Catálogo Bibliográfico

Su búsqueda retornó 76 resultados.

Ordenar
Resultados
1.
Zadig et autres contes por
  • Voltaire, 1694-1778
Temas: AUTORES FRANCESES; CUENTOS; FRANCÉS.
Tipo de material: Texto Texto; Forma literaria: No es ficción
Idioma: Francés
Detalles de publicación: Paris : Éditions de Cluny, 1941
Resumen: Jeune et riche, beau et intelligent, courtisé et considéré, savant et brave, Zadig incarnait à Babylone la plénitude du bonheur humain lorsque les caprices de la fortune mirent à l'épreuve la fermeté de son caractère et les ressources de son esprit. Trahi par la belle Sémire, en butte à la féroce jalousie du roi Moabdar, le voici bientôt réduit à l'état misérable de vagabond. Mais le malheur est-il vraiment sans remède pour qui possède au plus haut point, comme Zadig, «le talent de démêler la vérité que tous les hommes cherchent à obscurcir» ? On peut discerner dans Zadig la méditation d'un sage sur les jeux imprévisibles de la liberté et de la nécessité. On peut relire entre ses lignes Newton, Leibniz et Spinoza. On peut y découvrir également d'impertinentes allusions à la vie de Cour, une plaisante transposition romancée des mésaventures versaillaises de Voltaire et de ses déboires sentimentaux dans les années 1745-1747. On doit surtout se laisser ravir par le charme de cette pure fantaisie narrative où l'esprit de l'Arioste voisine avec celui des Mille et Une Nuits. La présente édition comporte également le texte de Memnon, dont l'histoire est étroitement liée à celle de Zadig, et Le monde comme il va.
Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: Biblioteca Bartolomé Mitre (1)Signatura topográfica: H 821-34=133.1 V887 1941.

2.
Vocabulario de comercio exterior por
  • Banco Supervielle
Temas: ALEMÁN; ALEMÁN - ESPAÑOL; COMERCIO EXTERIOR; DICCIONARIOS BILINGÜES; DICCIONARIOS MULTILINGÜES; ESPAÑOL; FRANCÉS; FRANCÉS - ESPAÑOL; INGLÉS; INGLÉS - ESPAÑOL; INGLÉS [EE.UU.]; INGLÉS [EE.UU.] - ESPAÑOL; MONEDAS; ORGANIZACIONES INTERNACIONALES; SIGLAS Y ABREVIATURAS; VOCABULARIOS.
Tipo de material: Texto Texto; Forma literaria: No es ficción
Idioma: Español
Detalles de publicación: Buenos Aires : Banco Supervielle, 1970
Resumen: La obra trata de dar a conocer aquellas palabras cuyo sentido pudiera dar lugar a equívocos, bien al traducirlas literalmente o bien al dejarse guiar por el significado que tiene en el lenguaje corriente. Por esta razón no aparecen aquellas palabras claramente definidas en el diccionario. Las que figuaran en esta publicación han sido traducidas en su acepción estrictamente comercial.
Disponibilidad: Ítems disponibles para referencia: Biblioteca Bartolomé Mitre: No para préstamo (1)Signatura topográfica: H DM 339.5 (038)=111=134.2=112.2=133.1 S76 1970.

3.
Vocabulaire des marchés publics por
  • Villers, Marie-Éva de
  • Rousseau, Louis-Jean [dir.]
  • Gouvernement du Québec. Office de la Langue Française. Service des Publications. Direction des Communications
Edición: Édition provisoire
Temas: ADMINISTRACION PUBLICA; DICCIONARIOS; FRANCÉS; GLOSARIOS.
Tipo de material: Texto Texto; Forma literaria: No es ficción
Detalles de publicación: Montréal : Office de la Langue Française. Service des Publications. Direction des Communications, 1981
Resumen: En vue d'harmoniser la terminologie des marchés publics et de mettre fin aux particularismes, l¡ffice de la langue française a élaboré ce vocabulaire avec la collaboration d'organismes diversifiés susceptibles de passer des marchés, soit la ministère des Travaux publics, la Société d'habitation du Québec, Hydro-Québec, la SOciété d'énergie de la Baie James et la Ville de Montéal. Ce comité a tout d'abord arrêté la nomenclature, c'est-à-dire les quelque 200 termes fondamentaux qu'il jugeait utile d'insérer; puis il a étudié les définitions proposées, souvent tirées du Code des marchés publics (France, 1977) ou d'ouverages européens. Les définitions correspondant parfaitement à la réalité administrative et juridique du Québec ont été conservées; les autres onte été modifées pour tenir compte de nos particularités.
Disponibilidad: Ítems disponibles para referencia: Biblioteca Bartolomé Mitre: No para préstamo (1)Signatura topográfica: H D 35.07(038)=133.1 V718 1981.

