Catálogo Bibliográfico

Su búsqueda retornó 131 resultados.

Ordenar
Resultados
1.
Y por casa... ¿Cómo hablamos? por
  • Giménez, Esteban
Series Comunicarte
Edición: 1a. ed. 2da. reimp.
Temas: ADJETIVOS; ARGENTINISMOS; DICCION; DICCIONARIOS; ESPAÑOL; EXTRANJERISMOS; GLOSARIOS; GRAMÁTICA; LENGUAJE ESCRITO; LUNFARDO; MEDIOS DE COMUNICACION; ONOMATOPEYAS; ORTOGRAFIA; SUSTANTIVOS.
Tipo de material: Texto Texto; Forma literaria: No es ficción
Detalles de publicación: Buenos Aires : San Pablo, 1996
Resumen: "En este trabajo, el lector encontrará, primeramente, un Diccionario integrado por gran cantidad de términos y locuciones propios de nuestra forma de expresión, que frecuentemente provocan dudas acerca de su utilización y que son la causa de la mayor cantidad de errores cometidos en los medios de comunicación. Luego, una serie de temas relacionados con nuestra lengua, que indudablemente habrán de constituirse en ítems de interés para el lector ávido de conocimientos referidos al castellano, aunque íntimamente reconozco que mi mayor esfuerzo está dedicado a colaborar con la tareas de periodístas, animadores, locutores, escritores, profesores, estudiantes..."
Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: Biblioteca Bartolomé Mitre (1)Signatura topográfica: H 811.134.2'271.1 G432po 1996.

2.
Webster's ninth new collegiate dictionary por
  • Mish, Frederick C [ed.]
  • Merriam Webster
Temas: DICCIONARIOS; DICCIONARIOS DE LENGUAS; HISTORIA DE LAS LENGUAS; INGLÉS; NOMBRES GEOGRAFICOS; PRONUNCIACION; FONÉTICA; ABREVIATURAS; SIMBOLOS.
Tipo de material: Texto Texto; Formato: impreso ; Forma literaria: No es ficción
Idioma: Inglés
Detalles de publicación: Springfield, Massachusetts : Merriam Webster, 1991
Resumen: Every entry and feature of the last edition has been reexamined so that this Collegiate offers the dictionary usermuch that is new and usefuk while preserving the best features of preceding editions. This dictionary is meant to serve the general public as its chief source of information about the words of our lenguage.
Disponibilidad: Ítems disponibles para referencia: Biblioteca Bartolomé Mitre: No para préstamo (1)Signatura topográfica: H D 811.111(038)=111 W884 1980.

3.
Webster's new dictionary of synonyms : a dictionary of discriminated synonyms with antonyms and analogous and contrasted words Temas: DICCIONARIOS; INGLÉS; SINONIMOS.
Tipo de material: Texto Texto; Forma literaria: No es ficción
Idioma: Inglés
Detalles de publicación: Springfield, Massachusetts : Merriam Webster, 1973
Resumen: Webster's new dictionary of synonyms contains synonymies in which words of similar meaning are defined and discriminated and illustrated with thousands of pertinent quotations from both classic and contemporary writers, showing the language in actual precise use. Antonyms, analogous words, and contrasted words provide additional information on word relationships. And the introduction presents an informative and helpful survey of the history of synonomy.
Disponibilidad: Ítems disponibles para referencia: Biblioteca Bartolomé Mitre: No para préstamo (1)Signatura topográfica: H D 811.111'373.421(038)=111 W391 1973.

4.
Webster : diccionario de computación por
  • Darcy, Laura
  • Boston, Louise
  • Ferraresi, Jorge E [tr.]
Temas: DICCIONARIOS; ESPAÑOL; GLOSARIOS; INFORMATICA.
Tipo de material: Texto Texto; Forma literaria: No es ficción
Idioma: Español
Detalles de publicación: Buenos Aires : El Ateneo, 1987
Resumen: Este diccionario fue recopilado en un esfuerzo por suministrar definiciones breves pero precisas de los términos que más comunmente se encuentran en la actual industria de la computación [1983]. Se evitaron, en lo posible, los términos técnicos para que las definiciones puedan leerse y comprenderse fácilmente. Contiene referencias cruzadas.
Disponibilidad: Ítems disponibles para referencia: Biblioteca Bartolomé Mitre: No para préstamo (1)Signatura topográfica: H 004 (038)=134.2 D243 1987.

