Catálogo Bibliográfico

Su búsqueda retornó 10 resultados.

Ordenar
Resultados
1.
Minidicionário espanhol-portugués, portugués-espanhol por
  • Flavian, Eugenia
  • Fernández, Gretel Eres
  • Sacristán Martín, María del Pilar [colab.]
Edición: 4o. ed.
Temas: DICCIONARIOS DE DUDAS; PORTUGUÉS - ESPAÑOL; PORTUGUES [BRASIL]; ESPAÑOL [AMÉRICA]; DICCIONARIOS DE LENGUAS.
Tipo de material: Texto Texto; Forma literaria: No es ficción
Detalles de publicación: Sao Paulo : Atica, 1995
Resumen: Atualmente intensifica-se o intercâmbio econômico e cultural do Brasil com os países da América hispánica, fazendo do espanhol o idioma mais próximo de nós. Atual, abrangete e elaborado especialmente para o estudante brasileiro (além do público em geral), ete diccionario inclui regionalismos- rioplatenses, da américa central, do Mexico e expressoes do espanhol moderno. Os recursos gráficos facilitam a consulta e os apêndices apresentam: paradigmas de conjugaçao dos verbos em espanhol, quadro fonético, numerais e adjetivos patrios, auxiliares eficazes no aprendizado da língua espanhola.
Disponibilidad: Ítems disponibles para referencia: Biblioteca Bartolomé Mitre: No para préstamo (1)Signatura topográfica: DB 811.134.3 [038] 134.3=134.2 F618.

2.
Larousse : diccionario pràctico español-portugués, português-espanhol por
  • Pereira, Helena, B.C
  • Signer, Rena
Temas: DICCIONARIOS BILINGÜES; DICCIONARIOS DE LENGUAS; ESPAÑOL - PORTUGUÉS; PORTUGUÉS - ESPAÑOL.
Tipo de material: Texto Texto; Forma literaria: No es ficción
Idioma: Español
Detalles de publicación: Buenos Aires : Larousse ; Michaelis, 1992
Resumen: UN diccionario que reseña todo el vocabulario indispensable para que el estudiante y el público en general accedan al conocimiento del idioma y comprendan una conversación. Contiene más de 36.000 vocablos y frases con:-la división silábica de los vocablos; -la transcripción fonética del portugués y del español; -definiciones, equivalencias, sinónimos y abreviaturas; -expresiones idiomáticas y ejemplos de uso y- tablas de conjugación de verbos regulares e irregulares.
Disponibilidad: Ítems disponibles para referencia: Biblioteca Bartolomé Mitre: No para préstamo (1)Signatura topográfica: DB 811.134.3(038) =134.3=134.2 P414.

3.
Gran diccionario Michaelis : español-português, portugués-español por
  • Pereira, Helena B.C
  • Signer, Rena
Temas: DICCIONARIOS BILINGÜES; PORTUGUÉS - ESPAÑOL; PORTUGUES [BRASIL]; ESPAÑOL - PORTUGUÉS; DICCIONARIOS DE LENGUAS.
Tipo de material: Texto Texto; Forma literaria: No es ficción
Idioma: Español
Detalles de publicación: Sâo Paulo : Bibliográfica Internacional, 1992
Resumen: La organización de esta obra presenta: Entradas o voces principales, transcripciones fonéticas, categoría gramatical de los términos traducción, etc. incluye los alfabetos: portugués y español, números cardinales y ordinales y listados de abreviaturas.
Disponibilidad: Ítems disponibles para referencia: Biblioteca Bartolomé Mitre: No para préstamo (1)Signatura topográfica: DB 811.134.3 [038] 134.3=134.2 P414.