4.
Terminologie de la téléinformatique et des domaines connexes por
  • Réseau Téléphonique Transcanadien GCI
Temas: COMPUTADORAS; FRANCÉS; FRANCÉS-INGLÉS; GLOSARIOS; INFORMATICA; INGLÉS - FRANCES; LENGUA; LENGUAJE.
Tipo de material: Texto Texto; Forma literaria: No es ficción
Idioma: Francés
Detalles de publicación: Quebec : Réseau Téléphonique Transcanadien GCI, 1982
Resumen: Au cours des 20 dernières années, les télécommunications et l'informatique sont devenues interdépendantes et ont donné naissance à la téléinformatique et à la télématique. Il existe de nombreux dictionnaires et lexiques de télécomunications et d'informatique, mais peu en téléinformatique ou télématique même. La présente publication, qui est ne 2e edition, revue et augmentée, réunit la terminologie de base de ces secteurs de pointe ainsi que divers termes de domaines connexes.
Disponibilidad: Ítems disponibles para referencia: Biblioteca Bartolomé Mitre: No para préstamo (1)Signatura topográfica: H D 004(038)=133.1 R311 1982.

5.
Technische abkürzungen : deutsch, englisch, französisch por
  • Goedecke, Werner
Temas: ALEMÁN; DICCIONARIOS BILINGÜES; DICCIONARIOS MULTILINGÜES; FRANCÉS; INGLÉS; SIGLAS Y ABREVIATURAS; TECNOLOGIA.
Tipo de material: Texto Texto; Forma literaria: No es ficción
Idioma: Alemán
Detalles de publicación: Wiesbaden : Brandstetter, 1961
Resumen: Technische abkürzungen: funktechnik, fernsehen und hörrundfunk, fernsprechen, telegrafie, amateurfunk, radartechnik, kerntechnik, elektronik, elektrotechnik, post-, transport- und verkehrswesen, elektrochemie, elektrophysik, lichttechnik.
Disponibilidad: Ítems disponibles para referencia: Biblioteca Bartolomé Mitre: No para préstamo (1)Signatura topográfica: H DM 003.083:6 (038)=112.2=111=133.1 G551 1961.

6.
Rêver et vivre por
  • La Brète, Jean de, 1854-1945
Temas: AUTORES FRANCESES; FRANCÉS; NOVELAS.
Tipo de material: Texto Texto; Forma literaria: No es ficción
Idioma: Francés
Detalles de publicación: París : Plon-Nourrit, [s.f.]
Resumen: Jean de La Brète, nom de plume d'Alice Cherbonnel, née à Saumur en 1858 et morte à Breuil-Bellay (Maine-et-Loire) en 1945, est un écrivain français de romans pour jeunes femmes. Cet novelle sa écritè a 1911.
Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: Biblioteca Bartolomé Mitre (1)Signatura topográfica: H 821-31=133.1 L114 .

7.
Répertoire mondial des historiens de la traduction por
  • Delisle, Jean [introd.]
  • Woodsworth, Judith [introd.]
  • FIT. Fédération internationale des traducteurs
Edición: troisièmes édition
Temas: DATOS; DIRECTORIOS; FIT; FRANCÉS; HISTORIA DE LA TRADUCCIÓN; INGLÉS; TRADUCTORES.
Tipo de material: Texto Texto; Forma literaria: No es ficción
Idioma: freeng
Detalles de publicación: Paris : FIT. Comité pour l'histoire de la traduction, 1996
Otro título:
  • International directory of historians of translation
Resumen: "Voici la troisième édition du Le Répertoire mondial des historiens de la traduction publié par le Comité pour l'historie de la traduction (FIT). La première (1991) comptait 68 historiens, la seconde (1993), 116. Celle-ci en regroupe 180. Plus de trente pays sont représentés (...). Le Répertoire mondial des historiens de la traduction s'est révélé un outil de travail utile, par exemple, pour la planification de colloques en histoire de la traduction ou le recrutement d'historiens en vue de la réalisation de certains projets collectifs".
Disponibilidad: Ítems disponibles para referencia: Biblioteca Bartolomé Mitre: No para préstamo (1)Signatura topográfica: H 050.8:323.32=133.1=111 D379 FIT 1996.

