Catálogo Bibliográfico

Su búsqueda retornó 7 resultados.

Ordenar
Resultados
1.
Nacionalismo y lengua : los procesos de cambio lingüístico en el país vasco por
  • Tejerina Montaña, Benjamín
  • Centro de Investigaciones Sociológicas
Series Monografías ; 122Temas: CARACTERISTICAS NACIONALES; CULTURA; ESPAÑA; HISTORIA; LENGUA; LENGUAJE Y SOCIEDAD; LINGÜISTICA; NACIONALISMO; SOCIOLINGÜISTICA; VASCO; EUSKERA.
Tipo de material: Texto Texto; Forma literaria: No es ficción
Detalles de publicación: Madrid : Siglo veintiuno, 1992
Resumen: "En el País Vasco se ha venido produciendo un hecho paradójico, pues en ciertos momentos mientras una estructura de comunicación se extiende (el castellano) reemplazando progresivamente a otra (el euskara) como vehículo de comunicación, los actores sociales se empeñan en recuperar como medio de intercambio comunicativo aquella estructura que está en retroceso. Este fenómeno sólo es explicable si tenemos en cuenta las relaciones que se establecen entre la función comunicativa y la función participativa o simbólica de la lengua por un lado, y, por otro, la influencia que sobre la dimensión instrumental ejerce la dimensión valorativa de la lengua. Con el proceso de institucionalización política en el posfranquismo, la lengua va adquiriendo una creciente autonomía y, al mismo tiempo, los agentes políticos y lingüísticos necesitan redefinir su espacio en la nueva situación".
Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: Biblioteca Bartolomé Mitre (1)Signatura topográfica: 81'27 (460.15) T22.

2.
Mots sans frontières por
  • Da Costa, Sergio Corrêa
  • Druon, Maurice [pref.]
Temas: ALEMÁN; ALGACHE; AMERICA CENTRAL; ARABE; ESPANOL; FRANCÉS; GLOSARIOS; HEBREO; HOLANDES; INGLÉS; ITALIANO; JAPONES; LATÍN; LENGUAJE Y SOCIEDAD; LENGUAS AFRICANAS; LENGUAS AMERINDIAS; LENGUAS ASIATICAS; LENGUAS EN EXTINCION; LENGUAS INDOEUROPEAS; LINGUISTICA; PALABRAS; RUSO; SOCIOLINGÜISTICA; SWAHILI; VARIANTES LINGÜISTICAS.
Tipo de material: Texto Texto; Forma literaria: No es ficción
Detalles de publicación: Monaco : Rocher, 1999
Resumen: En esta obra original, que contó desde su inicio con el apoyo de la Unión Latina, Sergio Corrêa da Costa ha reunido y comentado una colección de dieciséis mil ejemplos de usos de lo que él llama las "palabras sin fronteras", es decir, aquellos vocablos que han sobrepasado las fronteras de los países en que nacieron y se han convertido en portadoras de una especie de denominación de origen. Estas palabras, que pueden designar tanto nociones abstractas o funciones, como objetos usuales o indicaciones de la mayor trivialidad, se dispersan un poco por todas partes y acaban por constituir una especie de "vocabulario sin fronteras" que crece sin cesar y acerca a las distintas culturas. "Es un libro de lingüística, cuyo autor no es un lingüista, sino más bien un humanista". El autor se ha interesado únicamente en las palabras trasladadas de una lengua a otras, ya sea conservándola intacta, ya sea con modificaciones formales poco importantes. Para no convertir en demasiado técnica la presentación tipográfica de los ejemplos de uso de estos préstamos lingüísticos, las distintas variantes existentes en ciertos países van a continuación de las palabras y expresiones, detrás de una barra diagonal, sin otra distinción cualitativa.
Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: Biblioteca Bartolomé Mitre (1)Signatura topográfica: 811.133.1'367 =133.1 C67.

