Catálogo Bibliográfico

Su búsqueda retornó 5 resultados.

Ordenar
Resultados
1.
Larousse dictionnaire du français contemporain : edition pour l'enseignement du français por
  • Dubois, Jean
  • Casalis, Didier
  • Casalis, Jacqueline
  • Lagane, René
  • Meschonnic, Henri
  • Niobey, Georges
Temas: ABREVIATURAS; CONJUGACIÓN DE VERBOS; DICCIONARIOS; ENSEÑANZA DE LA LENGUA; FRANCÉS; VERBOS.
Tipo de material: Texto Texto; Forma literaria: No es ficción
Idioma: Francés
Detalles de publicación: Paris : Larousse, 1971
Resumen: Le Dictionnaire du français contemporain vise à présenter un ètat actuel du lexique usuel. En ce sens, il contient tous les mots qui entrent dans l'usageécrit ou parlé du français le plus habituel. On a écarté les termes qui sont restreints àdes milieux professionnels étroitement spécialisés ou qui appartiennent à une terminologie proprement scientifique, mail on a retenu les mots techniques vulgarisés, communs dans la presse et les conversations.
Disponibilidad: Ítems disponibles para referencia: Biblioteca Bartolomé Mitre: No para préstamo (1)Signatura topográfica: H 811.133.1(038)=133.1 D852d 1971.

2.
Dictionnaire médical por
  • Manuila, Ludmila
  • Manuila, Alexandre
  • Lewalle, P
  • Nicoulin, M
Edición: 9a. ed.
Temas: DICCIONARIOS; DICCIONARIOS BILINGÜES; TERMINOLOGÍA; MEDICOS; MEDICINA; LENGUAJE MEDICO; FRANCÉS-INGLÉS; FRANCÉS; ABREVIATURAS.
Tipo de material: Texto Texto; Forma literaria: No es ficción
Detalles de publicación: París : Masson, 2001
Resumen: Pratique, facile à consulter, ce dictionnaire médical propose 26000 termes définis dans un souci de clarté et de simplicité. On y trouve les adjectifs avec leurs formes génériques ; les termes équivalents en anglais ; les synonymes ; les antonymes ; les symboles ; les abréviations usuelles ; des données biographiques ; des notes linguistiques qui permettent de mieux comprendre l'emploi correct des termes médicaux. Ce dictionnaire est aussi un guide pour le bon usage des termes médicaux et un dictionnaire linguistique français de la médecine. Cet outil facilitera la compréhension et l'acquisition de l'anglais médical chaque terme est suivi du terme équivalent en anglais. Et on trouvera en fin d'ouvrage un lexique anglais-français. Cette nouvelle édition comporte : • une mise à jour de nombreuses définitions ; • une révision des biographies ; • l'ajout de termes s'inscrivant dans l'évolution des connaissances médicales ; • une actualisation systématique du langage médical, des disciplines et des techniques ; dans le respect des textes juridiques récents organisant l'exercice de la médecine et de la santé publique.
Disponibilidad: Ítems disponibles para referencia: Biblioteca Bartolomé Mitre: No para préstamo (1)Signatura topográfica: DB 61(038)=133.1=111 M319 BR.

3.
Dictionnaire international des abréviations médicales por
  • Touati, Maurice Alain
Temas: ABREVIATURAS; MEDICINA; FRANCÉS-INGLÉS; FRANCÉS; DICCIONARIOS BILINGÜES; DICCIONARIOS.
Tipo de material: Texto Texto; Forma literaria: No es ficción
Detalles de publicación: Paris : La Maison du Dictionnaire, 1994
Resumen: L'ínvasion de notre vocabulaire par les sigles et les abréviations est un phénomène indiscutable. A quoi cela est-il du? Il existe probablement de nombreuses explications. Est-ce la complexité technique qui me permet plus de décrire des états alors trop longue? Est-ce une mode? Est-ce plus simplement la paresse du langage, paresse si intimement liée à l'esprit humain? Ces abréviations portent meme sur des expressions argotiques. On a entendu: "PPH" pour ne "passera oas l'hiver"! Nous sommes là bien loin de notre culture originelle d'abord hellénique puis romaine.
Disponibilidad: Ítems disponibles para referencia: Biblioteca Bartolomé Mitre: No para préstamo (1)Signatura topográfica: DB 61:003.083[038] 133.1=111 T641.

4.
Dictionnaire de sigles : nationaux et internationaux por
  • Dubois, Michael
Edición: 2e éd.
Temas: ACRONIMOS; DICCIONARIOS; FRANCÉS; SIGLAS Y ABREVIATURAS.
Tipo de material: Texto Texto; Forma literaria: No es ficción
Idioma: Francés
Detalles de publicación: París : La maison du dictionnaire, 1977
Resumen: Cette deuxième édition, revue corrigée et augmentée, ne contient pas tous les sigles existants. Il manque notamment: les sigles locaux, contenant un nom de ville (en particulier les sigles sportifs); les sigles nationaux étrangers qui sont très nombreux; certaines abréviations techniques; des sigles d'associations qui n'ont pas une audience nationale.
Disponibilidad: Ítems disponibles para referencia: Biblioteca Bartolomé Mitre: No para préstamo (1)Signatura topográfica: H D 003.083 (038)=133.1 D853.

5.
Dictionnaire de sigles : domaines économiques et sociaux por
  • Candel, Danielle [dir.]
  • Mattéoli, Jean [pref.]
  • Francia. Conseil économique et socialInstitut national de la langue française, colab
Series Collection du Palais d'IénaTemas: CIENCIAS SOCIALES; SIGLAS Y ABREVIATURAS; POLITICA; FRANCÉS; ECONOMIA; DICCIONARIOS.
Tipo de material: Texto Texto; Forma literaria: No es ficción
Detalles de publicación: París : La maison du dictionnaire, 1992
Resumen: Le mond contemporain déverse un torrent permanent d'informations, de messages, de sons où celui qui ne sait pas décrypter les signes qui lui sont transmis risque de se perdre et de sombrer. L'explicitation des signes permet que l'on se repère aisément dans le foisonnement des activités qui forment la vie de notre pays et elle est utile et profitable à tous ceux qui souhaitent être présents dans le nouvel environnement économique, social et culturel de notre époque.
Disponibilidad: Ítems disponibles para referencia: Biblioteca Bartolomé Mitre: No para préstamo (1)Signatura topográfica: D 3:003.083 (038)=133.1 C161.

Páginas

Biblioteca del CTPCBA
Av. Corrientes 1834 - Subsuelo
Buenos Aires (C1045AAN)
E-mail: biblioteca3@traductores.org.ar
Tel: (+ 54 11) 4373-7173 int. 221

Horarios de atención:
Lunes a viernes de 9.00 a 18.00.
A partir de las 17.00, solo para matriculados y estudiantes con credencial del CTPCBA.