8.
Racine por
  • Larroumet, Gustave, 1852-1902
Series Les grands écrivains françaisTemas: BIOGRAFIAS; ESCRITORES FRANCESES; FRANCÉS; LITERATURA; RACINE, JEAN.
Tipo de material: Texto Texto; Forma literaria: No es ficción
Detalles de publicación: Paris : Libraire Hachette, 1911
Resumen: Jean Racine (La Ferté-Milon, 22 décembre 1639 - Paris, 21 avril 1699) est un dramaturge et poète français. Consacré par la critique comme l'un des plus grands auteurs français de tragédies, il est l'un des trois dramaturges majeurs, avec Corneille et Molière, de la période classique en France.
Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: Biblioteca Bartolomé Mitre (1)Signatura topográfica: H 929 RACINE =133.1 L329 [1911?].

9.
Projet d'un code international proposé aux diplomates, aux hommes d'état, et aux jurisconsultes du droit international por
  • Field, David Dudley, 1805-1894
  • Rolin, Albéric [tr.]
Edición: [2a. ed.]
Temas: CODIGOS; DERECHO INTERNACIONAL; DERECHO INTERNACIONAL PRIVADO; EXTRADICIÓN; FRANCÉS; GUERRA; JURISPRUDENCIA; NACIONALIDAD; PROYECTO.
Tipo de material: Texto Texto; Forma literaria: No es ficción
Idioma: Francés
Detalles de publicación: Paris : Pédone-Lauriel, 1889
Resumen: Contenant en outre, L'exposé du droit international actuel sur les matières les plus importantes: extradition, naturalisation, statuts personnel et réel, droit de la guerre etc.
Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: Biblioteca Bartolomé Mitre (1)Signatura topográfica: H 341=133.1 F454 1881.

10.
Polyeucte por
  • Corneille, Pierre, 1606-1684
Series Classiques LarousseTemas: AUTORES FRANCESES; FRANCÉS; TEATRO.
Tipo de material: Texto Texto; Forma literaria: No es ficción
Detalles de publicación: París : Librairie LarousseGuirand, Félix, s.f
Resumen: L'action de cette tragédie historique se déroule à Mélitène, en Arménie romaine, au iiie siècle après Jésus-Christ, lors de la persécution des chrétiens par l'empereur romain Decius. Corneille évoque les conséquences de la conversion au christianisme de Polyeucte : conséquences psychologiques et sociales pour le converti lui-même, qui doit rompre avec ses attaches humaines, et conséquences politiques puisqu'il est le gendre du gouverneur romain, Félix. C'est aussi l'occasion pour Corneille de nous offrir des scènes d'amour conjugal entre le héros et sa femme, Pauline. Elle-même est aimée par un noble chevalier romain, Sévère, et Polyeucte, condamné au martyre, est prêt à confier sa tendre épouse à cet homme de bonne volonté. Le tragédien fait véritablement ouvre de théologien en nous montrant diverses formes de conversions : progressive chez Pauline, qui finit par adhérer au christianisme en assistant au supplice de son mari, instantanée sous l'effet de la grâce chez Félix.
Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: Biblioteca Bartolomé Mitre (1)Signatura topográfica: 821-2 =133.1 C.

11.
Petit Larousse illustré por
  • Gillon, Étienne [dir.]
  • Hollier-Larousse, Jacques [dir.]
Series Dictionnaire Encyclopédique pour tousTemas: DICCIONARIOS; DICCIONARIOS DE LENGUAS; FRANCÉS.
Tipo de material: Texto Texto; Forma literaria: No es ficción
Idioma: Francés
Detalles de publicación: Paris : Larousse, 1977
Resumen: Depuis l' importante transformation de 1968, le Nouveau Petit Larousse, redevenu Petit Larousse illustré en 1973, est constamment révisé et tenu à jour : il s'enrichit chaque annnée de nouveaux termes et de nouvelles acceptions et se fait le témoin fidèle de l' évolution historique.
Disponibilidad: Ítems disponibles para referencia: Biblioteca Bartolomé Mitre: No para préstamo (1)Signatura topográfica: H D 811.133.1 [038]=133.1 P445 1977.

12.
Ortho rouge : dictionnaire orthographique por
  • Sève, André [ed.]
Series Edsco ; 59
Edición: 2a. ed.
Temas: DICCIONARIOS; DICCIONARIOS DE LENGUAS; FRANCÉS; GRAMÁTICA; ORTOGRAFIA.
Tipo de material: Texto Texto; Forma literaria: No es ficción
Detalles de publicación: Savoie : Chambéry, 1946
Resumen: Orthographe d'usage (30.000 mots de vocabulaire), règles usuelles de grammaire, conventions à l'intention de tous ceux dont le métier est d'écrire: maitres et élèves de toutes écoles et de toutes classes, imprimeurs, journalistes, gens de lettres, rédacteurs, secrétaires, dactylographes.
Disponibilidad: Ítems disponibles para referencia: Biblioteca Bartolomé Mitre: No para préstamo (1)Signatura topográfica: H D 811.133.1'35 (038)=133.1 S646 1946.

