die mit juristischen Begriffen konfrontiert werden.
Disponibilidad: Ítems disponibles para referencia: Biblioteca Bartolomé Mitre: No para préstamo (1)Signatura topográfica: D 34[038] =112.2 K967.

106.
Jergas de habla hispana por
  • Fitch, Roxana
Edición: 2006
Temas: AMERICA LATINA; LENGUAJE COLOQUIAL; JERGAS; ESTADOS UNIDOS; ESPAÑOL [AMÉRICA]; ESPAÑOL; ESPAÑA; DICCIONARIOS DE LENGUAS; DICCIONARIOS.
Tipo de material: Texto Texto; Forma literaria: No es ficción
Detalles de publicación: North Charleston : BookSurge, 2006
Resumen: Este diccionario fue originalmente creado y desarrollado en Internet, con ayuda y aportes de colaboradores fijos y ocasionales. El sitio Web "Jergas de habla hispana" existe desde 1997. Incluye más de 7500 voves entre términos jergales y americanismos usados en el habla cotidiana y coloquial de más de 20 países (con un apartado especial para Estados Unidos, con ejemplos ilustrativos que además reflejan el modo de hablar en el país en cuestión.
Disponibilidad: Ítems disponibles para referencia: Biblioteca Bartolomé Mitre: No para préstamo (1)Signatura topográfica: D 811.134.2 ́276.12 F555.

107.
Is bigger better? Corpus and dictionary use in the search for compounds, collocations, derived forms and fixed expressions por
  • Royle, Phaedra
  • Boisvert, Sophie
  • Bourguignon, Nicolas
  • Richardson, Isabelle
Series Meta Volume 54, numéro 3, septembre 2009 ; v. 54, n. 3Temas: BILINGUAL CANADIAN DICTIONARY; CINE; COLOCACION; CORPUS LINGÜÍSTICOS; DICCIONARIOS; DOBLAJE; EQUIVALENCIA; PROYECTOS DE INVESTIGACIÓN Y DESARROLLO; SINCRONISMO; TELEVISION; TRADUCCIÓN.
Origen: Meta, volume 54, numéro 3
Tipo de material: Recurso continuo Recurso continuo
Idioma: Inglés
Detalles de publicación: Montréal : Université de Montréal, septembre 2009
Resumen: In the course of the development of a bilingual dictionary, a number of monolingual source language and target language dictionaries, bilingual dictionaries, and text corpora are typically used as tools to create entries. When dealing with words that occur at a high frequency in the corpus, determining which collocations, compounds, derived forms and fixed expressions are to be included in the dictionary is an additional complication. This paper presents the relative merits of using dictionary and corpus sources for searching for this type of information. We present frequency searching as an efficient and useful tool for corpus analysis, especially in the case of high-frequency words.cinématographique et audiovisuel. Nous référant essentiellement à deux grandes productions à succès, Gone with the Wind, de David Selznick (pour le cinéma), et All Saints, une série télévisuelle réalisée par l'Australien Julian Pringle, nous montrons qu'en doublage cinématographique et audiovisuel, par opposition à la traduction écrite, une version doublée équivalant à la version originale dépend d'une entité complexe, l'image et le son. La traduction est soumise à des contraintes d'une nature spécifique, en ce sens que le doublage s'emploie à fournir des équivalences sur deux plans, celui du sens et du son, tout en respectant le synchronisme phonétique, syntaxique et artistique.
Acceso en línea:
Disponibilidad: Ítems disponibles para referencia: Biblioteca Bartolomé Mitre: No para préstamo (1)Signatura topográfica: H 23.

108.
The international relations dictionary por
  • Plano, Jack C
  • Olton, Roy
  • Western Michigan University
Series Clio dictionaries in political science ; 2
Edición: 3rd. ed.
Temas: DICCIONARIOS; DICCIONARIOS ESPECIALIZADOS; INGLES; RELACIONES INTERNACIONALES.
Tipo de material: Texto Texto; Forma literaria: No es ficción
Detalles de publicación: Santa Barbara, California : ABC-CLIO, 1982
Resumen: Sharp, concise definitions are offered for the major concepts, theories, institutions, and events that are central to an understanding of the field of international relations in its eclectic dimensions.
Disponibilidad: Ítems disponibles para referencia: Biblioteca Bartolomé Mitre: No para préstamo (1)Signatura topográfica: D 327 (038) =111 P573.