5.
Voces y frases viciosas por
  • Sánchez, Enrique Teófilo
Temas: ESPAÑOL; NORMATIVA DEL ESPAÑOL; ANGLICISMOS; AMERICANISMOS; DICCIONARIOS.
Tipo de material: Texto Texto; Forma literaria: No es ficción
Detalles de publicación: Buenos Aires : Taller Tipográfico de la Penitenciaría Nacional, 1901
Resumen: Compendio de voces y frases tomadas del español hablado en distintas partes de latinoamérica con su equivalencia castiza, clasificdas según el país de uso. Contiene americanismos y anglicismos registrados en el momento de la redacción de este libro, a principios del Siglo XX.
Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: Biblioteca Bartolomé Mitre (1)Signatura topográfica: 811.134.2'271.12 (038) S55 1901 .

6.
Vocabulario jurídico por
  • Capitant, Henri
  • Guaglianone, Aquiles Horacio [tr.]
Temas: DERECHO; DICCIONARIOS; ESPAÑOL; FRANCIA.
Tipo de material: Texto Texto; Forma literaria: No es ficción
Idioma: Español
Detalles de publicación: Buenos Aires : Depalma, 1975
Resumen: Esta obra está ideada como un vocabulario, no como un repertorio, de las voces del derecho en Francia. Es una recopilación de definiciones, no de reglas. Además de las definiciones propiamente dichas, el vocabulario contiene también la mención de las etimologías. En síntesis es un especie de inventario que aporta toda serie de informaciones sobre el estado y las características de la lengua jurídica francesa.
Disponibilidad: Ítems disponibles para referencia: Biblioteca Bartolomé Mitre: No para préstamo (1)Signatura topográfica: HD 34 (038) C172 1975.

7.
Vocabulaire général : emballage et conditionnement , étiquetage por
  • Côte, Normand
  • Rousseau, Louis-Jean [dir.]
  • Gouvernement du Québec. Office de la Langue Française. Service des Publications. Direction des Communications
Edición: Édition provisoire
Temas: CARTON; DICCIONARIOS; DICCIONARIOS BILINGÜES; EMBALAJE; ETIQUETAS; FRANCES-INGLES; GLOSARIOS; INGLES-FRANCES; PAPEL.
Tipo de material: Texto Texto; Forma literaria: No es ficción
Idioma: Inglés
Detalles de publicación: Montréal : Office de la Langue Française. Service des Publications. Direction des Communications, 1983
Resumen: Le présent ouvrage est le résultat de lépuration des fichiers de la Banque de terminologie du Québec dans le domaine du conditionnement, de l'emballage et de l'étiquetage. Bien qu'il ne soit pas exhaustif (puisqu'il est élaboré à partir d'une nomenclature fermée), il puorra être utile au spécialiste ou au traducteur aux prises avec des problèmes terminologiques d'ordre général concernant le conditionnement, l'emballage et l'étiquetage.
Disponibilidad: Ítems disponibles para referencia: Biblioteca Bartolomé Mitre: No para préstamo (1)Signatura topográfica: H D 621.798 (038)=111=133.1 C675 1983.

8.
Vocabulaire du travail des métaux en feuilles, barres, tubes et profilés : anglais-français por
  • Mercier, Jean
  • Bélanger, Francine
  • Gouvernement du Québec. Office de la Langue Française. Service des Publications. Direction des Communications
Edición: Édition provisoire
Temas: DICCIONARIOS; DICCIONARIOS BILINGÜES; FRANCES-INGLES; GLOSARIOS; INGLES-FRANCES; METALES; METALURGIA.
Tipo de material: Texto Texto
Idioma: Inglés
Detalles de publicación: Montréal : Office de la Langue Française. Service des Publications. Direction des Communications, 198
Resumen: Ce vocabulaire comprend 895 termes anglais et 852 ter,es français, se rapportant principalement au travail des métaux en feuilles, par formage (emboutissage, pliage, cintrage, repoussage, etc.) et par coupe (découpage à la presse, cisaillge, etc.) Une partie de la terminologie présentée s'applique également au travail sur barres, tubes et profilés (cintrage, cisaillage).
Disponibilidad: Ítems disponibles para referencia: Biblioteca Bartolomé Mitre: No para préstamo (1)Signatura topográfica: H D 672 (038)=111=133.1 M535 1982.