13.
Non-governamental organizations in consultative status with the Economic and Social Council por
  • United Nations (ONU). Department of Conference Service. Translation Division. Documentation, Reference and Terminology Section
Series Terminology ; Bulletin No. 331Temas: DERECHO INTERNACIONAL; DESARROLLO SOCIAL; ECONOMIA; ESPAÑOL; FRANCÉS; INFORMACION SOBRE INSTITUCIONES; INGLÉS; INSTITUCIONES; NACIONES UNIDAS; ORGANISMOS NO OFICIALES; ORGANIZACIONES INTERNACIONALES; POLITICA MUNDIAL; RUSO; SIGLAS Y ABREVIATURAS.
Tipo de material: Texto Texto; Forma literaria: No es ficción
Idioma: engesprus
Detalles de publicación: New York : United Nations, 1985
Otro título:
  • Organisations non gouvernamentales dotees du statut consultatif aupres du Conseil Economique et Social
  • Organizaciones no gubernamentales reconocidas como entidades consultivas por el Consejo Económico y Social
Resumen: This bulletin gives a list in english, french, russian and spanish of titles of non-governmental organization in consultative status with the economic and social council. The main body of the bulletin is ararnged in englisch alphabetical order. The title of each organization is followed by an indication of its category: I, II, Roster A, B, or C, as indicated in document E/1985/INF/7. These categories were established under Economic and Social Council resolution 188 B.
Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: Biblioteca Bartolomé Mitre (1)Signatura topográfica: H 061.2 (03) =111=133.1=134.2=161.1 U3 1985.

14.
La mort du petit cheval por
  • Bazin, Hervé, 1911-1996
Series Le livre de pocheTemas: AUTORES FRANCESES; FRANCÉS; NOVELAS.
Tipo de material: Texto Texto; Forma literaria: No es ficción
Detalles de publicación: París : Grasset, 1950
Resumen: Jean Rezeau, âgé de dix-huit ans, a coupé les ponts avec sa famille. Mais la tyrannie de Folcoche, la mère impitoyable, le poursuit toujours. Si la combativité lui a formé le caractère, la haine ne l'a guère préparé à l'amour. La nécessité fera de lui un terrassier, un valet de ferme, un camelot... et quelques femmes l'aideront à franchir le difficile passage de la haine à l'amour et du refus de la vie à son acceptation. Ainsi Jean Rezeau découvre-t-il le bonheur en même temps que la paternité. La cruauté de l'analyse, le cynisme émouvant du héros et l'acidité du style font du roman d'Hervé Bazin un des meilleurs réquisitoires contre un certain type d'oppression familiale.
Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: Biblioteca Bartolomé Mitre (1)Signatura topográfica: H 821-31=133.1 B348 1950.

15.
Mon livre de francais : Iére année, 1er cycle, IVe année, 2e cycle por
  • Denambride de Ortuño, Lila
  • Arrastía, J. F [il.]
  • Molinelli Wells, Josefina A
Temas: ENSENANZA DE IDIOMAS; ENSENANZA DEL FRANCES COMO LENGUA EXTRANJERA; FRANCÉS; MANUALES.
Tipo de material: Texto Texto; Forma literaria: No es ficción
Idioma: frespa
Detalles de publicación: Buenos Aires : Didot, 1950
Resumen: Le livre que nous offrons à nos collègues est strictement adapté aux programmes officiels qui viennent d'être mis en viqueur dans nos Ecoles Secondaires. Pour établir le plan de ce nouveau manuel nous avons puisé dans nos longues années d'expérience professionnelle et nous nous sommes efforcées de l'adapter, non seulement à un programme, mais surtout à l'esprit et au développement intellectuel des jeunes gens à qui il est destiné.
Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: Biblioteca Bartolomé Mitre (1)Signatura topográfica: H 811.133.1'24(07)=133.1=134.2 D41 1950.

16.
Méthode officielle pour l'enseignement du français por
  • Alliance Française. Comité régional de la République Argentine
Temas: ENSENANZA DE LA LENGUA; ENSENANZA DEL FRANCES COMO LENGUA EXTRANJERA; FRANCÉS; MANUALES.
Tipo de material: Texto Texto; Forma literaria: No es ficción
Idioma: frespa
Detalles de publicación: Buenos Aires : Alliance Française, 1927
Resumen: Cette méthode est conforme, en tous points, aux principes de pédagogie universellement admis, en ce qui concerne l'étude des langues; le plan a été adapté spécialment aux nécessités de l'enseignement dui français en pays de langue espagnole.
Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: Biblioteca Bartolomé Mitre (1)Signatura topográfica: H 811.133.1'24 (07) =133.1=134.2 A49 .