3.
Interacción lingüística : entre maestros y alumnos y su influencia sobre el rendimiento escolar por
  • Agudo de Córsico, María Celia
  • Manacorda de Rosetti, Mabel
Series Ciencias del lenguajeTemas: ALUMNOS; ESCUELAS; LENGUAJE HABLADO; LENGUAJE Y SOCIEDAD; LINGÜISTICA; PROFESORES; SOCIOLINGÜISTICA.
Tipo de material: Texto Texto; Forma literaria: No es ficción
Detalles de publicación: Buenos Aires : A-Z editora, 1994
Resumen: "Este trabajo se propone informar acerca de un estudio destinado principalmente a describir la interacción verbal maestra-alumnos en los primeros grados primarios, a ver qué rasgos posee esa interacción y a intentar establecer relaciones entre la misma y algunas de las características de la conducta de la maestra y sobre todo del rendimiento de los alumnos".
Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: Biblioteca Bartolomé Mitre (1)Signatura topográfica: 81'276.3-053.5 A91.

4.
El español internacional : conceptos, contextos y aplicaciones por
  • Bravo García, Eva
Series Cuadernos de didáctica del español /LETemas: BILINGÜISMO; DOBLAJE; EDUCACIÓN; ENSEÑANZA DE LENGUAS EXTRANJERAS; ESPAÑOL [EE.UU]; ESPAÑOL NEUTRO; INTEGRACION CULTURAL; LENGUAJE HABLADO; LENGUAJE Y SOCIEDAD; LEXICO; LINGÜISTICA; PRONUNCIACION; SOCIOLINGÜISTICA; USO DEL LENGUAJE.
Tipo de material: Texto Texto; Forma literaria: No es ficción
Detalles de publicación: Madrid : Arco/Libros, 2008
Resumen: Los medios de comunicación y los proyectos socio-económicos internacionales aspiran a encontrar un modelo de lengua general, comunicativo y unívoco que vincule a los hablantes de los distintos países que hoy hablan español, sobrepasando las fronteras nacionales. Este breve trabajo estudia qué es y qué posibilidades ofrece para esa finalidad el llamado español internacional o neutro, ponderando sus ventajas y sus limitaciones. Partiendo del uso real en productos del mercado de las comunicaciones, se analizan sus características relevantes y la repercusión social de esta modalidad que, más allá de los intereses mediáticos, ha mostrado su efectividad en otros escenarios como las comunidades bilingües o la enseñanza de español como segunda lengua.
Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: Biblioteca Bartolomé Mitre (1)Signatura topográfica: 811.134.2 (4/8) B72.

5.
Enseñar lengua por
  • Cassany, Daniel
  • Esquerdo, Susana [tr.]
  • Luna, Marta
  • Sanz, Glòria
Series Didáctica de la lengua y la literatura ; 117
Edición: 12o ed.
Temas: DIVERSIDAD LINGUISTICA; ENSENANZA DE LA LENGUA; ENSENANZA SECUNDARIA; LENGUAJE; LENGUAJE Y SOCIEDAD; MANUALES; SOCIOLINGUISTICA.
Tipo de material: Texto Texto; Forma literaria: No es ficción
Detalles de publicación: Barcelona : Grao, 2007
Resumen: Enseñar lengua es un manual de didáctica de la lengua para el profesorado de enseñanza obligatoria (de 6 a 16 años). Con una perspectiva moderna, global y práctica y un lenguaje coloquial, responde a preguntas como éstas: - Cuáles son los objetivos y los contenidos del área de lengua en tercero? Y para el ciclo 14-16 años? - Qué procedimientos, qué conceptos y qué valores puedo trabajar en cada ciclo? Cómo trabajarlos? - Qué es la expresión oral? Cómo la puedo trabajar en clase? Qué han de aprender al respecto mis alumnos y alumnas? - Qué significa "lengua 1" y "lengua 2"? Qué relación tiene con el proyecto lingüístico de centro? - Qué papel tienen la literatura, la sociolingüística o los medios de comunicación en la clase de lengua? Con qué técnicas puedo trabajarlos? Enseñar lengua explica los conceptos lingüísticos esenciales, expone las características de la reforma, sugiere recursos didácticos para el aula y, en definitiva, facilita la tarea cotidiana del profesorado.
Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: Biblioteca Bartolomé Mitre (1)Signatura topográfica: 81`24 C271e.

