Catálogo Bibliográfico
Imagen de cubierta local
Imagen de cubierta local

Translating for the cosmetic industry : an introduction

Por: Tipo de material: Recurso continuoRecurso continuoSeries The ATA Chronicle : number 9, volume XXXVII, Sep 2008 ; vol. 37, n. 9Detalles de publicación: Alexandria, VA : American Translator Association , september 2008Descripción: p.28-31ISSN:
  • 1078-6457
Tema(s): Recursos en línea: En: The ATA Chronicle, volume XXXVII, number 9 American Translator AssociationResumen: The cosmetic, toiletry, and fragrance industry, frequently referred to simply as the cosmetic industry, produces personal care products that are considered everyday essentials. What follows serves as a brief introduction to translating techincal material for this field. It covers common terminology and provides definitions, resources, and reference materials. Although the author translates from French into English, the information presented here will be useful for any translator working in the cosmetic field... Translators need to understand the differences in the ways cosmetics, drugs, and soap are regulated in order to grasp the context in which their documets are framed.
Etiquetas de esta biblioteca: No hay etiquetas de esta biblioteca para este título. Ingresar para agregar etiquetas.
Valoración
    Valoración media: 0.0 (0 votos)
Existencias
Tipo de ítem Biblioteca actual Colección Signatura topográfica Estado Fecha de vencimiento Código de barras
Artículos/Analíticas Artículos/Analíticas Biblioteca Bartolomé Mitre Colección Digital H28 (Navegar estantería(Abre debajo)) Disponible ATA-2008-9-28-31
Artículos/Analíticas Artículos/Analíticas Biblioteca Bartolomé Mitre Colección General H28 (Navegar estantería(Abre debajo)) Disponible

incl. ref.

The cosmetic, toiletry, and fragrance industry, frequently referred to simply as the cosmetic industry, produces personal care products that are considered everyday essentials. What follows serves as a brief introduction to translating techincal material for this field. It covers common terminology and provides definitions, resources, and reference materials. Although the author translates from French into English, the information presented here will be useful for any translator working in the cosmetic field... Translators need to understand the differences in the ways cosmetics, drugs, and soap are regulated in order to grasp the context in which their documets are framed.

No hay comentarios en este titulo.

para colocar un comentario.

Haga clic en una imagen para verla en el visor de imágenes

Imagen de cubierta local

Biblioteca del CTPCBA
Av. Corrientes 1834 - Subsuelo
Buenos Aires (C1045AAN)
E-mail: biblioteca3@traductores.org.ar
Tel: (+ 54 11) 4373-7173 int. 221

Horarios de atención:
Lunes a viernes de 9.00 a 18.00.
A partir de las 17.00, solo para matriculados y estudiantes con credencial del CTPCBA.