17.
Méthode de stylistique française : à l'usage des élèves por
  • Legrand, E
Edición: 12a ed.
Temas: ENSEÑANZA DE LA LENGUA; ESTILO; FRANCÉS; MANUALES; VERBOS.
Tipo de material: Texto Texto; Forma literaria: No es ficción
Idioma: Francés
Detalles de publicación: París : J. de Gigord, 1957
Resumen: "Parmi tant de crises de toute espéce qui désolent notre pays, malhereux et angoissé jusque dans sa victoire, il en este une déjà ancienne, aujourd'hui parvenue à son maximum d'intensité, crise douloureuse pour les vrais patriotes, alarmante pour tous les amis des belles-lettres et du clair bon sens, la crise du français..."
Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: Biblioteca Bartolomé Mitre (1)Signatura topográfica: H 811.133.1'38=133.1 L526 1957.

18.
Madame Bovary : extraits por
  • Flaubert, Gustave, 1821-1880
Series Classiques LarousseTemas: AUTORES FRANCESES; FRANCÉS; NOVELAS.
Tipo de material: Texto Texto; Forma literaria: No es ficción
Detalles de publicación: París : Librairie LarousseGuirand, Félix, 1936
Resumen: Madame Bovary, de Gustave Flaubert, commence lorsque Charles Bovary est encore un adolescent, incapable de s'adapter à sa nouvelle école et ridiculisé par ses nouveaux camarades de classe. Il restera médiocre et terne. Après de laborieuses études de médecine, il devient un médecin de campagne de second ordre. Sa mère le marie avec une veuve bien plus âgée que lui qui mourra peu de temps après, presque ruinée par son notaire qui a disparu avec sa fortune. Charles tombe bientôt amoureux d'Emma Rouault, la fille d'un patient, élevée au couvent, et lui demande de l'épouser. Ils s'installent à Tostes, un village normand où Charles exerce la médecine. Mais le mariage ne répond pas aux attentes romantiques d'Emma. La réalité ne correspond pas à ce qu'elle a lu dans les livres : jeune fille, elle a rêvé de l'amour et au mariage comme d'une solution à tous ses problèmes. Tandis de Charles, un peu frustre, mal dégrossis, est au comble du bonheur avec cette épouse qu'il trouve parfaite.
Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: Biblioteca Bartolomé Mitre (1)Signatura topográfica: H 821-31=133.1 F617 1936.

19.
Linguistique et traduction por
  • Mounin, Georges
Series Psychologie et sciences humaines ; 60Temas: LINGUISTICA; TRADUCCIÓN; TRADUCCION AUTOMATICA; FRANCÉS; TRADUCCION LITERARIA.
Tipo de material: Texto Texto; Forma literaria: No es ficción
Detalles de publicación: Bruxelles : Dessart et Mardaga, 1976
Resumen: Ceux qui fon métier de traduire trouveront dans ce livre des ouvertures sur des problèmes pratiques auxquels ils ne peuvent se soustraire. Ceux qui s'intéressent au langage -linguistes, philosophes, psychologues, amateurs de littérature -éprouveront à le lire ce plaisir vivifiant que procure toujours la confrontation des langues après l'arridité des théories formelles. Ces textes ne seront pas moins stimulants pour tous ceux qui font usage du travail des traducteurs, dans les échanges commerciaux, les négociations politiques, l'information scientifique ou, tout simplement, la lecture.
Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: Biblioteca Bartolomé Mitre (1)Signatura topográfica: H 81:81'25=133.1 M866l 1976.

