Catálogo Bibliográfico

Su búsqueda retornó 16 resultados.

Ordenar
Resultados
1.
Up and running por
  • Griffin-Mason, Sarah
Temas: HERRAMIENTAS PARA LA TRADUCCIÓN; INTERNET; ITI [REINO UNIDO]; SITIO WEB.
Origen: ITI BULLETIN: The journal of the Institute of Translation & Interpreting
Tipo de material: Recurso continuo Recurso continuo
Detalles de publicación: Milton Keynes : Institute of Translation & Interpreting, January-February 2014
Resumen: The ITI CPD Ladder has been launched. In this article, Sarah Griffin-Mason explains how this new tool will help you to plan your professional development
Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: Biblioteca Bartolomé Mitre (1)Signatura topográfica: H56.

2.
Rss feds : your information on your terms por
  • Wahlter, Michael
Series The ATA Chronicle : number 10, volume XXXVI, October 2007 ; vol. 36, n. 10Temas: INTERNET; PROGRAMAS DE COMPUTADORA; RSS; SITIO WEB.
Origen: The ATA Chronicle, volume XXXVI, number 10
Tipo de material: Recurso continuo Recurso continuo
Detalles de publicación: Alexandria, VA : American Translator Association, october 2007
Resumen: If you are like most people, you visit several websites regularly. You might seek out professional organizations for industry news and events or visit software product sites for reviews and online help or perhaps you simply want to check out the BBC for lastest criket scores. Yet, the Internet is an information jungle, and navigating it on a daily basis (or even several times a day) is time-consuming and tedious. How do you find what you are looking for quickly and easily, and, more important, how do you manage the information you receive? The answer is RSS...RSS feeds are time savers and make it easy to scan a large number of websites quickly for content that is new and potentially interesting.
Acceso en línea:
Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: Biblioteca Bartolomé Mitre (1)Signatura topográfica: H28.

3.
Recursos para traductores en la Web [Recurso electrónico] Series Nuestro Colegio, un portal a la excelencia ; n.35Temas: DICCIONARIOS ELECTRONICOS; FUENTES DE INFORMACION; INTERNET; RECURSOS DE INFORMACION; SITIO WEB.
Origen: Revista CTPCBA del Colegio de Traductores Públicos de la Ciudad de Buenos Aires, número 35
Tipo de material: Recurso continuo Recurso continuo
Detalles de publicación: Buenos Aires : CTPCBA, 2000
Resumen: Direcciones de glosarios, diccionarios y bases de datos terminológicas disponibles en Internet, clasificados por tema, que consideramos puede ser de interés para orientar a los traductores en las búsquedas a través de la Web. Todas las direcciones fueron revisadas por nuestro bibliotecario Roberto Servidio y los sitios se encontraban activos en los últimos meses.
Acceso en línea:
Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: Biblioteca Bartolomé Mitre (1)Signatura topográfica: H130.

4.
Recursos para traductores en la Web [Recurso electrónico] por
  • CTPCBA. Biblioteca Bartolomé Mitre
Series Nuestro Colegio a través del tiempo ; n.36Temas: GLOSARIOS; GLOSARIOS; INTERNET; RECURSOS DE INFORMACION; SITIO WEB.
Origen: Revista CTPCBA del Colegio de Traductores Públicos de la Ciudad de Buenos Aires, número 36
Tipo de material: Recurso continuo Recurso continuo
Detalles de publicación: Buenos Aires : CTPCBA, 2000
Resumen: Listado de direcciones de glosarios, diccionarios y bases de datos terminológicos disponibles en internet, clasificadas por tema, que consideramos puede ser de interés para orientar a los traductores en las búsquedas a través de la Web.
Acceso en línea:
Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: Biblioteca Bartolomé Mitre (1)Signatura topográfica: H130.

5.
Portales y sitios para el estudio del discurso jurídico en lengua inglesa por
  • Amaya Galván, María del Carmen
  • Corpas Pastor, Gloria [ed.]
  • Faber, Pamela [prol.]
  • Postigo Pinazo, Encarnación
  • Tejedor Martínez, Cristina
Series Recursos documentales y tecnológicos para la traducción del discurso jurídico : español, alemán, inglés, italiano, árabe ; 41Temas: DERECHO; INGLES; INTERNET; LENGUAJE JURÍDICO; RECURSOS DE INFORMACION; SITIO WEB.
Origen: Interlingua
Tipo de material: Recurso continuo Recurso continuo
Detalles de publicación: Granada : Comares, 2003
Resumen: Este capítulo tiene la intención de proceder a la evaluación de páginas web que proporcionan información, formularios, enlaces, etc. sobre temas jurídicos y recursos terminológicos que resultan básicos para el estudio y la traducción de textos jurídicos, con especial referencia al contrato de compraventa de bienes inmuebles, el tipo de documento seleccionado para la implementación de la versión piloto del tipologizador.
Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: Biblioteca Bartolomé Mitre (1)Signatura topográfica: 81'255.2:34 C667r.

