Catálogo Bibliográfico

Su búsqueda retornó 12 resultados.

Ordenar
Resultados
1.
Voces amerindias en las 'Relaciones' de Hernán Cortés por
  • Enguita Utrilla, José María
  • García Mouton, Pilar [ed.]
  • Quilis, Antonio [prol.]
Series El español de América 1992 ; 93Temas: ESPAÑOL [AMÉRICA]; HISPANOAMERICA; HISTORIA DE LA LINGUISTICA; INDIGENISMOS; LENGUAS AMERINDIAS; LEXICO; VARIANTES LINGUISTICAS.
Origen: Anejos de la Revista de Filología Española
Tipo de material: Recurso continuo Recurso continuo
Detalles de publicación: Madrid : Consejo Superior de Investigaciones Científicas, 2003
Resumen: La figura de Hernán Cortés ha dado lugar a una nutrida serie de investigaciones; sin embargo, la personalidad de este extremeño nacido en Medellín (1485), lo mismo que su obra, ha quedado oscurecida y oculta -según sugiere Hernández Sánchez-Barba, pág. IX- "entre los vapores de la pasión y la polémica". Con todo, de Cortés se ha resaltado que no sólo representa el aspecto militar de quien va tras el botín, sino también al "hombre que vio en el indígena un semejante y en la tierra conquistada una nueva patria" -según lo describe Morales Padrón, pág. 170-. Tales rasgos definidores del colonizador del imperio azteca se hallan explícitos en numerosos pasajes de sus "Relaciones".
Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: Biblioteca Bartolomé Mitre (1)Signatura topográfica: 811.134.2 [7/8] G165.

2.
El papel del traductor en una sociedad diglósica por
  • Azúa, Norah Marcela
  • Granero de Goenaga, Ana María [comp.]
  • Jornadas Internacionales de Traductología CórdobaAR 21-23 septiembre 2006
Series La traducción : hacia un encuentro de lenguas y culturasTemas: AMERICA; CONFERENCIAS; ESPAÑOL [AMÉRICA]; GLOBALIZACIÓN; LENGUAS AMERINDIAS; NEOLOGISMOS; TRADUCCIÓN Y CULTURA.
Origen: Jornadas Internacionales de Traductología
Tipo de material: Recurso continuo Recurso continuo
Detalles de publicación: Córdoba : Universidad Nacional de Córdoba. Facultad de Lenguas. Centro de Investigaciones en Traducción, 1Comunicarte, 2008
Resumen: La palabra nos remite a un tiempo de surgimiento de ideas y de nacionalidades y sus hablantes resignifican constantemente su realidad lingüística de acuerdo con las características propias de su identidad social y según el contexto histórico y cultural al que pertenecen. Un traductor, como embajador de su propia lengua y cultura, debe transitar los azarosos dominios de la propia indiosincrasia y entender profundamente los mecanismos que la rodean y la protegen.
Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: Biblioteca Bartolomé Mitre (1)Signatura topográfica: 81'25 G765.

3.
Nuevo diccionario de americanismos e indigenismos por
  • Morínigo, Marcos A
  • Morínigo Vázquez-Prego, Marcos Alberto
Series DiccionariosTemas: AMERICANISMOS; DICCIONARIOS; ESPAÑOL [AMÉRICA]; INDIGENISMOS; LENGUAJE ESCRITO; LENGUAS AMERINDIAS.
Tipo de material: Texto Texto; Forma literaria: No es ficción
Detalles de publicación: Buenos Aires : Claridad, 1998
Resumen: Este dicionario está destinado a aquellas personas que requieren un conocimiento pormenorizado de las variaciones regionales y americanas del español. No es un repertorio exhaustivo de americanismos e indigenismos. Figuran aqui los más difundidos por el mundo hispánico y usuales en las hablas normales de todo el continente, los familiares en amplias zonas del mismo por encima de fronteras nacionales y los conocidos a través de las obras literarias de fama extranacional, aun cuando su uso en la lengua hablada se halle restringido a una sola área.
Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: Biblioteca Bartolomé Mitre (1)Signatura topográfica: 811.87 [038] M825.

