Catálogo Bibliográfico

Su búsqueda retornó 4 resultados.

Ordenar
Resultados
1.
Moreno y su 'traducción' de Rousseau, base para la Independencia [CD-ROM] por
  • Bekenstein, Gabriela Paula
  • Colegio de Traductores Públicos de la Ciudad de Buenos Aires (CTPCBA)
  • Congreso Latinoamericano de Traducción e Interpretación, 6 Buenos AiresAR 21-24 abril de 2016
Series Actas. VI Congreso Latinoamericano de Traducción e InterpretaciónTemas: HISTORIA; MORENO, MARIANO; POLITICA; TRADUCCION LITERARIA; TRADUCCIÓN Y CULTURA.
Origen: Congreso Latinoamericano de Traducción e Interpretación, 6
Tipo de material: Recurso continuo Recurso continuo
Detalles de publicación: Buenos Aires : Colegio de Traductores Públicos de la Ciudad de Buenos AiresCTPCBA, 2016
Resumen: Mariano Moreno fue un gran promotor de la libertad para el movimiento revolucionario de 1810. Abogado de ideas modernas, defensor de los indígenas, creador de la Biblioteca Nacional y fundador del periódico La Gaceta de Buenos Aires, se lo considera mayoritariamente el traductor local de El Contrato Social de Jean-Jacques Rousseau; fue un facilitador de las ideas de la Revolución Francesa que calaron hondo en el Río de la Plata. Si bien su autoría de la traducción fue puesta muchas veces en duda, creemos que la utilidad histórica de la traducción supera las suspicacias relativas a su autoría.
Acceso en línea:
Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: Biblioteca Bartolomé Mitre (1)Signatura topográfica: 061.3:81'25 CTPCBA 2016.

2.
Comillas espurias [Recurso electrónico] por
  • De Buen, Jorge
Series VI Congreso Latinoamericano de Traducción e Interpretación; 129 ; n.129Temas: HISTORIA; ORTOGRAFIA; SIGNOS.
Origen: Revista CTPCBA del Colegio de Traductores Públicos de la Ciudad de Buenos Aires, número 129
Tipo de material: Recurso continuo Recurso continuo
Detalles de publicación: Buenos Aires : Colegio de Traductores Públicos de la Ciudad de Buenos Aires, marzo-mayo 2016
Resumen: En este texto, el diseñador e ilustrador mexicano Jorge de Buen adelanta parte de su exposición en el VI Congreso, al que llegará como invitado especial. De Buen hace una historia de las comillas, su origen, el uso a través de la historia y el contexto en el que surgieron y en el que fueron adquiriendo distintos empleos. «La evolución de las comillas ha sido muy pausada, pero nos ha dejado con unos magníficos signos de citar», señala el autor.
Acceso en línea:
Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: Biblioteca Bartolomé Mitre (1)Signatura topográfica: H130.

3.
Los aliados liberan Francia : la épuration en el mundo de las letras y de las artes [Recurso electrónico] por
  • Pinasco, María Victoria
  • Velasco, Liliana
  • CTPCBA. Comisión de Idioma Francés
Series VI Congreso Latinoamericano de Traducción e Interpretación; 129 ; n.129Temas: COMISIONES; CTPCBA [BUENOS AIRES]; FRANCIA; HISTORIA; SIGLO XX.
Origen: Revista CTPCBA del Colegio de Traductores Públicos de la Ciudad de Buenos Aires, número 129
Tipo de material: Recurso continuo Recurso continuo
Detalles de publicación: Buenos Aires : Colegio de Traductores Públicos de la Ciudad de Buenos Aires, marzo-mayo 2016
Resumen: La liberación de Francia en 1944 puso en evidencia los nombres de quienes habían colaborado adherido al ideario totalitario y que tuvieron que responder ante la justicia y la sociedad sobre su actitud política en esos años trágicos.
Acceso en línea:
Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: Biblioteca Bartolomé Mitre (1)Signatura topográfica: H130.

4.
¡Feliz Día del Traductor Público! [Recurso electrónico] Series VI Congreso Latinoamericano de Traducción e Interpretación; 129 ; n.129Temas: DIA DEL TRADUCTOR; HISTORIA.
Origen: Revista CTPCBA del Colegio de Traductores Públicos de la Ciudad de Buenos Aires, número 129
Tipo de material: Recurso continuo Recurso continuo
Detalles de publicación: Buenos Aires : Colegio de Traductores Públicos de la Ciudad de Buenos Aires, marzo-mayo 2016
Resumen: "En el año 1943, se estableció el 19 de abril como el Día del Traductor, en razón de que ese día del año 1897 había sido reglamentada, por primera vez, la entrega de diplomas periciales para contadores, calígrafos y traductores públicos, mediante un decreto de presidente de la Nación".
Acceso en línea:
Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: Biblioteca Bartolomé Mitre (1)Signatura topográfica: H130.

Páginas

Biblioteca del CTPCBA
Av. Corrientes 1834 - Subsuelo
Buenos Aires (C1045AAN)
E-mail: biblioteca3@traductores.org.ar
Tel: (+ 54 11) 4373-7173 int. 221

Horarios de atención:
Lunes a viernes de 9.00 a 18.00.
A partir de las 17.00, solo para matriculados y estudiantes con credencial del CTPCBA.