109.
Intelecto : Diccionario etimológico y de sinónimos Temas: AMERICANISMOS; SINONIMOS; NEOLOGISMOS; ETIMOLOGIA; ESPAÑOL; DICCIONARIOS; ARGENTINISMOS; ANTONIMOS.
Tipo de material: Texto Texto; Forma literaria: No es ficción
Detalles de publicación: Buenos Aires : Librograf, 1992
Resumen: La sinonimia es la semejanza o parecido semántico entre palabras de distinta grafía. El conocimiento de los sinónimos de una palabra evita repeticiones fastidiosas, ambigüedades y anfibologias, permitiendo mayor precisión y belleza en la expresión del pensamiento. La Antonimia -que en esta obra se halla cerrando los distintos item de conjuntos de sinónimos- completan el contenido por oposición semántica. De estos temas se ocupa este libro.
Disponibilidad: Ítems disponibles para referencia: Biblioteca Bartolomé Mitre: No para préstamo (1)Signatura topográfica: D 811.134.2'373.421/422 (038) I8.

110.
Un inédito diccionario de argentinismos del siglo XIX por
  • Barcia, Pedro Luis
Series Estudios lingüísticos y filosóficos ; 7
Edición: 1ra ed. 1ra reimp.
Temas: ARGENTINA; ARGENTINISMOS; DICCIONARIOS; DICCIONARIOS DE LENGUAS; ESPAÑOL [ARGENTINA]; HISTORIA DEL LENGUAJE; LENGUAJE HABLADO; SIGLO XIX.
Tipo de material: Texto Texto; Forma literaria: No es ficción
Detalles de publicación: Buenos Aires : Academia Argentina de Letras, 2006
Resumen: Estudio y edición del manuscrito, hasta hoy desconocido, del Diccionario de argentinismos, elaborado entre 1875 y 1879 por la Academia Argentina de Ciencias, Letras y Artes. Consiste en un diccionario de los términos que se utilizaban en la Argentina del siglo XIX, y en un estudio lexicográfico de la obra. El autor es el actual presidente de la Academia Argentina de Letras
Disponibilidad: Ítems disponibles para referencia: Biblioteca Bartolomé Mitre: No para préstamo (1)Signatura topográfica: D 811.342.2 ́276 (82) B235u.

111.
The Hutchinson dictionary of difficult words por
  • Ayto, John, 1949- [ed.]
Temas: DICCIONARIOS; INGLÉS; DICCIONARIOS DE LENGUAS.
Tipo de material: Texto Texto; Forma literaria: No es ficción
Detalles de publicación: Oxford : Helicon, 1994
Resumen: The entries in The Hutchinson dictionary of difficult words cover only those words that are frequently misspelt, misused, misunderstood, or mispronounced, or that ar genuinely obscure. This book includes not only 14.000 headwords in the English language, but also a series of grammar panels focusing on such recurring problems as double negatives and the use of the apostrophe. Provides clearly explained answers to thousands of questions of spelling, grammar, punctuation, and usage.
Disponibilidad: Ítems disponibles para referencia: Biblioteca Bartolomé Mitre: No para préstamo (1)Signatura topográfica: D 811.111' 373.4 (038)=111 A93.