4.
Lenguas indígenas de Argentina : 1492-1992 por
  • Martín, Herminia E [comp.]
  • Pérez Diez, Andrés [comp.]
  • Quiroga Salcedo, César E [prol.]
Temas: ARGENTINA; CHIRIGUANO; DIALECTOS; DIVERSIDAD LINGÜISTICA; ESPAÑOL [AMÉRICA]; ESTUDIO DEL LENGUAJE; LENGUAS AMERINDIAS; MAKA; MAPUCHE; TEHUELCHE.
Tipo de material: Texto Texto; Forma literaria: No es ficción
Detalles de publicación: San Juán : Fundación Universidad Nacional de San Juán, 1996
Resumen: Investigación llevada adelante por dos investigadores argentinos del Instituto de Investigaciones Lingüísticas y Filológicas. Se reúnen aqui 15 trabajos de especialistas dedicados a lenguas del Chaco, de Patagonia y de los llanos del oriente boliviano. Es una muestra adecuada de los estudios relacionados con lenguas aborígenes en la región del Cono Sur de América
Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: Biblioteca Bartolomé Mitre (1)Signatura topográfica: 811.873 (82) P415.

5.
El lenguaje de los latinoamericanos [PDF] por
  • Ortega, Julio
Temas: AMERICA LATINA; ESPAÑOL [AMÉRICA]; LENGUAJE HABLADO; LENGUAJE Y SOCIEDAD; LENGUAS AMERINDIAS; LINGÜISTICA.
Origen: Perfil.com. Cultura
Tipo de material: Recurso continuo Recurso continuo
Detalles de publicación: Buenos Aires : Perfil, 41601
Resumen: Semanas atrás se realizó en Panamá el VI Congreso Internacional de la Lengua Española, el cual reunió a más de doscientos escritores e investigadores. Fueron cuatro días de intensos debates sobre los retos que plantean, al idioma español y a la industria del libro, el avance de los medios audiovisuales e internet. El destacado ensayista Julio Ortega participó del encuentro y profundiza en esta nota los desafíos próximos. Y asegura: "Es extraordinario que nosotros nos peleemos periódicamente con el español de España como si fuera una lengua ajena".
Acceso en línea:
Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: Biblioteca Bartolomé Mitre (1)Signatura topográfica: Publicación en línea.

6.
La influencia aborigen en nuestra lengua por
  • Rumiñawi [seud.]
Series Instituto de la FamiliaTemas: AMERICA DEL SUR; ARGENTINA; CULTURA; DIALECTOS; DIVERSIDAD LINGÜISTICA; ESPAÑOL [AMÉRICA]; ESTUDIO DEL LENGUAJE; HISTORIA; LENGUAS AMERINDIAS; QUECHUA; SOCIOLINGÜISTICA.
Tipo de material: Texto Texto; Forma literaria: No es ficción
Detalles de publicación: Córdoba : FU.PA.L.I., 1994
Resumen: Esta obra presenta un nuevo enfoque de la lengua y su enseñanza a partir de la influencia de los sustratos aborígenes en las formas adquiridas por el español de América. Su autor, Rumiñawi ha investigado las relaciones interlenguas históricas en el Noroeste Argentino, Cuyo y Córdoba, encarando su descripción con ejemplos de varias provincias. Sostiene que la crisis actual de la enseñanza en este campo obedece a la ignorancia de la naturaleza del rasgo lingüístico: "Nuestros niños no hablan ni escriben mal, sino «otra» variedad del idioma, la lengua materna, producto de aquellas relaciones".
Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: Biblioteca Bartolomé Mitre (1)Signatura topográfica: 811.873.122 (82) R865.