4.
Dicionario espanhol-português por
  • Ortega Cavero, David
Temas: ABREVIATURAS; DICCIONARIOS BILINGÜES; DICCIONARIOS DE LENGUAS; ESPAÑOL - PORTUGUÉS; NOMBRES GEOGRAFICOS; PORTUGUÉS - ESPAÑOL; PORTUGUES [BRASIL]NOMBRES PROPIOS.
Tipo de material: Texto Texto; Forma literaria: No es ficción
Idioma: porspa
Detalles de publicación: Barcelona : Ramón Sopena, 1966
Otro título:
  • Diccionario español-portuguésDicionario português-espanhol
  • Diccionario portugués-español
Resumen: Contiene 90.000 artículos con todos los términos técnicos, cientìficos y de artes. Se incluyen sinónimos, proverbios, locuciones familiares y arcaismos. Se dan las formas irregulares de los verbos. Contiene un completo compendio de gramática Portuguesa que soluciona todas las dudas de sintaxis y pronunciación. Apéndice de nombres patronímicos y geográficos y principales abreviaturas. Se incluyen también los brasileñismos y las formas ortográficas autorizadas por la Academia de Ciencias de Lisboa y la Academia Brasileña de Letras.
Disponibilidad: Ítems disponibles para referencia: Biblioteca Bartolomé Mitre: No para préstamo (2)Signatura topográfica: H DB 811.134.3 (038)=134.2 = 134.3 O9 1966 v.1 / H DB 811.134.3 (038)=134.3 =134.2 O9 1966 v.2 , ...

5.
Dicionário Ediouro espanhol-português, português-espanhol por
  • Florenzano, Everton
Temas: DICCIONARIOS BILINGÜES; PORTUGUÉS - ESPAÑOL; ESPAÑOL - PORTUGUÉS; DICCIONARIOS DE LENGUAS.
Tipo de material: Texto Texto; Forma literaria: No es ficción
Idioma: Portugués
Detalles de publicación: Rio de Janeiro : Ediouro, s.f
Resumen: O moderno e atualizado Dicionário Ediouro Espanhol-Português-Espanhol traz as palavras empregadas con maior freqüência no idioma espanhol, assim como vocábulos específicos utilizadeos apenas nos países latino-americanos. Neste dicionàrio os leitores encontrarão: expressóes idimàticas e provérbios; glossàrio de termos geogràficos; pronuncia figurada; 16.000 vocábulos esclarecidos a través de mais de 80.000 registros.
Disponibilidad: Ítems disponibles para referencia: Biblioteca Bartolomé Mitre: No para préstamo (1)Signatura topográfica: DB 811.134.3(038) =134.2=134.3 F662.

6.
Dicionário de espanhol-portuguêsDicionário de português-espanhol por
  • Martínez Almoyna, Julio
Series Dicionários Editora
Edición: 2a. ed.
Temas: DICCIONARIOS BILINGÜES; DICCIONARIOS DE LENGUAS; ESPAÑOL - PORTUGUÉS; PORTUGUÉS - ESPAÑOL.
Tipo de material: Texto Texto; Forma literaria: No es ficción
Idioma: Español
Detalles de publicación: Porto : Porto Editora, 1995
Resumen: "Podrían decirse aquí análogas palabras a las que figuran en el Prólogo del Diccionario Español-Portugués que, con este Portugués-Español, constituye, por decirlo así, una sola obra en dos tomos, con semejanza de contenido y de presentación".
Disponibilidad: Ítems disponibles para referencia: Biblioteca Bartolomé Mitre: No para préstamo (2)Signatura topográfica: DB 811.134.3 (038)=134.2=134.3 M366 v.1 / DB 811.134.3 (038)=134.3=134.2 M366 v.2, ...

7.
Dicionário das dificultades da língua portuguêsa por
  • Jucá, Càndido
Series Dicionàrios Garnier ; 9
Edición: 6ta. ed.
Temas: DICCIONARIOS DE DUDAS; DICCIONARIOS DE LENGUAS; PORTUGUES [BRASIL]; PORTUGUÉS - ESPAÑOL.
Tipo de material: Texto Texto; Forma literaria: No es ficción
Detalles de publicación: Rio de Janeiro : Livaria Garniers, 2001
Resumen: Este dicionário escolar das dificultades da lingua portuguesa é sobretudo pràtico. Destína-se a resolver problemas de linguagem que legitimamente possan ocorrer a pessoas que nâo sejam técnicas: estudantes de todos os graus, professores que nâo hajam alcanzado ainda o inteiro e cabal dominio do idioma, quem quer que se empenhe en falar ou escrever com asseip, na imprensa, no rádio, na tribuna... Nada de nomenclatura cientifica. Nada de longas e eruditas justificaçoes filológicas. Poucas abreviaturas. Pucas digressòes.
Disponibilidad: Ítems disponibles para referencia: Biblioteca Bartolomé Mitre: No para préstamo (1)Signatura topográfica: DB 811.134.3 [038]=134.3=134.2 J877.