9.
Vocabulaire des papiers et des cartons : anglais-français por
  • Côte, Normand
  • Auger, Pierre [dir.]
  • Potvin-Girard, Danielle [colab.]
  • Rousseau, Louis-Jean [dir.]
  • Vézina, Raynald [colab.]
  • Gouvernement du Québec. Office de la Langue Française. Service des Publications. Direction des Communications
Edición: Édition provisoire
Temas: CARTON; DICCIONARIOS; DICCIONARIOS BILINGÜES; FRANCES-INGLES; GLOSARIOS; INDUSTRIA; INGLES-FRANCES; PAPEL.
Tipo de material: Texto Texto; Forma literaria: No es ficción
Idioma: Inglés
Detalles de publicación: Montréal : Office de la Langue Française. Service des Publications. Direction des Communications, 1980
Disponibilidad: Ítems disponibles para referencia: Biblioteca Bartolomé Mitre: No para préstamo (1)Signatura topográfica: H D 676.2 (038)=111=133.1 C675 1980.

10.
Vocabulaire des méthodes quantitatives de gestion : anglais-français por
  • Billon, Pierre
  • Dahan, Simon [colab.]
  • Langlet, Raoul [colab.]
  • Parent, Résis [colab.]
  • Villers, Marie-Éva de [dir.]
  • Gouvernement du Québec. Office de la Langue Française. Service des Publications. Direction des Communications
Edición: Édition provisoire
Temas: DICCIONARIOS; DICCIONARIOS BILINGÜES; ESTADISTICA; FRANCES-INGLES; GLOSARIOS; INGLES-FRANCES; MATEMATICAS.
Tipo de material: Texto Texto; Forma literaria: No es ficción
Idioma: Inglés
Detalles de publicación: Montréal : Office de la Langue Française. Service des Publications. Direction des Communications, 1980
Resumen: Les progrès de la gestion scientifique ont rendu l' emploi des principaux termes de mathématiques plus courant, en particulier dans des secteurs tels que la prévision, l' optimisation ou les décisions financières. Le Vocabulaire des méthodes quantitatives de gestion a pour but de préciser l' emploi des termes de mathématiques appliquées; nous avons donc sélectionné uniquement ceux qui sont utilisés per les praticiens de la gestion et non seulement par les universitaires.
Disponibilidad: Ítems disponibles para referencia: Biblioteca Bartolomé Mitre: No para préstamo (1)Signatura topográfica: H D 519.2 (038)=111=133.1 B499 1980.

11.
Vocabulaire des marchés publics por
  • Villers, Marie-Éva de
  • Rousseau, Louis-Jean [dir.]
  • Gouvernement du Québec. Office de la Langue Française. Service des Publications. Direction des Communications
Edición: Édition provisoire
Temas: ADMINISTRACION PUBLICA; DICCIONARIOS; FRANCÉS; GLOSARIOS.
Tipo de material: Texto Texto; Forma literaria: No es ficción
Detalles de publicación: Montréal : Office de la Langue Française. Service des Publications. Direction des Communications, 1981
Resumen: En vue d'harmoniser la terminologie des marchés publics et de mettre fin aux particularismes, l¡ffice de la langue française a élaboré ce vocabulaire avec la collaboration d'organismes diversifiés susceptibles de passer des marchés, soit la ministère des Travaux publics, la Société d'habitation du Québec, Hydro-Québec, la SOciété d'énergie de la Baie James et la Ville de Montéal. Ce comité a tout d'abord arrêté la nomenclature, c'est-à-dire les quelque 200 termes fondamentaux qu'il jugeait utile d'insérer; puis il a étudié les définitions proposées, souvent tirées du Code des marchés publics (France, 1977) ou d'ouverages européens. Les définitions correspondant parfaitement à la réalité administrative et juridique du Québec ont été conservées; les autres onte été modifées pour tenir compte de nos particularités.
Disponibilidad: Ítems disponibles para referencia: Biblioteca Bartolomé Mitre: No para préstamo (1)Signatura topográfica: H D 35.07(038)=133.1 V718 1981.