7.
El español en América : aspectos teóricos, particularidades, contactos por
  • Noll, Volker [ed.]
  • Neumann-Holzschuh, Ingrid [ed.]
  • Zimmmermann, Klaus [ed.]
Series Lengua y sociedad en el mundo hispánico ; 11Temas: AMERICA; ESPAÑOL; ESPAÑOL [AMÉRICA]; GUARANI; HISTORIA; HISTORIA DE LA LINGUISTICA; LENGUAS AMERINDIAS; SOCIOLINGUISTICA.
Tipo de material: Texto Texto; Forma literaria: No es ficción
Detalles de publicación: Madrid : Vervuert ; Iberoamericana, 2005
Resumen: En este volumen los autores proponen nuevos métodos o sitúan problemas ya conocidos dentro de las novedosos marcos metodólogicos, ofreciendo y completando visiones y conceptos innovadores sobre temas muchas veces estudiados en relación con el español de América. Así, se incluyen estudios sobre la teoría del contacto del español con las lenguas amerindias, la orientación perceptiva y evaluativa de los hispanohablantes a ambos lados del Atlántico en materia lingüística, los orígenes y la evaluación del español en América, así como una revisión de la teoría del andalucismo, análisis sociolingüísticos sobre el Paraguay, dos estudios sobre el presente y el futuro del español en los Estados Unidos, y cuestiones lexicológicas del vocabulario no estándar y del vocabulario informático. Se incluyen, asimismo, estudios sobre el voseo, los arcaismos, las actitudes ante las palabras que designan partes del ccuerpo y las influencias sintácticas entre el español, el portugués y el guaraní. Publicación financiada con ayuda del programa de Cooperación Cultural:"ProSpanien"
Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: Biblioteca Bartolomé Mitre (1)Signatura topográfica: 811.134.2 (7/8) N723.

8.
El español de America en su historia por
  • Rivarola, José Luis
Series Acceso al saber. Serie Lengua española ; 2Temas: AMERICA; ESPAÑOL; ESPAÑOL [AMÉRICA]; HISTORIA; LENGUAS AMERINDIAS; SIGLO XVI; SOCIOLINGÜISTICA.
Tipo de material: Texto Texto; Forma literaria: No es ficción
Detalles de publicación: Vallaldolid : Universidad de Valladolid, 2001
Resumen: Contenido: I. Historia del español de América. Avances y algunas cuestiones pendientes, II. Procesos sociales y lingüísticos en los orígenes hispanoamericanos, III. Modelos historiográficos sobre los orígenes lingüísticos de Hispanoamérica, IV. La base lingüística del español de América. ¿Existió una koiné primitiva?, V. Ortografía, imprenta y dialectalismo en el siglo XVI. El caso de Pedro Cieza de León, cronica de Indias, VI. Sobre la historia de los contactos de lenguas en el área andina, VII. La lengua materna. Conciencia lingüística y conciencia retórica en el Inca Garcilaso, VIII. Alternancias vocálicas en documentos del siglo XVI, IX. Sobre testimonios indianos para la velarización de /s/ en español, X. Para la historia de los indigenismos léxicos. A propósito de Agustín de Zárate, cronista de Indias.
Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: Biblioteca Bartolomé Mitre (1)Signatura topográfica: 811.134.2 (7/8)(091) R522.

9.
El español de América 1992 por
  • García Mouton, Pilar [ed.]
  • Quilis, Antonio [prol.]
Series Anejos de la Revista de Filología Española ; 93Temas: AMERICA LATINA; TIPOS DE LENGUAS; SERIES MONOGRAFICAS; LENGUAS AMERINDIAS; FILOLOGIA; ESPAÑOL [AMÉRICA].
Tipo de material: Texto Texto; Forma literaria: No es ficción
Detalles de publicación: Madrid : Consejo Superior de Investigaciones Científicas, 2003
Resumen: Esta obra reúne veintitrés estudios, que aún hoy mantienen su vigencia, y siete largas reseñas de libros sobre el mismo tema. Su contenido es variado: unos están dedicados a consideraciones o problemas generales del español americano (la geografía lingüística, norma y prestigio, la variación lingüística); otros analizan los niveles fónico (alguna peculiaridades del Perú, las vocales de Puerto Rico), morfosintáctico, (el sistema verbal del español de la Argentina, el sujeto pronominal en las Antillas, sistema y norma en Corrientes, la topicalidad de objeto) o léxico (portuguesismos en Luisiana, el americanismo léxico) de distintos países o zonas; tampoco faltan las exposiciones actualizadas y completas de los rasgos peculiares del español en algunas regiones (el caribe, los Estados Unidos, Panamá).El aspecto histórico del español en aquel continente, cuyo conocimiento tanta falta nos hace, también está presente en varios trabajos (conversación e innovación durante la época colonial, variedades dialectales en el siglo XVI, el petrarquismo peruano)etc.
Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: Biblioteca Bartolomé Mitre (1)Signatura topográfica: 811.134.2 [7/8] G165.