112.
Hétnyelvü sportszótár : kosárlabda por
  • Hepp, Ferenc [ed.]
Series Hétnyelvü sportszótárTemas: ALEMÁN; BASQUET; DEPORTES; DICCIONARIOS; DICCIONARIOS MULTILINGUES; ESPAÑOL; FRANCÉS-INGLÉS; GLOSARIOS; HUNGARO; ITALIANO; RUSO.
Tipo de material: Texto Texto; Forma literaria: No es ficción
Idioma: enghufreitarusger
Detalles de publicación: Budapest : Terra, 1960
Otro título:
  • Sports dictionary in seven languages basket-ball
Resumen: Physical education as well as sport form an organic part of the civilization, education system, public health, and social life of our age. The number of international sports meetings and tournaments with sportsmen and sportswomen of more and more countries taking part is growing day by day. The chief purpose of the present Sports Dictionary is to promote international sport relations, and to advance the mastering of a vocabulary required for reading and understanding books and articles on sport.
Disponibilidad: Ítems disponibles para referencia: Biblioteca Bartolomé Mitre: No para préstamo (1)Signatura topográfica: DM 796.323(038) =111=134.2=161.1=113.1=133.1=511.141 H 411b.

113.
Hacia un diccionario de gentilicios argentinos (DiGA) por
  • Barcia, Pedro Luis
Series Estudios Lingüísticos y filológicos ; 11Temas: ARGENTINA; CONSTRUCCION DE DICCIONARIOS; DICCIONARIOS; GENTILICIOS.
Tipo de material: Texto Texto; Forma literaria: No es ficción
Detalles de publicación: Buenos Aires : Academia Argentina de Letras, 2010
Resumen: Este diccionario de gentilicios argentinos tiene como objetivo que cada habitante, hasta el mas pequeño de los pueblos del país, sepa cuál es el gentilicio que le corresponde por haber nacido en ese sitio donde radica su familia, sus hijos, donde tiene su trabajo y cotidianamente labora a favor. Es un derecho cívico y humano de toda persona el tener su nombre personal y su nacionalidad, agreguémosle, con los gentilicios, su nombre pueblerino o ciudadano. Este diccionario se hará provincia a provincia, hasta alcanzar el diccionario nacional de todos los gentilicios argentinos.
Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: Biblioteca Bartolomé Mitre (1)Signatura topográfica: 811.134.2'373.235 (82) B235 .

114.
Guía para el tratamiento periodístico responsable de noticias policiales por
  • Defensoría del Público de Servicios de Comunicación Audiovisual
Temas: COMUNICACION; TERMINOLOGÍA; POLICIA; PERIODISMO; MEDIOS DE COMUNICACION; MEDIOS AUDIOVISUALES; GUIAS; GLOSARIOS; DICCIONARIOS; DERECHO PROCESAL; DERECHO PENAL.
Tipo de material: Texto Texto; Forma literaria: No es ficción
Detalles de publicación: Buenos Aires : Defensoría del Público, 2015
Resumen: "La presente guía surge como propuesta y aporte a un conjunto de necesidades vinculadas a las coberturas informativas en materia de «policiales» que, desde diferentes espacios sociales, han atravesado los tres años de existencia de la Defensoría del Público de Servicios de Comunicación Audiovisual".
Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: Biblioteca Bartolomé Mitre (1)Signatura topográfica: 343:070 (036) G94.

115.
Gran diccionario de sinónimos, antónimos e ideas afines por
  • Morrison, Tirso M
Temas: ANTONIMOS; SINONIMOS; ESPAÑOL; DICCIONARIOS.
Tipo de material: Texto Texto; Forma literaria: No es ficción
Detalles de publicación: Buenos Aires : Larousse, 1984
Resumen: Para este diccionario se realizó una selección de palabras representativas del idioma español que le permite ubicar fácilmente cualquier vocablo, ya sea directa o indirectamente, por sus derivados, pues si bien es cierto no encontrará los adverbios terminados en "mente" ni los participios pasados, podrá, en cambio, derivarlos recurriendo a sus respectivos adjetivos e infinitivos.
Disponibilidad: Ítems disponibles para referencia: Biblioteca Bartolomé Mitre: No para préstamo (1)Signatura topográfica: D 811.134.2 ́373.421/422 [038] M874.

