Catálogo Bibliográfico

Su búsqueda retornó 2 resultados.

Ordenar
Resultados
1.
Dictionnaire français-anflais : des termes relatifs à l'électonique, l'électrotechnique, l'informatique et aux applications connexes por
  • Piraux, Henri
  • Milsant, Jeanne [rev.]
Edición: 11me. éd., Deuxième tirage
Temas: DICCIONARIOS BILINGÜES; INFORMATICA; FRANCÉS-INGLÉS; ELECTRONICA; ELECTRICIDAD.
Tipo de material: Texto Texto; Forma literaria: No es ficción
Detalles de publicación: Paris : Eyrolles, 1992
Resumen: "(...) Un tel dictionnaire, destiné en premier lieu aux usager de langue française, doit en effet pouvoir leur permettre de traduire un texte français avec le minimum de difficultés, et sans possibilité d'ambiguïté (...) De même que pour le Dictionnaire Anglais-Français, nous nous sommes tenu aux traductions et définitions normalisées dans chaque pays. Nous avons également désiré ne pas surcharger l'ouvrage de mots inutiles, et l'on y trouvera vraiment l'essentiel. Cependant, il représente la traduction d'environ 10.000 expressions, ce qui, en tenant compte des mots composés, représente près de 20.000 traductions. (...) On trouvera des tables de conversion très complètes entre unités de mesure anglaises, américaines et françaises dans le Dictionnaire anglais-français du même auteur".
Disponibilidad: Ítems disponibles para referencia: Biblioteca Bartolomé Mitre: No para préstamo (1)Signatura topográfica: DB 621.3 [038]=133.1=111 P663d.

2.
Dictionnaire anflais-français : des termes relatifs à l'électonique, l'électrotechnique, l'informatique et aux applications connexes por
  • Piraux, Henri
  • Milsant, Jeanne [rev.]
Edición: 16me. éd, troisième tirage
Temas: DICCIONARIOS BILINGÜES; INGLÉS-FRANCÉS; INFORMATICA; ELECTRONICA; ELECTRICIDAD.
Tipo de material: Texto Texto; Forma literaria: No es ficción
Detalles de publicación: Paris : Eyrolles, 1994
Resumen: (...) "Nous avons alors eu l'idée ambitieuse de mettre dans les mains du public un dictionnaire technique anglais-français qui soit pratiquement utilisable aussi bien par l'ingénieur que par le monteur, par l'esprit curieux. Nous avions voulu au début nous restreindre à l'electrotechnique, ce qui, indépendamment des termes théoriques, nous avait conduit à entrer dans le détail de la production et de la distribution. Les applications dérivées qui tendent de plus en à s'interpénétrer nous ont logiquement fait inclure dans cet ouvrage les termes relatifs à 'électronique, à la radio, à la télévision, et naturellement l'acoustique, l'optique, l'éclairage, le cinéma, la télégraphie, la physique nucléaire, l'informatique, etc."
Disponibilidad: Ítems disponibles para referencia: Biblioteca Bartolomé Mitre: No para préstamo (1)Signatura topográfica: DB 621.3 [038]=111=133.1 P663.

Páginas

Biblioteca del CTPCBA
Av. Corrientes 1834 - Subsuelo
Buenos Aires (C1045AAN)
E-mail: biblioteca3@traductores.org.ar
Tel: (+ 54 11) 4373-7173 int. 221

Horarios de atención:
Lunes a viernes de 9.00 a 18.00.
A partir de las 17.00, solo para matriculados y estudiantes con credencial del CTPCBA.