6.
Para ser letrados : voces y miradas sobre la lectura por
  • Cassany, Daniel [comp.]
Series Paidós Educador ; 92Temas: DOCENTES; ENSEÑANZA; ENSEÑANZA SUPERIOR; ESCRITURA; INTERNET; LECTURA; LENGUAJE DE CADA ESPECIALIDAD; METODOS PEDAGOGICOS; POWERPOINT; PRENSA; PROFESORES; SITIO WEB.
Tipo de material: Texto Texto; Forma literaria: No es ficción
Detalles de publicación: Barcelona : Paidós, 2009
Resumen: ¿Qué significa leer hoy?, ¿y aprender a leer?, ¿y comprender? ¿De qué maneras leemos hoy? y ¿cómo podemos enseñar a leer? Para ser letrados aborda estas cuestiones con un estilo ágil y refrescante, con ejemplos comentados, demostraciones prácticas, tests de autoanálisis y narraciones biográficas. El libro se dirige sobre todo a los profesionales de la educación, desde la infancia hasta la universidad, de todas las disciplinas y lenguas, aunque también puede interesar a quienes se preocupan por la cultura escrita y las nuevas formas de comunicación. A partir de las últimas teorías socioculturales, este libro ofrece una mirada plural, moderna y amplia sobre los usos letrados de la sociedad actual y sobre sus formas de aprendizaje. Para ser letrados aporta recursos didácticos y recomendaciones para resolver algunos de los puntos débiles de la enseñanza de la lectura en el aula: ¿cómo puedo utilizar la lectura en voz alta?, ¿qué hago con las palabras desconocidas: cómo enseño a comprenderlas?; ¿cómo puedo fomentar la lectura crítica? El libro trata de cuestiones tan diversas y actuales como la lectura reflexiva de prensa, la navegación y la lectura de webs en Internet, el uso de textos multimodales con fotografías, el aprovechamiento del powerpoint, etc.
Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: Biblioteca Bartolomé Mitre (1)Signatura topográfica: 028 (07) C271p.

7.
The new ITI website por
  • Davies, Iwan
Temas: DIRECTORIOS; INFORMACION SOBRE INSTITUCIONES; INTERNET; ITI [REINO UNIDO]; REINO UNIDO; SERVICIOS DE INFORMACION; SITIO WEB; TRADUCTORES.
Origen: ITI BULLETIN: The journal of the Institute of Translation & Interpreting
Tipo de material: Recurso continuo Recurso continuo
Detalles de publicación: Milton Keynes : Institute of Translation & Interpreting, november-december 2012
Resumen: Iwan Davies offers a tour of the Institute's revamped website, which offers much improved navigation and new and improved functionalities
Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: Biblioteca Bartolomé Mitre (1)Signatura topográfica: H56.

8.
Links hipertextuais na comunicaçâo científica : uma análise webometrica por
  • Vanti, Nadia
Temas: CIENCIAS SOCIALES; TECNOLOGIA DE LA INFORMACION; SITIO WEB; LENGUAJE CIENTIFICO - TECNICO; INTERNET; INFORMATICA; INFORMACION; HIPERTEXTO; COMUNICACION CIENTIFICA.
Tipo de material: Texto Texto; Forma literaria: No es ficción
Detalles de publicación: Natal : Edufrn, 2011
Resumen: O fato de a Web ter se convertido em um importante meio de comunicaçâo nos mais diversos âmbitos, incluido os acadêmicos e científicos, torna oportuno o estudo das formas de inserçâo de áreas como as Ciências Sociais nesse meio. A expansâo na utilizaçâo da Internet como ferramenta de comunicaçâo, intercâmbio de informaçôes e divulgaçâo dos avanços das pesquisas científicas e da produçâo intelectual de investigadores, centros acadêmicos e instituçôes universitárias faz com que sejam necessárias a mediçâo e a avaliaçâo desses fenômenos nos moldes do que tradicionalmente era realizado com o material impresso. O presente livro é uma verçâo compacta da tese de doutorado, defendia no Programa de Pós-graduaçâo em Comunicaçâo e Informaçâo da Universidades Federal do Rio Grande do Sul
Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: Biblioteca Bartolomé Mitre (1)Signatura topográfica: 007:004 =134.3 V368.