116.
Gramática y diccionario de la lengua pampa por
  • De Rosas, Juan Manuel
Temas: ARGENTINA; RANQUEL-ESPAÑOL; PAMPA-ESPAÑOL; LENGUAS AMERINDIAS; GRAMÁTICA; ESPAÑOL-RANQUEL; ESPAÑOL-PAMPA; ESPAÑOL [ARGENTINA]; DICCIONARIOS BILINGÜES; DICCIONARIOS; ARGENTINISMOS.
Tipo de material: Texto Texto; Forma literaria: No es ficción
Detalles de publicación: Buenos Aires : Theoria, 1995
Resumen: Obra de talento y precisión es ésta donde encontramos una vez más ese amor de Juan Manuel de Rosas por la claridad y la propiedad del lenguaje y por la investigación filológica, que lo hace uno de los más grandes valores de la ciencia (según el juicio de Renán), y desde luego el primer sabio filólogo de la Argentina. Apoyado en un pequeño volumen : El arte de la Lengua de Chile publicado en 1765, Rosas inicia alrededor de 1819 el estudio de los lenguajes araucanos.Pero el instrumento le resulta insusficiente y en una largísima labor de infinita paciencia va recogiendo el libro que le sirve de guía. En seis años -del 19 al 25 - recorre las tolderías ranquelinas y pampas mejorando lentamente su conocimiento del idioma vernáculo. Hombre de método anota deficiencias de su guía y las observaciones realizadas, hasta terminar un serio estudio filológicoque mantuvo inédito, pero al cual dio un gran valor tanto que lo mencionaen sus testamentos entre sus bienes. Don Juan Manuel parece en un aspecto desconocido para la generalidad: en el del investigador paciente y tesonero que salva para la cultura un lenguaje a punto de desaparecer. Un auténtico intelectual en un tiempo de relumbrón.
Disponibilidad: Ítems disponibles para referencia: Biblioteca Bartolomé Mitre: No para préstamo (1)Signatura topográfica: DM 811.87(82)(038) R714.

117.
Glossário jurídico : português - espanhol; espanhol - português; latim - português; latim - espanhol por
  • Ribeiro Diniz, Carolina
  • Barres, Carina
  • Pachêco, Henrique Olegário [prol.]
  • Palacios, Pablo Andrés [prol.]
Temas: DERECHO; DICCIONARIOS; LENGUAJE JURÍDICO; PORTUGUÉS - ESPAÑOL; ESPAÑOL - PORTUGUÉS; LATÍN - ESPAÑOL; LATÍN - PORTUGUÉS.
Tipo de material: Texto Texto; Forma literaria: No es ficción
Idioma: Portugués Idioma: Español Idioma: Latín
Detalles de publicación: Río de Janeiro : Mizuno, 2022
Resumen: Concebido como uma ferramenta de pesquisa útil, este Glossário Jurídico facilitará a busca rápida e ágil dos termos jurídicos mais utilizados, na América Latina e no Brasil, além de ser um livro de referência também para estudantes, advogados, cientistas jurídicos, operadores do direito e cidadãos em geral, que desejam ampliar seus conhecimentos em ambos os idiomas. Neste intenso trabalho, meticulosamente estruturado para que o leitor encontre uma resposta às suas dúvidas, o cuidado com a clareza terminológica foi essencial, buscando-se, sempre que possível, que lhe fosse oferecida a melhor solução lexical. Apesar disso, nos momentos em que a existência de diferentes institutos jurídicos não permitia uma equivalência única e adequada dos termos, no português jurídico brasileiro e no espanhol latino-americano, considerou-se por bem explicar o significado da palavra envolvida de forma objetiva, com a maior exatidão possível.
Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: Biblioteca Bartolomé Mitre (1)Signatura topográfica: DB 34(038)=134.3=134.2=124 D 615.

