Catálogo Bibliográfico

Su búsqueda retornó 2 resultados.

Ordenar
Resultados
1.
Traducir al otro : traducción, exotismo, poscolonialismo por
  • Carbonell i Cortés, Ovidi
  • Hernando de Larramendi, Miguel [prol.]
Series Escuela de Traductores de Toledo ; 2Temas: HISTORIA DE LA TRADUCCIÓN; TEORÍA DE LA TRADUCCIÓN; TRADUCCION LITERARIA; TRADUCCIÓN Y CULTURA; TRADUCCIÓN Y SOCIEDAD.
Tipo de material: Texto Texto; Forma literaria: No es ficción
Detalles de publicación: Cuenca : Universidad de Castilla-La Mancha, 1997
Resumen: En los ultimos años, los estudios de Traducción han ampliado grandemente su campo de estudio, cobrando cada vez mas importancia las consideraciones culturales, ya que no son sólo textos, sino culturas mismas la que toman parte en el proceso, inmensamente complejo de la traducción. Partiendo de la orientación decididamente cultural que ha marcado la traductología mas reciente, el autor examina la tensión ambivalente que se da al rescribir la cultura ajena en otra lengua que unas veces apunta a lo familiar y otras veces a lo exótico, tomando ejemplos sobre todo de la traducción poscolonial, una de las últimas tendencias en la teoría y en la práctica de la traducción, y que se perfile como imprescindible en un mundo en que lenguas como el inglés, que era anteriormente instrumento de dominio, se vuelven ahora vehículos de cultura muy diversos.
Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: Biblioteca Bartolomé Mitre (1)Signatura topográfica: 81'25 C177.

2.
Teorías de la traducción : antología de textos por
  • López García, Dámas [ed.]
Series Escuela de traductores de Toledo ; 3Temas: ANTOLOGIA; ENSAYOS; HISTORIA DE LA TRADUCCIÓN; TEORÍA DE LA TRADUCCIÓN; TRADUCCIÓN; TRADUCCION LITERARIA; TRADUCCIÓN Y SOCIEDAD.
Tipo de material: Texto Texto; Forma literaria: No es ficción
Detalles de publicación: Cuenca : Universidad de Castilla-La Mancha, 1996
Resumen: Sin duda, los modos de estudios han variado grandemente, y el historiador, el lingüista, el filósofo, el sociólogo y aun el poeta o el novelista han visto cómo se solicitaba su concurso para participar en esta tarea, y se ha visto como se reconciliaban actitudes que en otra época se habían enfrentado encarnizadamente. La interrelación de las diferentes perspectivas culturales, agregadas a los diferentes enfoques con los que hoy se estudian los problemas de la traducción pedían un libro en el que se expusiera una muestra representativa de lo que ha sido la teoría de la traducción a lo largo tiempo, y a través de las diferentes culturas en la que se ha manifestado la necesidad de comprender este fenómeno. El siguiente texto presenta al lector interesado algunos de los momentos más salientes del debate que esta teoría ha suscitado; pretende, asimismo, enriquecer esta presentación, al incluir textos que pertenecen a tradiciones culturales o lenguas poco o mal representadas anteriormente.
Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: Biblioteca Bartolomé Mitre (1)Signatura topográfica: 81'25 L871.

Páginas

Biblioteca del CTPCBA
Av. Corrientes 1834 - Subsuelo
Buenos Aires (C1045AAN)
E-mail: biblioteca3@traductores.org.ar
Tel: (+ 54 11) 4373-7173 int. 221

Horarios de atención:
Lunes a viernes de 9.00 a 18.00.
A partir de las 17.00, solo para matriculados y estudiantes con credencial del CTPCBA.