Catálogo Bibliográfico

Su búsqueda retornó 2 resultados.

Ordenar
Resultados
1.
Traducir el sitio de Leningrado : de intérpretes e (in)comprensiones en "La aguja dorada" de Montserrat Roig por
  • Godayol, Pilar
  • Martín Ruano, M. Rosario [ed.]
  • Vidal Claramonte, Ma. Carmen Africa [ed.]
Series Traducción, política(s), conflictos : legados y retos para la era del multiculturalismo ; 113Temas: INTERPRETACIÓN; LENGUAJE DE CADA ESPECIALIDAD; PROCESO DE LA TRADUCCIÓN; TRADUCCIÓN LITERARIA LENINGRADO; TRADUCCIONES DE MONSERRAT ROIG; VIAJES.
Origen: Interlingua
Tipo de material: Recurso continuo Recurso continuo
Detalles de publicación: Granada : Comares, 2013
Resumen: "Con Nikolai y Valeri, cara y cruz, Roig se adentra en las sombras y los velos del sitio de Leningrado, al tiempo que se da cuenta de que, como ilustra Vidal Claramonte, 'traducir no es sólo una operación interlingüística sino una actividad que pone de manifiesto que el sentido de los humano se mueve, se construye y se deconstruye, gana y pierde, avanza y retrocede, porque en definitiva el ser se constituye en la provisionalidad del espacio y del tiempo' (2005: 68). Con Roig, de la mano de Nikolai y Valeri, también nosotros iniciamos un viaje histórico-textual con el objetivo de analizar la interacción entre viajera, intérpretes y testigos, y cómo 'se mueve, se construye y se desconstruye, gana y pierde, avanza y retrocede' su sentido del sitio de Leningrado a medida que gana terreno la investigación y la redacción de uno de los ensayos más bellos sobre uno de los conflictos más atroces de la primera mitad del siglo XX."
Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: Biblioteca Bartolomé Mitre (1)Signatura topográfica: 81'25 V667.

2.
Dinámicas de confluencia y confrontación en el campo de la interpretación : una aproximación narrativa por
  • Boéri, Julie
  • Martín Ruano, M. Rosario [ed.]
  • Vidal Claramonte, Ma. Carmen Africa [ed.]
Series Traducción, política(s), conflictos : legados y retos para la era del multiculturalismo ; 113Temas: ENSEÑANZA DE LA INTERPRETACIÓN; INTERPRETACIÓN; INTÉRPRETES; INVESTIGACIÓN EN INTERPRETACIÓN; STATUS DEL INTERPRETE.
Origen: Interlingua
Tipo de material: Recurso continuo Recurso continuo
Detalles de publicación: Granada : Comares, 2013
Resumen: En este artículo, se propone una reflexión socio-política sobre la interpretación mediante el análisis de las dinámica de confluencia y de confrontación que subyacen en este campo académico-profesional en torno al papel de la interpretación en nuestras sociedades multiculturales cada vez más globalizadas y polarizadas.
Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: Biblioteca Bartolomé Mitre (1)Signatura topográfica: 81'25 V667.

Páginas

Biblioteca del CTPCBA
Av. Corrientes 1834 - Subsuelo
Buenos Aires (C1045AAN)
E-mail: biblioteca3@traductores.org.ar
Tel: (+ 54 11) 4373-7173 int. 221

Horarios de atención:
Lunes a viernes de 9.00 a 18.00.
A partir de las 17.00, solo para matriculados y estudiantes con credencial del CTPCBA.