Catálogo Bibliográfico

Su búsqueda retornó 5 resultados.

Ordenar
Resultados
1.
La mujer que pone voz a los inmigrantes [Recurso electrónico] por
  • Araujo, Vanessa
Series Traducción jurídica ; n.140Temas: EJERCICIO PROFESIONAL; GENERO; INMIGRACION; INMIGRANTES; INTERPRETACIÓN; MINORIAS; MUJERES; TRADUCCIÓN; VIOLENCIA DE GENERO.
Origen: Revista CTPCBA del Colegio de Traductores Públicos de la Ciudad de Buenos Aires, número 140
Tipo de material: Recurso continuo Recurso continuo
Detalles de publicación: Buenos Aires : Colegio de Traductores Públicos de la Ciudad de Buenos Aires, enero-marzo 2019
Resumen: El idioma es la primera dificultad con la que se encuentran los inmigrantes cuando llegan a otros países. La holandesa Mila Feijóo conoce bien las dificultades para hacerse entender ante la mirada atenta de un grupo de personas en un país desconocido. Feijóo es Intérprete de inmigrantes en Villablino (León, España).Esta mujer trabaja con inmigrantes africanos y se especializa en mujeres víctimas de maltrato. Habla perfectamente holandés, francés e inglés.
Acceso en línea:
Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: Biblioteca Bartolomé Mitre (1)Signatura topográfica: H130.

2.
The immigration debate por
  • Bristow, Toby
Temas: INMIGRACION; INMIGRANTES; LENGUAJE DE CADA ESPECIALIDAD; PALABRAS.
Origen: ITI BULLETIN: The journal of the Institute of Translation & Interpreting
Tipo de material: Recurso continuo Recurso continuo
Detalles de publicación: Milton Keynes : Institute of Translation & Interpreting, november-december 2015
Resumen: When is an immigrant not an immigrant? Toby Bristow explores the politically sensitive language around people who move to different countries.
Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: Biblioteca Bartolomé Mitre (1)Signatura topográfica: H56.

3.
Glossary : definitions and explanations of terms and abbreviations used in migration work por
  • Intergovernmental Commitee for European Migration
Temas: DICCIONARIOS; GLOSARIOS; INGLÉS; INMIGRACION; INMIGRANTES.
Tipo de material: Texto Texto; Forma literaria: No es ficción
Idioma: Inglés
Detalles de publicación: Ginebra : Intergovernmental Commitee for European Migration, [s.f.]
Disponibilidad: Ítems disponibles para referencia: Biblioteca Bartolomé Mitre: No para préstamo (1)Signatura topográfica: H D 314.722 (038)=111 I8.

4.
Genocidio armenio : preguntas, respuestas y propuestas para su enseñanza por
  • Adamoli, María Celeste [coord.]
  • Brener, Gabriel [prol.]
  • Mouratian, Pedro [prol.]
  • Sileoni, Alberto [prol.]
  • Argentina. Ministerio de Educación
Series Educación y MemoriaTemas: ARMENIA; EDUCACIÓN; ENSEÑANZA; ENSEÑANZA SECUNDARIA; GENOCIDIO; HISTORIA; INMIGRACION; INMIGRANTES.
Tipo de material: Texto Texto; Forma literaria: No es ficción
Detalles de publicación: Buenos Aires : Ministerio de Educación, 2015
Resumen: "(...) La reflexión acerca del primer genocidio del siglo XX, consumado por el Imperio Otomano contra los armenios en 1915, resulta una acción consustanciada con las nociones de memoria, verdad y justicia que han sido parte de la agenda pública durante los últimos años. Esta perspectiva es relevante para pensar el caso armenio pues se trata de un genocidio aún negado por los perpetradores y por gran parte de los países del mundo. Pero las cicatrices de la memoria se resisten a ser suprimidas y las luchas por su reconocimiento han dado poco a poco ha sus frutos".
Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: Biblioteca Bartolomé Mitre (1)Signatura topográfica: 94:341.485 (479.25)(075.3) A16.

5.
Acerca de los inmigrantes irlandeses en nuestro país [Reportaje a Eduardo Clancy] [Recurso electrónico] por
  • Clancy, Eduardo
  • Ezquerra, Matías
  • Iribarne Zabaloy, Rodrigo
  • Oggero, Elisa
  • CTPCBA. Comisión de Idioma Inglés
Series La formación continua, el cambio hacia la excelencia ; n.135Temas: ARGENTINA; COMISIONES; CTPCBA [BUENOS AIRES]; HISTORIA; INGLES; INMIGRACION; INMIGRANTES; IRLANDES; REPORTAJES; SIGLO IX.
Origen: Revista CTPCBA del Colegio de Traductores Públicos de la Ciudad de Buenos Aires, número 135
Tipo de material: Recurso continuo Recurso continuo
Detalles de publicación: Buenos Aires : Colegio de Traductores Públicos de la Ciudad de Buenos Aires, septiembre-noviembre 2017
Resumen: Uno de los objetivos de la Comisión de Idioma Inglés es explorar los usos y las costumbres de diferentes comunidades angloparlantes. Dada la gran comunidad irlandesa que se estableció en la Argentina en el siglo xix y los estrechos lazos construidos desde entonces, la Comisión decidió realizarle una entrevista a un descendiente de los inmigrantes irlandeses. En esta entrevista, Eduardo Clancy, arquitecto y miembro de la Junta de Estudios Históricos de San Antonio de Areco, en la provincia de Buenos Aires, nos cuenta cómo llegó la comunidad irlandesa a la Argentina, dónde se establecieron y cuáles eran sus ocupaciones y costumbres. ¿Habrán podido conservar el idioma inglés como parte de su cultura?
Acceso en línea:
Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: Biblioteca Bartolomé Mitre (1)Signatura topográfica: H130.

Páginas

Biblioteca del CTPCBA
Av. Corrientes 1834 - Subsuelo
Buenos Aires (C1045AAN)
E-mail: biblioteca3@traductores.org.ar
Tel: (+ 54 11) 4373-7173 int. 221

Horarios de atención:
Lunes a viernes de 9.00 a 18.00.
A partir de las 17.00, solo para matriculados y estudiantes con credencial del CTPCBA.