12.
Vocabulaire des conventions collectives : français-anglais por
  • Pétrin, Hélène
  • Rousseau, Louis-Jean [dir.]
  • Gouvernement du Québec. Office de la Langue Française. Service des Publications. Direction des Communications
Edición: Édition provisoire
Temas: DERECHO DEL TRABAJO; DICCIONARIOS; DICCIONARIOS BILINGÜES; FRANCES-INGLES; GLOSARIOS; INGLES-FRANCES; TRABAJO.
Tipo de material: Texto Texto; Forma literaria: No es ficción
Idioma: Inglés
Detalles de publicación: Montréal : Office de la Langue Française. Service des Publications. Direction des Communications, 1982
Resumen: Des millions de gens travaillent. Ces gens discutent de leurs conditions de travail, partie intégrante de leur vie quitidienne. Les médias d'information traitent des questions professionnelles des secteurs privé et public. D'innombrables expressions sont véhiculées sans que l'on s'interroge sur le bien-fondé de leur utiilisation. La réalité québécoise se confon en majeure partie avec la réalité nordaméricaine, celle-ci n'étant parfois dénommée qu'en anglais. Il n'y a pas si longtemps, la plupart des documents étient traduits sans qu'il y ait eu au préalable une recherche terminologique approfondie, ce qui donnait lieu à l'implantation d'expressions souvent non justifiables. Le galimatias dans les différents textes juridiques n'apporte que de la confusion puisque chacun reprend, pour son compte, les mots avec un sens qu'il décide de leur attribuer. En outre, bon nombre d'expressions ne sont comprêhensibles qu'en territoire québécois. Leur ratification est-elle souhaitable?
Disponibilidad: Ítems disponibles para referencia: Biblioteca Bartolomé Mitre: No para préstamo (1)Signatura topográfica: H D 331.106.24 (038)=133.1=111 P448 1982.

13.
Vocabulaire des cartonnages : types et accessoires : anglais-français por
  • Côte, Normand
  • Auger, Pierre [dir.]
  • Rousseau, Louis-Jean [dir.]
  • Vézina, Raynald [colab.]
  • Gouvernement du Québec. Office de la Langue Française. Service des Publications. Direction des Communications
Edición: Édition provisoire
Temas: CARTON; DICCIONARIOS; DICCIONARIOS BILINGÜES; FRANCES-INGLES; GLOSARIOS; INDUSTRIA; INGLES-FRANCES; PAPEL.
Tipo de material: Texto Texto; Forma literaria: No es ficción
Idioma: Inglés
Detalles de publicación: Montréal : Office de la Langue Française. Service des Publications. Direction des Communications, 1981
Resumen: Premier ouvrage portant sur la terminologie du conditionnement et de l'emballage. La pésente publication répond à un besoin réel de terminologie française relative aux cartonnages et aux accessoires utilisés pour les monter, les fermer et les verrouiller. Le vocabulaire des cartonnages, grâce aux définitions et aux illustrations qui'il contient, se propose donc de fournir á l'usager (technicien ou traducteur), le vocabulaire français qu'il recherche pour travailler en français ou rédiger les textes techniques.
Disponibilidad: Ítems disponibles para referencia: Biblioteca Bartolomé Mitre: No para préstamo (1)Signatura topográfica: H D 676.824 (038)=111=133.1 C675 1981.

14.
Vocabulaire des boulons : anglais-français por
  • Beaumier, Jean-Paul
  • Harvey, Rosita [dir.]
  • Gouvernement du Québec. Office de la Langue Française. Service des Publications. Direction des Communications
Edición: Édition provisoire
Temas: BULONES; DICCIONARIOS; DICCIONARIOS BILINGÜES; FRANCES-INGLES; GLOSARIOS; INGLES-FRANCES; TORNILLOS.
Tipo de material: Texto Texto; Forma literaria: No es ficción
Idioma: Inglés
Detalles de publicación: Montréal : Office de la Langue Française. Service des Publications. Direction des Communications, 1982
Resumen: Relevant d'un domaine à la fois vaste et complexe - puisqu'il recouvre les différents types d'attaches commerciales, qu'il s'agosse de boulons, de vis, d'écrous, de rondelles, etc.-, le présent vocabulaire ne constitue qu'une partie des travaux entrepris dans ce champ d'activités.
Disponibilidad: Ítems disponibles para referencia: Biblioteca Bartolomé Mitre: No para préstamo (1)Signatura topográfica: H D 672.88 (038)=111=133.1 B383 1982.