9.
ITI website & directory : four great years por
  • Wheatley, Alan
Temas: DIRECTORIOS; INFORMACION SOBRE INSTITUCIONES; INTERNET; ITI [REINO UNIDO]; REINO UNIDO; SERVICIOS DE INFORMACION; SITIO WEB; TRADUCTORES.
Origen: ITI BULLETIN: The journal of the Institute of Translation & Interpreting
Tipo de material: Recurso continuo Recurso continuo
Detalles de publicación: Milton Keynes : Institute of Translation & Interpreting, may-june 2007
Resumen: The award-winning ITI website is a respected source of information about the profession. Alan Wheatley charts its successful course in cyberspace, and outlines how new services are helping to boost its popularity
Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: Biblioteca Bartolomé Mitre (1)Signatura topográfica: H56.

10.
Internet, recomendados para traductores ávidos de información [Recurso electrónico] Series Doblaje y subtitulado ; n.82Temas: DICCIONARIOS ELECTRONICOS; INTERNET; RECURSOS DE INFORMACION; SITIO WEB; TRADUCCIÓN.
Origen: Revista CTPCBA del Colegio de Traductores Públicos de la Ciudad de Buenos Aires, número 82
Tipo de material: Recurso continuo Recurso continuo
Detalles de publicación: Buenos Aires : Colegio de Traductores Públicos de la Ciudad de Buenos Aires, noviembre-diciembre 2006
Resumen: Sitios recomendados para traductores ávidos de información: diccionario de cine online; glosario en italiano ordenado alfabéticamente con palabras y expresiones del mundo del cine; la base de datos más grande y completa sobre películas; lista con las famosas "listas de 100 mejores" de diversos medios; publicación on-line en inglés dedicada a la discusión "seria y ecléctica" del cine; archivo on-line de la cinematografía argentina; recorrido por la historia del cine mexicano; base de dados contém registos de filmes portugueses, pessoas ligadas ao cinema português em 25.040 cargos diferentes, e ainda de produtoras cinematográficas desempenhando 7.466 funções.
Acceso en línea:
Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: Biblioteca Bartolomé Mitre (1)Signatura topográfica: H130.

11.
Internet : su problemática jurídica por
  • Fernández Delpech, Horacio
Edición: 2a. ed. act.
Temas: ACTOS ILICITOS; SITIO WEB; SEGURIDAD INFORMATICA; SEGURIDAD DE DATOS; PROVEEDOR DE INTERNET; PROPIEDAD INTELECTUAL; NORMAS; NACIONES UNIDAS; MUSICA; LEYES; LEY 25.506 COMERCIO ELECTRONICO; LEY 25.326; LEGISLACION; INTERNET; HABEAS DATA; GLOSARIOS; FIRMA DIGITAL; DERECHO MERCANTIL INTERNACIONAL; DERECHO INFORMATICO; DERECHO DE AUTOR; DERECHO; DELITOS PERPETRADOS MEDIANTE COMPUTADORAS; DELITOS INFORMATICOS; DECRETOS; DATOS PERSONALES; ARGENTINA.
Tipo de material: Texto Texto; Forma literaria: No es ficción
Detalles de publicación: Buenos Aires : Abeledo-Perrot : LexisNexis, 2004
Resumen: Contenido: introducción; funcionamiento del sistema; normas legales dictadas en la Argentina relacionadas con internet; registro de nombre de dominio; registro de nombre de dominio en la República Argentina; conflictos surgidos con relación al registro de nombres de dominio. Situación internacional; conflictos surgidos con relación al registro de nombres de dominio. Situación en la República Argentina; libertad de expresión y libertad de contenidos en internet; ilícitos cometidos a través de internet. Ilicitud civil y penal; proveedores de servicios-Information Service Provider. Sus obligaciones. Sus responsabilidades; transmisión de la música a través de internet; transmisión de la obra intelectual a través de internet; la afectación de la intimidad en internet, protección legal de los sitios de la web; documento electrónico y firma digital; comercio electrónico. Anexos: dominio de nivel superior correspondientes a países o territorios- (ccTLDs- Country Code Top Level Domain); Ley 25.326 de Protección de Datos Personales; Ley 25.506 de Firma Digital; Decreto 2628/2002- Reglamentario de la Ley 25.506 de Firma Digital; Ley Modelo de la Comisión de las Naciones Unidad para el Derecho Mercantil Internacional (CNUDMI) sobre comercio electrónico.
Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: Biblioteca Bartolomé Mitre (1)Signatura topográfica: 34:004.738.5 (82) F391.

