Catálogo Bibliográfico

Su búsqueda retornó 3 resultados.

Ordenar
Resultados
1.
Le guide de la traduction Temas: ASOCIACIONES PROFESIONALES; TRADUCTORES; TRADUCCIÓN; INTERPRETACIÓN DE CONFERENCIAS; GUIAS; FRANCIA; FRANCÉS; ESCUELAS.
Tipo de material: Texto Texto; Forma literaria: No es ficción
Detalles de publicación: Le Chesnay : Ponsart, 1995
Resumen: Recopilación realizada por la Organización Ponsart, editora de Le journal du Traducteur. Es una guía de agencias y empresas de traducción, traductores independientes, asociaciones profesionales, escuelas y universidades, que además contiene un directorio de oficinas gubernamentales e instituciones vinculadas a la traducción y la terminología, de Francia y de la Unión Europea. Esta guía está destinada especialmente a los traductores profesionales, intérpretes, terminólogos, estudiantes, de la lengua francesa, para quienes provee valiosa información sobre las fuentes de documentación en Francia, como ser bibliotecas, centros de documentación y organismos internacionales.
Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: Biblioteca Bartolomé Mitre (1)Signatura topográfica: 81'255 (036)=133.1 G941.

2.
Journées européennes de la traduction professionnelle, Paris, 25 et 26 mars 1987 por
  • Université Paris VIII. Vincennes à Saint-Denis. Département des pays anglophones
  • Journées européennes de la traduction professionnelle París - FR 25-26 marzo 1987
Series Encrages ; 17Temas: CONFERENCIAS; EUROPA; FRANCIA; LENGUA; LENGUAJE; TRADUCCIÓN.
Tipo de material: Texto Texto; Forma literaria: No es ficción
Detalles de publicación: París : Université Paris VIII. Vincennes à Saint-Denis. Département des pays anglophones, 1987
Resumen: Dans sa précédente livraison(n 16, automne 1986), Encarges publiait les principales communications du colloque Les industries de la langue -Enjeux pour l'Europe tenu à Tours le 28 de février et le 1er mars 1986, ainsi qu'une grande artie des contributions scientifiques du rapport Les industries de la langue - UN grand enjeu culturel, scientifique et technologique pour la France remis au ministre de la recherche et de la technologie par Bernard Cassen en novembre 1985.
Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: Biblioteca Bartolomé Mitre (1)Signatura topográfica: 061.3 : 81' 255(4)(063)=133.1 U3.

3.
Actas por
  • Durban, Chistine [prol.]
  • Séminaire sur la traduction financière, 3=Workshop for financial translators, 3 Paris - FR 10 junio de 1993
Temas: ACTAS DE LAS REUNIONES; TRADUCCIÓN; FRANCIA; FINANZAS; CONFERENCIAS.
Tipo de material: Texto Texto; Forma literaria: No es ficción
Idioma: Inglés
Detalles de publicación: Paris : C. DurbanSBF-Bourse de Paris, 1994
Resumen: To bridge the gap and provide essential background information on financial markets, the SBF-Paris Bourse organized a third of training for professionals in translation and international communications on June 10, 1993. The present volume contains a selection of papers presented at the seminar. Wherever possible, questions from the floor have been included, along with responses from the speakers.
Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: Biblioteca Bartolomé Mitre (1)Signatura topográfica: 061.3:81'25=133.1=111 D93 1993.

Páginas

Biblioteca del CTPCBA
Av. Corrientes 1834 - Subsuelo
Buenos Aires (C1045AAN)
E-mail: biblioteca3@traductores.org.ar
Tel: (+ 54 11) 4373-7173 int. 221

Horarios de atención:
Lunes a viernes de 9.00 a 18.00.
A partir de las 17.00, solo para matriculados y estudiantes con credencial del CTPCBA.