15.
Vocabulaire de la perceuse électrique et de ses outuls coupants : anglais-français por
  • Bélanger, Francine
  • Lindfelt, Bengt
  • Rousseau, Louis-Jean [dir.]
  • Gouvernement du Québec. Office de la Langue Française. Service des Publications. Direction des Communications
Edición: Édition provisoire
Temas: DICCIONARIOS; DICCIONARIOS BILINGÜES; FRANCES-INGLES; GLOSARIOS; INGLES-FRANCES; MAQUINA HERRAMIENTA.
Tipo de material: Texto Texto; Forma literaria: No es ficción
Idioma: Inglés
Detalles de publicación: Montréal : Office de la Langue Française. Service des Publications. Direction des Communications, 1982
Resumen: Nous avons choisi de traiter en premier lieu les termes relatifs à la perceuse et à ses outils coupants en réponse à de nombreuses consultations qui nous ont révélé une ambiguité quant à la dénomination de ces outils. Nous avons voulu ne présenter que les éléments standad essentiels qui composent la perceuse électrique. Dans le cas des outils coupants, certains types ont été exclus parce qu'ils sont conçus pour l'entrainement manuel, á l'aide d'un vilebrequin par exemple, d'autres parce que leur usage normal est réservé à une machine en position fixe...
Disponibilidad: Ítems disponibles para referencia: Biblioteca Bartolomé Mitre: No para préstamo (1)Signatura topográfica: H D 67.05 (038)=111=133.1 B41 1982.

16.
Vocabulaire de la gestion des documents administratifs : français-anglais por
  • Delage, Gisèle
  • Rousseau, Louis-Jean [dir.]
  • Gouvernement du Québec. Office de la Langue Française. Service des Publications. Direction des Communications
Edición: Édition provisoire
Temas: ADMINISTRACION PUBLICA; DICCIONARIOS; DICCIONARIOS BILINGÜES; DOCUMENTACIÓN; DOCUMENTOS; FRANCES-INGLES; GESTION DE DOCUMENTOS; GLOSARIOS; INGLES-FRANCES; TERMINOLOGÍA Y DOCUMENTACIÓN.
Tipo de material: Texto Texto; Forma literaria: No es ficción
Idioma: Inglés
Detalles de publicación: Montréal : Office de la Langue Française. Service des Publications. Direction des Communications, 1983
Resumen: Le présent vocabulaire consacré à la gestion des documents administratifs et aux disciplines connexes, telles l'achivistique, la microfraphie et la reprographie, voundrait étre un outil fonctionnel qui puisse répondre aux besoins maintes fois exprimés par les différents spécialistes intéressés par ce domaine.
Disponibilidad: Ítems disponibles para referencia: Biblioteca Bartolomé Mitre: No para préstamo (1)Signatura topográfica: H D 658 (038)=133.1=111 D372 1983.

17.
Vocabulaire de la fabrication des lampes : anglais-français por
  • Maillet, Normand
  • Auger, Pierre [dir.]
  • Chalvín, Solange [dir.]
  • Gouvernement du Québec. Office de la Langue Française. Service des Publications. Direction des Communications
Edición: Édition provisoire
Temas: DICCIONARIOS; DICCIONARIOS BILINGÜES; FRANCES-INGLES; GLOSARIOS; ILUMINACION; INGLES-FRANCES.
Tipo de material: Texto Texto; Forma literaria: No es ficción
Idioma: Inglés
Detalles de publicación: Montréal : Office de la Langue Française. Service des Publications. Direction des Communications, 1980
Resumen: Les recherches et les connaissances des spécialistes, aussi bien ingénieur, technicien que terminologue , ont été mises en commun, analysées et discutées en comité et nous sommes heureux de vous présenter aujourd'hui les résultats de ces travaux. Ce vocabulaire s'adresse en premier lieu aux fabricants de lampes et aux techniciens qui trabaillent dans ce domaine mais aussi qux traducteurs, aux rédacteurs publicitaires, aux vendeurs et bien sûr au grand public. On y trouve les noms et les définitions des divers types de lampes, de leurs composantes et des principales opérations de fabrication. A cela, nous avons ajouté les appareils auxiliaires d ́ ́eclairage et les divers instruments de mesure qui servent à vérifier la qualité du produit.
Disponibilidad: Ítems disponibles para referencia: Biblioteca Bartolomé Mitre: No para préstamo (1)Signatura topográfica: H D 628.95 (038)=111=133.1 M476 1980.