20.
Lexique quadrilingue des affaires : anglais/américain, français, allemand, espagnol por
  • Renty, Ivan de
Temas: ALEMÁN; BANCOS; COMERCIO; CONTABILIDAD; CORRESPONDENCIA; DERECHO; DICCIONARIOS BILINGÜES; DICCIONARIOS MULTILINGÜES; ECONOMIA; ESPAÑOL; EXPRESIONES IDIOMÁTICAS; FRANCÉS; GLOSARIOS; INGLÉS [EE.UU.]; INGLÉS [EE.UU.] - ALEMAN; INGLÉS [EE.UU.] - ESPAÑOL; INGLÉS [EE.UU.] - FRANCES; LEXICO; NEGOCIOS; PROVERBIOS; SEGUROS; VIAJES.
Tipo de material: Texto Texto; Forma literaria: No es ficción
Idioma: freenggerspa
Detalles de publicación: Paris : Hachette, 1977
Resumen: Contenido: hombres y personajes del mundo de los negocios, expresiones utilizadas entre hombres de negocios, teléfono-telegramas-radio-televisión, correspondencia, viajes de negocios, actividades de sociedad y mundanas, expresiones de los negocios, sociedades comerciales, bancos, ahorros, diversas clases de valores, emisión de valores, emisión de empréstitos internacionales, agentes de cambio y bolsa, la bolsa de valores, operaciones de bolsa, especulaciones, bolsa de productos, mercados especiales, navegación marítima y flete aéreo, comercio interior, comercio internacional, agricultura, industria, transportes, carreteras, economía, la contabilidad, los impuestos, asuntos jurídicos, la vida política, proverbios de los negocios y otros, expresiones de la vida corriente.
Disponibilidad: Ítems disponibles para referencia: Biblioteca Bartolomé Mitre: No para préstamo (1)Signatura topográfica: H DM 339.3 (038)=111=133.1=112.2=134.2 R29 1977.

21.
Les traducteurs de documentation en France tendances actuelles et perspectives de la profession por
  • Geller, Beatriz Nora
Temas: EJERCICIO PROFESIONAL; FORMACIÓN PROFESIONAL; FRANCÉS; PRACTICA PROFESIONAL; TESIS; TRADUCCIÓN; TRADUCCION LITERARIA; TRADUCTOR.
Tipo de material: Texto Texto; Forma literaria: No es ficción
Idioma: Francés
Detalles de publicación: París : Ecole des Hautes Etudes en Sciences Sociales, 1990
Resumen: La seconde moitié du siècle est marquée par la multiplication des échanges économiques, techniques, scientifiques, juridiques à l ́échelle planétaire. Les économies s ́internationalisent, créant de nouveaux besoins de communication. L ́accroissement de la documentation écrite est une conséquence majeure de ce phénomène. Les progrès technologiques de ces dernières années ont rendu plus facile la circulation de l ́information à travers le monde. Toutefois, témoignant de la richesse culturelle des peuples, un obstacle demeure: la barrière linguistique. Aujourd ́hui, c ́est la traduction de documentation qui contribue à surmonter cet obstacle...
Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: Biblioteca Bartolomé Mitre (1)Signatura topográfica: H 81'25(44)=133.1 G282 1990.

22.
Les revenants - Maison de Poupée por
  • Ibsen, Henrik, 1828-1906
  • Prozor, M [tr.]
  • Rod, Édouard [pref.]
Edición: vingt-neuvième
Temas: AUTORES NORUEGOS; FRANCÉS; TEATRO.
Tipo de material: Texto Texto; Forma literaria: No es ficción
Idioma: Francés
Detalles de publicación: Paris : Perrin , 1923
Resumen: Henrik Ibsen was born on March 20, 1828, in Skien, Norway. In 1862, he was exiled to Italy, where he wrote the tragedy Brand. In 1868, Ibsen moved to Germany, where he wrote one of his most famous works: the play A Doll's House. In 1890, he wrote Hedda Gabler, creating one of theater's most notorious characters. By 1891, Ibsen had returned to Norway a literary hero. He died on May 23, 1906, in Oslo, Norway.
Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: Biblioteca Bartolomé Mitre (1)Signatura topográfica: H 821-2 =133.1 I8 1923.

23.
Les métamorphoses d'Ovide por
  • Miniconi, Pierre-Jean
Series Classiques RomaTemas: ANALISIS DE TEXTO; AUTORES CLASICOS; BIOGRAFIAS; CLASICISMO; CRITICA LITERARIA; FRANCÉS; LATÍN; LITERATURA LATINA; POEMAS EPICOS.
Tipo de material: Texto Texto; Forma literaria: No es ficción
Idioma: Latín
Detalles de publicación: París : Hachette, 1953
Resumen: Les métamorphoses sont les récits des transformations légendaires et miraculeuses de dieux ou de héros. Ovide n'a pas inventé cer récits, mas il a tenté de les organiser, et il les a parés de toutes les ressources de son talent et de son espirit. Il raconte environ 250 métamorphoses, en 14000 vers répartis en 15 livres qui vont des origines du monde à la mort de César.
Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: Biblioteca Bartolomé Mitre (1)Signatura topográfica: H 811.124'02:82-13=124'02=133.1 M664 1953.