6.
Contactos y contextos lingüísticos : el español en los Estados Unidos y en contacto con otras lenguas por
  • Ortiz López, Luis A [ed.]
  • Lacorte, Manuel [ed.]
Series Lingüística iberoamericana ; 27Temas: ANGLICISMOS; ENSAYOS; ENSEÑANZA DEL ESPAÑOL COMO LENGUA EXTRANJERA; ESPAÑOL [EE.UU]; ESPAÑOL [PUERTO RICO]; LENGUAJE Y SOCIEDAD; RELIGION; SOCIOLINGÜISTICA; SPANGLISH.
Tipo de material: Texto Texto; Forma literaria: No es ficción
Detalles de publicación: Madrid : Iberoamericana, 2005
Resumen: Este texto se enmarca dentro del estudio de lenguas en contacto en escenarios con diversos grados de bilingüismos, con especial atención al español en los Estados Unidos. Los autores se insertan en el debate teórico que rige la disciplina, y proponen posibles respuestas a muchos interrogantes sobre el contacto lingüístico, algunas de las cuales han quedado sugeridas en las páginas introductorias. Examinan los procesos de "simplificación", de interferencia, transferencia y convergencia en escenarios bilingües, la adquisición de lengua, el cambio y la variación lingüística, la alternancia y mezcla de códigos, así como las perspectivas socioculturales y pedagógicas del contacto. Al trasluz de los restos que se le han planteado en años recientes a los privilegios del estándar como puntos de análisis exclusivos y, en muchas ocasiones, estigmatizador, en los estudios en torno a los contactos lingüísticos, estas propuestas presuponen la invitación a miradas alternas que se sostengan sobre consideraciones inclusivas y liberadas de prejuicios añejos.
Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: Biblioteca Bartolomé Mitre (1)Signatura topográfica: 811.134.2'243 O8.

7.
American dialect research por
  • Preston, Dennis R [ed.]
Temas: AMERICANISMOS; DIALECTOS; HISTORIA DE LA LINGUISTICA; LENGUAJE Y SOCIEDAD; LINGÜISTICA; METODOLOGÍA DE LA INVESTIGACIÓN; SOCIOLINGUISTICA; VARIANTES LINGUISTICAS.
Tipo de material: Texto Texto; Forma literaria: No es ficción
Detalles de publicación: Amsterdam : John Benjamins Publishing Company, 1993
Resumen: Containing all new material and published for the American Dialect Society's centennial celebration (1889-1989), this volume bings together in one place, as no previously published work has, current approaches to the general problems of language distribution and variation. The several chapters offer accounts of how questions are formulated and how data are collected, stored, and intepreted in the various research traditions of dialectology and sociolinguistics, particularly as they have been carried out by researchers associated with the American Dialect Society. More specifically, this book takes trips to the scholar's laboratory. How is this work done? What pitfalls in fieldwork, processing, and interpretation have been encountered and how have they been overcome? What techniques have been used to get at the facts and underlying explanations of language variety? What does recent work suggest about the most rewarding areas and methods for future investigation?
Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: Biblioteca Bartolomé Mitre (1)Signatura topográfica: 811.111'282(73) =111 P927.

Páginas

Biblioteca del CTPCBA
Av. Corrientes 1834 - Subsuelo
Buenos Aires (C1045AAN)
E-mail: biblioteca3@traductores.org.ar
Tel: (+ 54 11) 4373-7173 int. 221

Horarios de atención:
Lunes a viernes de 9.00 a 18.00.
A partir de las 17.00, solo para matriculados y estudiantes con credencial del CTPCBA.