12.
Herramientas para el traductor [Recurso electrónico] por
  • CTPCBA. Comisión de Aplicaciones Informáticas
Series El mundo de las lenguas ; n.66Temas: FUENTES DE INFORMACION; HERRAMIENTAS PARA LA TRADUCCIÓN; INTERNET; SITIO WEB; TECNOLOGIA; TRADUCCIÓN.
Origen: Revista CTPCBA del Colegio de Traductores Públicos de la Ciudad de Buenos Aires, número 66
Tipo de material: Recurso continuo Recurso continuo
Detalles de publicación: Buenos Aires : Colegio de Traductores Públicos de la Ciudad de Buenos Aires, octubre-noviembre 2003
Resumen: La comisión de Aplicaciones Informáticas, a través de esta nueva sección, denominada: "Herramientas para el traductor", nos ofrecerá información actualizada acerca de las últimas novedades tecnológicas que se presentan en el ámbito de la traducción, destinadas a mejorar la labor del traductor profesional.
Acceso en línea:
Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: Biblioteca Bartolomé Mitre (1)Signatura topográfica: H130.

13.
Glossary mining : Brush up your english por
  • Wright, Lee
Series The ATA Chronicle : number 9, volume XXXVI, September 2007 ; vol. 36, n. 9Temas: ABREVIATURAS; ACRONIMOS; ESTILO; ETIMOLOGIA; GLOSARIOS; GRAMÁTICA; INGLES; INTERNET; SITIO WEB; SLANG; TESAUROS.
Origen: The ATA Chronicle, volume XXXVI, number 9
Tipo de material: Recurso continuo Recurso continuo
Detalles de publicación: Alexandria, VA : American Translator Association, september 2007
Resumen: As the final topic of our series on online resources for language professionals, we will focus on those sites related to the english language. It is hoped tha the information will prove equally valuable both for translators working into english (i.e. their mother tonghe) and for those translating from english into another language.
Acceso en línea:
Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: Biblioteca Bartolomé Mitre (1)Signatura topográfica: H28.

14.
Getting to know Google+ por
  • Diamantidis, Anne
Temas: FACEBOOK; GMAIL; GOOGLE; INTERNET; INTERPRETACIÓN; LINKEDIN; TRADUCCIÓN; RECURSOS; REDES SOCIALES; SITIO WEB; YOUTUBE MOTORES DE BUSQUEDA.
Origen: ITI BULLETIN: The journal of the Institute of Translation & Interpreting
Tipo de material: Recurso continuo Recurso continuo
Detalles de publicación: Milton Keynes : Institute of Translation & Interpreting, July-August 2014
Resumen: Many of us are on G+, if only because we use Gmail - so how can we make the most of this underused and underestimated network? Anne Diamantidis explains
Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: Biblioteca Bartolomé Mitre (1)Signatura topográfica: H56.

15.
From blogs to wikis : what web 2.0 can add to the translator`s tool kit por
  • Avérous, Yves
Series The ATA Chronicle : number 1, volume XXXVII, January 2008 ; vol. 37, n. 1Temas: BLOGS; CHAT; CORREO ELECTRONICO; HERRAMIENTAS PARA LA TRADUCCIÓN; INTERNET; LISTAS DE CORREO; RECURSOS DE INFORMACION; SITIO WEB; TRADUCCIÓN; WEB 2.0; WEB SOCIAL.
Origen: The ATA Chronicle, volume XXXVII, number 1
Tipo de material: Recurso continuo Recurso continuo
Detalles de publicación: Alexandria, VA : American Translator Association, january 2008
Resumen: As in the Internet bubble days, many of the new companies at the heart of the current trend will enventually perish or be purchased, while some may redefine the landscape yet again...
Acceso en línea:
Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: Biblioteca Bartolomé Mitre (1)Signatura topográfica: H28.

16.
El Colegio tiene nuevo sitio web [Recurso electrónico] Series Los matriculados, destino y esencia de la vida institucional ; n.120
Edición: ilus.
Temas: ARGENTINA; CTPCBA [BUENOS AIRES]; INFORMACION; INTERNET; SITIO WEB.
Origen: Revista CTPCBA del Colegio de Traductores Públicos de la Ciudad de Buenos Aires, número 120
Tipo de material: Recurso continuo Recurso continuo
Detalles de publicación: Buenos Aires : Colegio de Traductores Públicos de la Ciudad de Buenos Aires, diciembre-febrero 2014
Resumen: El Departamento de Tecnología del Colegio ha renovado por completo el sitio web de nuestra institución. El resultado es una página ágil, moderna y atractiva para los matriculados en particular y para el público en general.
Acceso en línea:
Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: Biblioteca Bartolomé Mitre (1)Signatura topográfica: H 130.

Páginas

Biblioteca del CTPCBA
Av. Corrientes 1834 - Subsuelo
Buenos Aires (C1045AAN)
E-mail: biblioteca3@traductores.org.ar
Tel: (+ 54 11) 4373-7173 int. 221

Horarios de atención:
Lunes a viernes de 9.00 a 18.00.
A partir de las 17.00, solo para matriculados y estudiantes con credencial del CTPCBA.