10.
Diccionario temático : Americanismos por
  • Arias de la Cruz, Miguel
Edición: 2a. ed.
Temas: AMERICANISMOS; LENGUAS AMERINDIAS; ESPAÑOL [AMÉRICA]; ESPAÑOL; DICCIONARIOS DE LENGUAS; DICCIONARIOS.
Tipo de material: Texto Texto; Forma literaria: No es ficción
Detalles de publicación: Madrid : Everest, 1994
Resumen: Americanismo es una palabra procedente de una lengua indígena americana: chocolate, maíz, patata, tabaco, etc. Algunas de estas voces han pasado a través del español a otros idiomas. El fenómeno muy importante que ofrece el americanismo es el cambio semántico. Mientras que en castellano "comedido" significa "cortés", prudente, moderado, el adjetivo comedido, tomado como americanismo significa "entrometido, osado". Esto no pone de relieve la arbitrariedad del signo lingüístico, la relación significante-significado es, pues, convencional. El autor dice además que "El americanismo es algo propio de América, pero que a su vez es una rica aportación al español".
Disponibilidad: Ítems disponibles para referencia: Biblioteca Bartolomé Mitre: No para préstamo (1)Signatura topográfica: D 811.87 [038] A41.

11.
Diccionario de americanismos por
  • López Morales, Humberto
  • Asociación de Academias de la Lengua Española
Temas: ABORIGENES AMERICANOS; SOCIOLINGUISTICA; LENGUAS AMERINDIAS; INDIGENISMOS; HISPANOPARLANTES; GENTILICIOS HISPANOAMERICANOS; GENTILICIOS; ESPAÑOL [AMÉRICA]; ESPAÑOL; DICCIONARIOS DE LENGUAS; DICCIONARIOS; ARTICULOS; AMERICANISMOS; AMERICA LATINA; AMERICA; ABREVIATURAS.
Tipo de material: Texto Texto; Forma literaria: No es ficción
Detalles de publicación: Madrid : Santillana, 2010
Resumen: El Diccionario de americanismos recoge todas las palabras propias del español usado en América, tanto las autóctonas de ese continente como las nacidas en España, pero que han cambiado de significado allí, o que pese a haber desaparecido del habla cotidiana en nuestro país se conservan vivas en las variedades americanas del español.· Incluye más de 100.000 palabras con información detallada sobre las características geográficas, sociales y culturales del uso de cada una de las acepciones registradas.
Disponibilidad: Ítems disponibles para referencia: Biblioteca Bartolomé Mitre: No para préstamo (1)Signatura topográfica: D 811.134.2'282 (8) L871.

12.
La andadura del español por el mundo por
  • López Morales, Humberto
Series PensamientoTemas: AMERICA; CULTURA; ESPANA; ESPAÑOL; ESPAÑOL [AMÉRICA]; FILIPINAS; GUINEA ECUATORIAL; HISTORIA; HISTORIA DE LAS LENGUAS; LENGUAS AMERINDIAS; SOCIOLINGUISTICA.
Tipo de material: Texto Texto; Forma literaria: No es ficción
Detalles de publicación: Buenos Aires : Taurus, 2010
Resumen: A finales del siglo XV, el castellano desembarcó en América para iniciar un largo camino que lo convertiría en el español. Desde aquella época y hasta nuestros días, el idioma se ha transformado y nos ha transformado: no sólo hizo suyo los sabores y los colores del Nuevo Mundo, sino que también se entreveró con su historia para mostrarnos nuevas maneras de pensar y ser. En este libro -ganador del Premio Internacional de Ensayo Isabel Polanco en su segunda edición- Humberto López Morales nos lleva a recorrer los caminos andados por el español para recuperar los momentos culminantes de su devenir histórico y mostrar el prometedor destino que parece aguardar a esta lengua, la segunda con más hablantes del mundo. Esta obra recibió el Premio de Ensayo Isabel Polanco
Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: Biblioteca Bartolomé Mitre (1)Signatura topográfica: 811.134.2(4/8) L871.

Páginas

Biblioteca del CTPCBA
Av. Corrientes 1834 - Subsuelo
Buenos Aires (C1045AAN)
E-mail: biblioteca3@traductores.org.ar
Tel: (+ 54 11) 4373-7173 int. 221

Horarios de atención:
Lunes a viernes de 9.00 a 18.00.
A partir de las 17.00, solo para matriculados y estudiantes con credencial del CTPCBA.