18.
Vocabulaire de la commercialisation : anglais-français por
  • Globensky, Robert
  • Rousseau, Louis-Jean [dir.]
  • Gouvernement du Québec. Office de la Langue Française. Service des Publications. Direction des Communications
Edición: Édition provisoire
Temas: COMERCIO; DICCIONARIOS; DICCIONARIOS BILINGÜES; FRANCES-INGLES; GLOSARIOS; INGLES-FRANCES.
Tipo de material: Texto Texto; Forma literaria: No es ficción
Idioma: Inglés
Detalles de publicación: Montréal : Office de la Langue Française. Service des Publications. Direction des Communications, 1981
Resumen: Nous devions déterminer les termes-clés d'une science qui s'appuie sur un ensemble de sciences (psychologie, comptabilité, gestion, etc.) et quelques techniques (techniques marchandes, promotion des ventes, vente personnelle, etc.) De plus, nous devions également franciser un monde très fortement anglicisé.
Disponibilidad: Ítems disponibles para referencia: Biblioteca Bartolomé Mitre: No para préstamo (1)Signatura topográfica: H D 339.3 (038)=111=133.1 G51 1981.

19.
A treasury of names por
  • Wells, Evelyn
Temas: DICCIONARIOS; INGLÉS; NOMBRES PROPIOS.
Tipo de material: Texto Texto; Forma literaria: No es ficción
Idioma: Inglés
Detalles de publicación: New York : Essential Books : Duell, Sloan and Pearce, 1946
Resumen: The book was originally intended as a guide for bewildered fathers and mothers hunting the perfect name for the world's newest and nicest baby. It was to be a small book entitled : A name for a child. It grew, as the baby grew in whose behalf it had been started (...) this pageantry of names is indeed for questing parents, but it is also for all those interested in the alchemy of sound and passing parade of human history".
Disponibilidad: Ítems disponibles para referencia: Biblioteca Bartolomé Mitre: No para préstamo (1)Signatura topográfica: H D 81'367.622.12 (038)=111 W44 1945.

20.
Thesaurus of english words and phrases : classified and arranged so as to facilitate the expression of ideas and to assist in literary composition por
  • Roget, Peter Mark
  • Roget, Jonh Lewis
Temas: ANTONIMOS; DICCIONARIOS; FRASE; INGLÉS; ORACION; SINONIMOS; SINTAXIS.
Tipo de material: Texto Texto; Forma literaria: No es ficción
Idioma: Inglés
Detalles de publicación: Cleveland : The world, [s.f.]
Resumen: "The present Work is intended to supply, with respect to the English language, a desideratum hitherto unsupplied in any language; namely, a collection of the words it contains and of the idiomatic combinations peculiar to it, arranged, not in alphabetical order as they are in a dictionary, but according to the ideas which they express".
Disponibilidad: Ítems disponibles para referencia: Biblioteca Bartolomé Mitre: No para préstamo (1)Signatura topográfica: H D 811.111'367.5 (038)=111 R63 s.f..

21.
Términos latinoamericanos para el diccionario de ciencias sociales por
  • Marsal, Juan F [prol.]
  • Consejo Latinoamericano de Ciencias Sociales Instituto Latinoamericano de Investigaciones SocialesGrupo de Trabajo de Desarrollo Cultural
Series Ciencias Sociales. Informe de InvestigaciónTemas: AMERICA LATINA; CIENCIAS SOCIALES; DICCIONARIOS; TERMINOLOGÍA.
Tipo de material: Texto Texto; Forma literaria: No es ficción
Detalles de publicación: Buenos Aires : CLACSO-ILDIS, 1976
Resumen: "Lo que presentamos en esta obra no es un vocabulario latinoamericano de ciencias sociales sino una serie de términos para llenar la ausencia de terminología latinoamericana en el Diccionario Español de Ciencias Sociales de la UNESCO". Juan F. Marsal.
Disponibilidad: Ítems disponibles para referencia: Biblioteca Bartolomé Mitre: No para préstamo (1)Signatura topográfica: H D 3 (8)(038) M351 1976 .