8.
Diccionario trilingüe : galego-portugués-castelán, portugués-galego-castelán, castelán-galego-portugúes por
  • Ledo Cabido, Bieito [ed.]
Temas: DICCIONARIOS BILINGÜES; PORTUGÜES-GALLEGO; PORTUGUÉS - ESPAÑOL; GLOSARIOS; GALLEGO-PORTUGÜES; GALLEGO-ESPAÑOL; ESPAÑOL - PORTUGUÉS; ESPAÑOL-GALLEGO; DICCIONARIOS MULTILINGÜES; DICCIONARIOS DE LENGUAS.
Tipo de material: Texto Texto; Forma literaria: No es ficción
Idioma: Portugués
Detalles de publicación: Vigo : Ir Indo, 1999
Resumen: O diccionario está constituído por aproximadamente 40.000 entradas ordenadas alfabeticamente. Non foron tidos en conta á hora de seleccionar como entradas independientes algúns derivados absolutamente regulares, especialmente os aumentativos ou diminutivos dos nomes, as formas de grao superlativo dos adxectivos ou os adverbios enmente, agás naqueles casos en que as equivalencias dos vacábulos nas outras linguas cos correspondentes galegos, as particularidades da forma, o signigicado ou os usos destes últimos aconsellaran a súa inclusión como entrada independente.
Disponibilidad: Ítems disponibles para referencia: Biblioteca Bartolomé Mitre: No para préstamo (1)Signatura topográfica: DM 811.134.4 [038]=134.4=134.3=134.1 L46.

9.
Diccionario portugués - español por
  • Fernándes, Júlio da Conceição
Series Diccionarios CuyásTemas: ABREVIATURAS; DICCIONARIOS BILINGÜES; DICCIONARIOS DE LENGUAS; ESPAÑOL - PORTUGUÉS; LENGUAJE CLARO; LENGUAJE LLANO; PORTUGUES [BRASIL]; PORTUGUÉS - ESPAÑOL; VERBOS.
Tipo de material: Texto Texto; Forma literaria: No es ficción
Idioma: Español
Detalles de publicación: Barcelona : Ediciones Hymsa, s/f
Otro título:
  • Dicionário espanhol-português
Resumen: Contiene vocabulario completo y moderno, pronunciación fonética por medio de los símbolos de la International Phonetic Association, resumen gramatical con verbos reflexivos e irreguares, terminología técnica usual, modismos, habla popular, abreviaturas.
Disponibilidad: Ítems disponibles para referencia: Biblioteca Bartolomé Mitre: No para préstamo (1)Signatura topográfica: DB 811.134.3 (038) =134.3=134.2 F391.

10.
Diccionario español-portugués, português-espanhol por
  • Palés Castro, Marisol [dir.]
  • Ostojska Asensio, Margarita [ed.]
Temas: DICCIONARIOS BILINGÜES; PORTUGUÉS - ESPAÑOL; PORTUGUES [BRASIL]; ESPAÑOL - PORTUGUÉS; DICCIONARIOS DE LENGUAS.
Tipo de material: Texto Texto; Forma literaria: No es ficción
Idioma: Español
Detalles de publicación: Madrid : Espasa, 2002
Resumen: La selección de más de 100.000 entradas y 200.000 definiciones y expresiones de este diccionario, tiene como objetivo principal cubrir las necesidades del usuario de la lengua portuguesa y ofrecerle una exhaustiva cobertura del portugués y del español actuales, que incluye además un número importante de voces usadas en Hispanoamérica. Todas las entradas van acompañadas de transcripciones fonéticas basadas en el Alfabeto Fonético Internacional (AFI). Los modelos de conjugación que aparecen en las páginas finales, incluyen una amplia y representativa selección de conjugación verbal de ambas lenguas a las que se remiten directamente las entradas y que resultan imprescindibles a la hora de emplear un verbo correctamente.
Disponibilidad: Ítems disponibles para referencia: Biblioteca Bartolomé Mitre: No para préstamo (1)Signatura topográfica: DB 811.134.3 (038)=134.2=134.3 P175.

Páginas

Biblioteca del CTPCBA
Av. Corrientes 1834 - Subsuelo
Buenos Aires (C1045AAN)
E-mail: biblioteca3@traductores.org.ar
Tel: (+ 54 11) 4373-7173 int. 221

Horarios de atención:
Lunes a viernes de 9.00 a 18.00.
A partir de las 17.00, solo para matriculados y estudiantes con credencial del CTPCBA.