118.
Glossário de termos neológicos da economia por
  • Alves, Ieda Maria [coord.]
  • Aubert, Francis Henrik [prol.]
Series Cadernos de Terminologia ; 3Temas: ACRONIMOS; DICCIONARIOS; ECONOMIA GLOSARIOS; NEOLOGISMOS; PORTUGUES; PORTUGUES [BRASIL]; SIGLAS Y ABREVIATURAS.
Tipo de material: Texto Texto; Forma literaria: No es ficción
Detalles de publicación: São Paulo : Humanitas : FFLCH : USP, 1998
Resumen: "Neste trabalho, registramos termos da Economia coletados sistematicamente de 1991 a 1997 nos cadernos dominicais de Ecomomia do jornal Folha de S. Paulo e nos números mensais da revista Conjuntura Econômica. Por ter sido coletado em um corpus de divulgação, dirigido a leitores não-especialistas, porém usuários das atividades econômicas, este trabalho destina-se a esse público. Pretende, assim, elucidar os termos da economia que são mais freqüentes nos veículos analisados e que mais afetam a vida do brasileiro no que concerne às aplicações financeiras, ao mercado de trabalho, às relações econômicas establecidas internamente e, ainda, pelo Brasil com outros países".
Disponibilidad: Ítems disponibles para referencia: Biblioteca Bartolomé Mitre: No para préstamo (1)Signatura topográfica: D 33 [038]=134.3 A13.

119.
Glossaire de psychiatrie por
  • Marchais, P
  • Eyraud, Daniel [prol.]
  • Guillermou, Alain [prol.]
  • Comité d ́Étude des Termes Médicaux Français
Temas: DICCIONARIOS; PSIQUIATRIA; FRANCÉS.
Tipo de material: Texto Texto; Forma literaria: No es ficción
Detalles de publicación: Paris : Masson, 1970
Resumen: Ce glossaire est le résultat heureux dúne exemplaite collaboration entre un spécialiste, d ́une part, soutenu, encouragé par ses confrères, ici l ́equipe des médecins groppés, à l ́initiative du docteuir Daniel Eyraud, dand le Comité Clair-Dire, et le Conseli International de la langue française, d ́autre part. Sur ce modèle, des entreprises nombreuses pourront être lancées, et dand un même dessein: la remise en ordre du vocabulaire français des sciences et des techniques.
Disponibilidad: Ítems disponibles para referencia: Biblioteca Bartolomé Mitre: No para préstamo (1)Signatura topográfica: D 616.89[038] =133.1 M331.

120.
Glosario latinoamericano de equivalencias en derecho procesal civil [CD-ROM] por
  • Dovenna, Claudia
  • Drienisienia, Alide [prol.]
  • Ingratta, Marcelo
  • Stock, Vivian
  • CTPCBA. Comisión de Area Temática Jurídica
Edición: 2da. ed. corr. aum.
Temas: AMERICA LATINA; TERMINOLOGÍA; LENGUAJE JURÍDICO; GLOSARIOS; FONDO EDITORIAL; ESPAÑOL; EQUIVALENCIA; DICCIONARIOS; DERECHO PROCESAL; ARGENTINA.
Tipo de material: Texto Texto; Forma literaria: No es ficción
Detalles de publicación: Buenos Aires : CTPCBA, 2014
Resumen: "El glosario latinoamericano de equivalencias en Derecho Procesal Civil nació en el seno de la Comisión, que entonces estaba a cargo de Beatriz Rodriguez, quién concibió y guió la primera parte del glosario publicado en 2012. Hoy, en su segunda edición, se ve enriquecido con la inclusión de los países que restaban para completar la totalidad de los países hispanoamericanos. La Comisión ha empleado el mismo método de investigación y ve así plasmados casi seis años de investigaciones y análisis terminológicos y jurídicos que se llevaron a cabo en el marco de una comparación detallada de los institutos jurídicos de los países que conforman este glosario, a efectos de poder establecer las analogías y las diferencias existentes en los distintos sistemas jurídicos que lo integran".
Disponibilidad: Ítems disponibles para referencia: Biblioteca Bartolomé Mitre: No para préstamo (1)Signatura topográfica: D 347.9 (8)(038) D751g.

Páginas

Biblioteca del CTPCBA
Av. Corrientes 1834 - Subsuelo
Buenos Aires (C1045AAN)
E-mail: biblioteca3@traductores.org.ar
Tel: (+ 54 11) 4373-7173 int. 221

Horarios de atención:
Lunes a viernes de 9.00 a 18.00.
A partir de las 17.00, solo para matriculados y estudiantes con credencial del CTPCBA.