24.
Les institutions politiques et administratives de la France por
  • François, Louis
Series Faire le point. Série histoire. Classiques Hachette ; 27Temas: CONSTITUCIONES; FRANCÉS; FRANCIA; GOBIERNO PARLAMENTARIO; HISTORIA; POLITICA.
Tipo de material: Texto Texto; Forma literaria: No es ficción
Detalles de publicación: Paris : Hachette, 1976
Resumen: "Il est difficile, et passionnant, d'écrire un livre sur les institutions politiques et administratives de la France, lorsque la France, comme le monde, se trouve entraînée dans une rapide et profonde mutation par les évolutions scientifiques, techniques, économiques et sociales. Tout pousse au changement. Aussi un tel livre risque-t-il d'être rapidement démodé et inexact. Pourtant l'auteur n'a pas renoncé à ce travail, car il est toujours utile, pour apprécier exactement les données d'une question, de la saisir dans sa dimension historique. Il est profitable de connaître le passé pour comprendre le présent et prévoir l'avenir".
Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: Biblioteca Bartolomé Mitre (1)Signatura topográfica: H 342.5 (44)=133.1 F844 1976.

25.
Les faux amis franco - espagnols : cahier d'exercices por
  • Bilotti, Mireille
  • Orsoni, J. P [il.]
Temas: ENSENANZA DE LA LENGUA; FRANCÉS; MANUALES.
Tipo de material: Texto Texto; Forma literaria: No es ficción
Idioma: Francés
Detalles de publicación: Buenos Aires : Alliance Française, 1992
Resumen: Ce cahier propose toute une gamme d'exercices relatifs aux faux amis franco-espagnols, présentés de façon thématique, et dont les différents degrés de difficulté s'adressent à tous les étudiants, qu'ils soient de niveau débutant, moyen ou supérieur.
Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: Biblioteca Bartolomé Mitre (1)Signatura topográfica: H 811.133.1'24 (07) =133.1 B942 1992.

26.
Les deux nigauds por
  • Segur, Sophie, comtesse de, 1799-1874
  • Castelli, Horace [il.]
Edición: 24a ed.
Temas: ESCRITORES FRANCESES; FRANCÉS; LITERATURA; LITERATURA INFANTIL; LITERATURA INFANTO JUVENIL; LITERATURA JUVENIL.
Tipo de material: Texto Texto; Forma literaria: No es ficción
Idioma: Francés
Detalles de publicación: Paris : Librairie Hachette, 1925
Resumen: Innocent et Simplicie Gargilier, âgés de 14 et 12 ans, vivent avec leurs parents en Bretagne, mais cela ne leur convient pas, car ils rêvent de la capitale. Lassé de leurs supplications continuelles pour aller à Paris, M. Gargilier décide de les y envoyer pendant une saison pour qu'ils se rendent compte à quel point leur vie est agréable à la campagne. Il est entendu qu'Innocent ira en pension et que sa sour sera confiée à Mme Bonbeck, sa tante. Prudence Crépinet, la bonne des enfants, doit les accompagner. Dès le début du voyage, les trois personnages accumulent les ennuis. Heureusement, ils rencontrent Boginski et Coz', deux anciens militaires polonais qui vivent misérablement en France. Une fois arrivés à Paris, ils se rendent tous chez Mme Bonbeck qui héberge les deux étrangers, et comme convenu, Innocent entre en pension. Dès les premiers jours de leur séjour à Paris, les deux adolescents regrettent d'y être venus. Ils sont tout d'abord constamment raillés du fait de leurs manières provinciales et de leur mauvais goût vestimentaire. Leur tante s'avère être une femme colérique, extravagante et violente, qui n'hésite pas à corriger Simplicie. Celle-ci, vaniteuse et coquette, pense rendre jalouses les autres fillettes, par ses tenues ridicules qui ne font que lui attirer des moqueries. Innocent n'est guère plus heureux. Il devient le souffre-douleur de ses camarades dès le premier jour. Il est isolé, et les autres garçons n'hésitent pas à le voler ou à le battre.
Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: Biblioteca Bartolomé Mitre (1)Signatura topográfica: H 821-93=133.1 S39 1925.

27.
Les cartes du temps por
  • Cabanis, José, 1922-2000
Temas: AUTORES FRANCESES; FRANCÉS; NOVELAS.
Tipo de material: Texto Texto; Forma literaria: No es ficción
Idioma: Francés
Detalles de publicación: Paris : Gallimard, 1962
Resumen: Le narrateur vit dans une maison de campagne où depuis des générations les siens ont vécu. Le passé se mêle étroitement à son existence. Nathalie qu'il a aimée jadis, et dont la demeure est voisine de la sienne, ne subsiste pas seulement dans sa mémoire : certains faits, certaines réflexions de ses proches, lui font découvrir une femme qu'il ne connaissait pas. Quand il retourne la voir il a peine à démêler ce qu'il sait, ce qu'il voit, et ce qu'il a rêvé. C'est un jeu où le passé et le présent abattent tour à tour leurs cartes, sur lesquelles figurent sans doute le visage de Nathalie, mais aussi - aux divers âges de leurs vies - ceux du père et de la mère du narrateur. Il écrit un récit dont le mouvement linéaire, mais capricieux, est celui du souvenir, jamais épuisé, revenant sur ses pas, confrontant le passé et le présent, les mariant l'un à l'autre, et formant avec eux une architecture secrète, qui est un temple élevé au Dieu de la Mémoire heureuse.
Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: Biblioteca Bartolomé Mitre (1)Signatura topográfica: H 821-31=133.1 C111 1962.