22.
Terminologie des Hoch- und Brückenbaues por
  • Ferreira, Karin de Sousa
Temas: ALEMAN - INGLÉS; CONSTRUCCION; DICCIONARIOS; DICCIONARIOS BILINGÜES; INGENIERIA CIVIL; INGENIERIA VIAL; INGLÉS - ALEMAN; MAQUINA HERRAMIENTA.
Tipo de material: Texto Texto; Forma literaria: No es ficción
Idioma: engger
Detalles de publicación: Berlín : Wilhelm Ernst & Sohn, 1969
Otro título:
  • Glossary of building and bridge construction : english-deutsch, english-german
Resumen: Anybody working with languages knows that a word should never be considered on its own but that its full meaning is clear only when the whole context is known. This is particularly true of technical terminology. This book was compiled with an eye to the close relationship between word and context: it compares definitions and descriptions of equivalent english and german technical terms used in building and bridge construction.
Disponibilidad: Ítems disponibles para referencia: Biblioteca Bartolomé Mitre: No para préstamo (1)Signatura topográfica: H DB 624 (03) =111=112.2 F413 1969.

23.
Stedman's medical dictionary por
  • Stedman, Thomas Lathrop
  • Pugh, Maureen Barlow [pref.]
Edición: 27th. ed.
Temas: ABREVIATURAS; DICCIONARIOS; INGLÉS; MEDICINA; SIMBOLOS.
Tipo de material: Texto Texto; Forma literaria: No es ficción
Idioma: Inglés
Detalles de publicación: Philadelphia : Lippincott Williams & Wilkins, 2000
Resumen: This edition continues a long tradition of providing a comprehensive, current, and accurate medical lexicon to medical and health professionals. Stedman's Medical Dictionary od medical Science and Literature, first published in 1833. THis work continued through succesive editions until the 23rd and last edition, which was edited by Thomas Lathrop Stedman MD, in 1932. Five years later, Dr. Stedman wrote a modernized version of the Dunglison Dictionary. It was published in 1911 as A Practical Medical Dictionary and is now known as Stedman's.
Disponibilidad: Ítems disponibles para referencia: Biblioteca Bartolomé Mitre: No para préstamo (1)Signatura topográfica: H D 61 (038)=111 S31 2000.

24.
Russian - english phrase book on foreign economic relations por
  • Pamukhina, L. G
  • Dvornikova, T. V
  • Lubimtseva, S. N
  • Zholtaya, L. R
Temas: COMERCIO EXTERIOR; COMERCIO INTERNACIONAL; CONTABILIDAD; CONTRATOS; CORRESPONDENCIA; DICCIONARIOS; DICCIONARIOS BILINGÜES; MARKETING; RUSO - INGLÉS.
Tipo de material: Texto Texto; Forma literaria: No es ficción
Idioma: engrus
Detalles de publicación: Moscow : Russky Yazyk Publishers, 1992
Resumen: The contents includes: international economic relations, foreign trade, marketing, International payments and credits, accounting, contracts, delivery of equipment and materials, engineering, business correspondence, introductions, meeting people and contacts, speech patterns, main units of system of measurement, and much more! With appendix, russian index, and english index.
Disponibilidad: Ítems disponibles para referencia: Biblioteca Bartolomé Mitre: No para préstamo (1)Signatura topográfica: H DB 339.5 (038) =161.1=111 P191 1992.

25.
Russian-english phrase-book on building and civil engineering por
  • Fomenko, C. Y
  • Lubimtsev, A. N
  • Lubimtseva, S. N
Temas: CONSTRUCCION; DICCIONARIOS; DICCIONARIOS BILINGÜES; ELECTRICIDAD; INGENIERIA CIVIL; MAQUINA HERRAMIENTA; RUSO - INGLÉS; SOLDADURA.
Tipo de material: Texto Texto; Forma literaria: No es ficción
Idioma: engrus
Detalles de publicación: Moscow : Russky Yazyk Publishers, 1990
Resumen: Building materials and products, construction machinery, mechanisms and tools, transportation and materials handling, earthwork and piling, masonry, steel structures, welding, plastering, painting, paper hanging, glazing, face work, floors, sanitary works, electrical installation work, etc.
Disponibilidad: Ítems disponibles para referencia: Biblioteca Bartolomé Mitre: No para préstamo (1)Signatura topográfica: H DB 624 (038) =161.1=111 F731 1990.

