Catálogo Bibliográfico

Su búsqueda retornó 3 resultados.

Ordenar
Resultados
1.
Pedagogía de la interpretación : Investigación empírica sobre percepción de estudiantes por
  • Bacigalupe, Luis Alonso
  • Universidad de Vigo, España
Series ; n.16Temas: ALUMNOS; CURSOS; ENSEÑANZA DE LA INTERPRETACIÓN; ESCUELAS; ESPAÑA; INTERPRETACIÓN; INTERPRETACIÓN CONSECUTIVA; INTERPRETACIÓN DE CONFERENCIAS; INVESTIGACIÓN EN INTERPRETACIÓN.
Origen: SENDEBAR: Revista de la Facultad de Traducción e Interpretación, Granada.
Tipo de material: Recurso continuo Recurso continuo
Detalles de publicación: Granada : Universidad de Granada. Facultad de Traducción e Interpretación, 38657
Resumen: Él articulo que se presenta a continuación pretende en primer lugar ilustrar brevemente el desarrollo de un curso de interpretación especializada tal y como se impartió en la Universidad de Vigo durante el segundo cuatrimestre del año 2004 en la combinación inglés-español. La descripción de los materiales utilizados no es exhaustiva, pues los temas tocados son solo un ejemplo de los muchos posibles. Si a nuestros estudiantes para reflejar las condiciones cambiantes del mercado. El elemento central del artículo, no obstante, será estudiar mediante una encuesta cual es percepción que los estudiantes tienen del curso que siguieron. Solo de este modo sabremos si cumplimos al menos uno de nuestros objetivos pedagógicos de una forma eficaz para desarrollar las destrezas de nuestros futuros intérpretes: el de que entiendan la complejidad que rodea el mundo de la interpretación de lenguas y multiplicidad de variables que intervienen en la consecución de un trabajo de calidad.
Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: Biblioteca Bartolomé Mitre (1)Signatura topográfica: H63.

2.
La interpretación comunitaria : la interpretación en los sectores jurídico, sanitario y social por
  • Hale, Sandra Beatriz
  • Alvarez Cobas, Rosa [tr.]
  • Garcés Valero, Carmen [tr.]
  • Valero García, Carmen [coord.]
Series Interlingua ; 85Temas: ESPANA; INTERPRETACIÓN; INTERPRETACION COMUNITARIA; INTERPRETACION DE CONFERENCIAS; INTERPRETACIÓN JUDICIAL; INTERPRETACION MEDICA; INTÉRPRETES; INVESTIGACIÓN EN INTERPRETACIÓN.
Tipo de material: Texto Texto; Forma literaria: No es ficción
Detalles de publicación: Granada : Comares, 2010
Resumen: La necesidad del ser humano de comunicarse, la sensación de vivir en un modo cada vez más uniforme y la existencia de vías de comunicación cada vez más eficaces y rápidas impide con frecuencia ver otras realidades cercanas en las que la comunicación no es tan fácil ni tan efectiva ni cuenta con las mismas herramientas para llevarlas a cabo. El área de la Traducción e interpretación en los Servicios Públicos, o Interpretación para la Comunidad como lo denomina la autora del libro. Esta investigación esta coordinada por el grupo de investigación FITSPos (Formación e Investigación en Traducción e Interpretación en los Servicios Públicos), grupo dedicado a investigar y dar soluciones a la problemática de la problemática de la comunicación en sociedades multiculturales.
Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: Biblioteca Bartolomé Mitre (1)Signatura topográfica: 81'253 (082.1) I8 85.

3.
Aproximaciones desde la ética en la interpretación en casos de violencia de género por
  • Valero-Garcés, Carmen
Series ; vol.62n.1Temas: DIVERSIDAD LINGUISTICA; ESPANA; ETICA PROFESIONAL; INMIGRANTES; INTERPRETACIÓN; INTERPRETACION COMUNITARIA; INVESTIGACIÓN EN INTERPRETACIÓN; MUJERES; SERVICIOS PUBLICOS; VIOLENCIA DE GENERO.
Origen: Babel
Tipo de material: Recurso continuo Recurso continuo
Detalles de publicación: Sint-Amandsberg : Fédération Internationale des Traducteurs, january-march 2016
Resumen: A 2011 Gender Violence Macrosurvey carried out by the Centro de Investigaciones Sociológicas (CIS, Spanish Centre for Sociological Research) in collaboration with the Spanish Government alerts The Macro on Gender Violence conducted by the Sociological Research Centre (CIS) gives significant figures on gender-based violence (GBV) suffered by foreign women in Spain. Based on the specificity of care for foreign women in issues of gender based violence (GBV) and taking as its starting point previous investigations by FITISPOs, the recommendations and work carried out within the European project SOS VICS and my own experience, the main aim of this article is twofold: first, to draw attention to qualitative aspects of the interactions between service providers, interpreters and foreign victims of gender based violence ( GBV), and secondly, to, investigate what happens when some ethical dilemmas come up between the different professionals that take care of GBV.
Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: Biblioteca Bartolomé Mitre (1)Signatura topográfica: H17.

Páginas

Biblioteca del CTPCBA
Av. Corrientes 1834 - Subsuelo
Buenos Aires (C1045AAN)
E-mail: biblioteca3@traductores.org.ar
Tel: (+ 54 11) 4373-7173 int. 221

Horarios de atención:
Lunes a viernes de 9.00 a 18.00.
A partir de las 17.00, solo para matriculados y estudiantes con credencial del CTPCBA.