28.
Leçons de français : 1ère année por
  • Cadours de Bignon, Germaine
  • Bignon Cadours, Henri
  • Bracco, Héctor [il.]
Edición: 26a ed.
Temas: ENSEÑANZA DE LA LENGUA; FRANCÉS; MANUALES.
Tipo de material: Texto Texto; Forma literaria: No es ficción
Idioma: Francés
Detalles de publicación: Buenos Aires : Stella, 1966
Resumen: Cet ouverage est, comme son nome l'indique, un recueil de leçons de français destiné à aider les professeurs et les élèves dans l'étude du programme de français de la première année de 'enseignement secondaire. La présente édition, complètement refondue, est rigoureusement confrome aux programmes en vigueur dans les écoles normales, les collèges et les lycées narionaux ainsi que dans les écoles de commerce.
Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: Biblioteca Bartolomé Mitre (1)Signatura topográfica: H 811.133.1'24 (07) =133.1 C115 1966.

29.
Leçons de français : troisième année por
  • Cadours de Bignon, Germaine
Edición: 7a ed.
Temas: ENSEÑANZA DE LA LENGUA; FRANCÉS; MANUALES.
Tipo de material: Texto Texto; Formato: impreso ; Forma literaria: No es ficción
Idioma: Francés
Detalles de publicación: Buenos Aires : Amorrortu, 1941
Resumen: Cet ouverage est, comme son nome l'indique, un recueil de leçons de français destiné à aider les professeurs et les élèves dans l'étude du programme de français de la première année de 'enseignement secondaire. Cette nouvelle edition revue et refondue est rigoureusement conforme aux programmes des Écoles Normales, des Collèges Nationaux et des Lycées. Dans son ensemble le teste est également adaptable à celui des Écoles SUpérieures de Commerce; la partie commerciale seulement est présentée dans un puscule à part, faisant suite à l' ouvrage.
Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: Biblioteca Bartolomé Mitre (1)Signatura topográfica: H 811.133.1'24 (07) =133.1 C115l 1941.

30.
Le vocabulaire sensoriel : à l'usage des Cours élémentaire et moyen et de la Classe de Fin d'Études por
  • Bocquet, L
Series Méthode de français Bocquet-Perrotin: par la culture des sensations et l'étude des textes
Edición: 10a ed.
Temas: EJERCICIOS; ENSEÑANZA DE LA LENGUA; FRANCÉS; MANUALES; METAFORAS; METODOS PEDAGOGICOS.
Tipo de material: Texto Texto; Forma literaria: No es ficción
Idioma: Francés
Detalles de publicación: París : Librairie Armand Colin, 1954
Resumen: Nécessité fondamentale du vocabulaire sensoriel. Il est facile de vérifier qu'un jeune enfant connaît beaucoup de noms communs d'objets, mais qu'il connaît fort peu de verbes et d'adjectifs. Or, ceci s'explique aisément: il se promène en votre compagnie et il voit, pour la premiére fois, un joli canard aux plumes lustrées qui barbote dans la mare. Il prend l'image de la scène et n'éprouve nullement le besoin de vous interroger sur le couleurs, sur les mouvements, sur les formes de l'oiseau; il a toutcela dans l'oeil, si je puis dire. Une seule chose lui échappe: le nom de la bête, pour l'accoler à l'image idéale qui'il en possède; dès lors, c'est ce nom qu'il vous demande.
Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: Biblioteca Bartolomé Mitre (1)Signatura topográfica: H 811.133.1'24=133.1 B631v 1954.

Páginas

Biblioteca del CTPCBA
Av. Corrientes 1834 - Subsuelo
Buenos Aires (C1045AAN)
E-mail: biblioteca3@traductores.org.ar
Tel: (+ 54 11) 4373-7173 int. 221

Horarios de atención:
Lunes a viernes de 9.00 a 18.00.
A partir de las 17.00, solo para matriculados y estudiantes con credencial del CTPCBA.