26.
Russian-english phrase-book for geologists por
  • Isaev, E. N
  • Bondarenko, I. I
Temas: DICCIONARIOS; DICCIONARIOS BILINGÜES; GEOLOGIA; RUSO - INGLÉS.
Tipo de material: Texto Texto; Forma literaria: No es ficción
Idioma: engrus
Detalles de publicación: Moscow : Russky Yazyk Publishers, 1990
Resumen: Cooperation with foreign countries in the field of geology, planning and organization of geological exploration, procurement and maintenance of equipment, geology execution of work, introductions, meetings, communication, appendices.
Disponibilidad: Ítems disponibles para referencia: Biblioteca Bartolomé Mitre: No para préstamo (1)Signatura topográfica: H DB 55:81'373.7 (038) =161.1=111 I1 1990.

27.
Roget's pocket thesaurus : a treasury of synonyms and antonyms por
  • Mawson, Sylvester [ed.]
  • Whiting, Katharine Aldrich [ed.]
Edición: 14th ed.
Temas: ANTONIMOS; DICCIONARIOS; INGLÉS; SINONIMOS.
Tipo de material: Texto Texto; Forma literaria: No es ficción
Idioma: Inglés
Detalles de publicación: New York : Cardinal, 1955
Resumen: Roget's thesaurus will end your word troubles. Here is a treasury of synonyms and antonyms arranged according to subject. You can start with the broadest, most general idea. You will find words and phrases to express all the shades and modifications of that idea.
Disponibilidad: Ítems disponibles para referencia: Biblioteca Bartolomé Mitre: No para préstamo (1)Signatura topográfica: H D 811.111'373.421/422 (038) M449 1955.

28.
Petit Larousse illustré por
  • Gillon, Étienne [dir.]
  • Hollier-Larousse, Jacques [dir.]
Series Dictionnaire Encyclopédique pour tousTemas: DICCIONARIOS; DICCIONARIOS DE LENGUAS; FRANCÉS.
Tipo de material: Texto Texto; Forma literaria: No es ficción
Idioma: Francés
Detalles de publicación: Paris : Larousse, 1977
Resumen: Depuis l' importante transformation de 1968, le Nouveau Petit Larousse, redevenu Petit Larousse illustré en 1973, est constamment révisé et tenu à jour : il s'enrichit chaque annnée de nouveaux termes et de nouvelles acceptions et se fait le témoin fidèle de l' évolution historique.
Disponibilidad: Ítems disponibles para referencia: Biblioteca Bartolomé Mitre: No para préstamo (1)Signatura topográfica: H D 811.133.1 [038]=133.1 P445 1977.

29.
The Penguin Dictionary of Economics por
  • Bannock, Graham
  • Baxter, R. E
  • Davis, Evan
Series Penguin ReferenceTemas: DICCIONARIOS; ECONOMIA; FINANZAS; HISTORIA; INGLES.
Tipo de material: Texto Texto; Forma literaria: No es ficción
Detalles de publicación: London : Penguin Books, 2003
Resumen: The Penguin Dictionary of Economics explains a host of economic terms, from acceleration principle to venture capital, Euro to X-efficiency, globalization to zero-sum game. Wide-ranging and accessible, this detailed, practical and international guide will be insispensable for students of economics and professionals (in business, finance or the public sector), and for anyone wishing to follow economic discussions in the media today.
Disponibilidad: Ítems disponibles para referencia: Biblioteca Bartolomé Mitre: No para préstamo (1)Signatura topográfica: H D 33 (038)=111 B227 2003.

30.
The penguin dictionary of commerce por
  • Greener, Michael
Series Reference
Edición: 2nd. ed.
Temas: ABREVIATURAS; COMERCIO; DICCIONARIOS; INGLES.
Tipo de material: Texto Texto; Forma literaria: No es ficción
Detalles de publicación: New York : Penguin, 1980
Resumen: "I have tended to give greater weight to commercial law than practice, and to concentrate on terms which concern the man in the street in his dealings with the business world, rather than on the esoteric language, or should one say, jargon, peculiar to certain professions, and used solely for communication within these professions".
Disponibilidad: Ítems disponibles para referencia: Biblioteca Bartolomé Mitre: No para préstamo (1)Signatura topográfica: H DB 339 (038)=111 G83 1980.

Páginas

Biblioteca del CTPCBA
Av. Corrientes 1834 - Subsuelo
Buenos Aires (C1045AAN)
E-mail: biblioteca3@traductores.org.ar
Tel: (+ 54 11) 4373-7173 int. 221

Horarios de atención:
Lunes a viernes de 9.00 a 18.00.
A partir de las 17.00, solo para matriculados y estudiantes con credencial del CTPCBA.