Catálogo Bibliográfico

Su búsqueda retornó 24 resultados.

Ordenar
Resultados
1.
Taller de Pronunciación de Italiano [Recurso electrónico] por
  • CTPCBA. Comisión de Idioma Italiano
Series El traductor se prepara para un nuevo orden internacional ; n.111Temas: CHARLAS; COMISIONES; CTPCBA [BUENOS AIRES]; ITALIANO; PRONUNCIACION; TALLERES.
Origen: Revista CTPCBA del Colegio de Traductores Públicos de la Ciudad de Buenos Aires, número 111
Tipo de material: Recurso continuo Recurso continuo
Detalles de publicación: Buenos Aires : Colegio de Traductores Públicos de la Ciudad de Buenos Aires, enero-febrero 2012
Resumen: El 21 de septiembre, los matriculados en idioma italiano tuvimos la primera lección del Taller de Pronunciación de Italiano que dictó la profesora María Emilia Pandolfi.
Acceso en línea:
Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: Biblioteca Bartolomé Mitre (1)Signatura topográfica: H130.

2.
Practical english usage por
  • Swan, Michael
Edición: 2nd ed.
Temas: DICCIONARIOS; USO DEL LENGUAJE; TERMINOLOGÍA; PRONUNCIACION; ORTOGRAFIA; INGLÉS; GRAMÁTICA; FONÉTICA; ESTILO DEL INGLÉS.
Tipo de material: Texto Texto; Forma literaria: No es ficción
Detalles de publicación: Oxford : Oxford University Press, 1998
Resumen: Over 600 concise, authoritative entries; examples of natural spoken and written british english; examples of common mistakes; illustrations of stylistic differences; illustrations of differences between british and american usage; cross-references between related entries; a glossary of language terminology; a very full index.
Disponibilidad: Ítems disponibles para referencia: Biblioteca Bartolomé Mitre: No para préstamo (1)Signatura topográfica: D 811.111'27 (038)=111 S11.

3.
Portuguesia enfoque intercultural : português para iniciantes por
  • Piccone, Laura
  • Bennett, Diego [ed.]
  • Piccone, Fernando E [il.]
  • Velázquez, Eduardo [ed.]
Temas: ENSENANZA DE IDIOMAS; PRONUNCIACION; PORTUGUES [BRASIL]; PORTUGUES; NOVEDADES 2019; GRAMÁTICA; ENSEÑANZA DEL PORTUGUES COMO LENGUA EXTRANJERA; ENSENANZA DE LENGUAS EXTRANJERAS.
Tipo de material: Texto Texto; Forma literaria: No es ficción
Detalles de publicación: Lomas de Zamora : La autora, 2019
Resumen: Portuguesia é um livro para aprender português de forma autónoma e simples. Os textos e os diálogos estão gravados em formato QR para uma moderna maneira de escutar através de diferentes aparelhos eletrônicos: celular, PC, tablete. Faça uma maravilhosa viagem intercultural descobrindo diferentes histórias e conhecendo suas músicas. Uma verdadeira travessia por meio de uma língua romance que cativa. Esperamos que você suba nesse barco e desfrute dessa nova experiência de aprender português!
Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: Biblioteca Bartolomé Mitre (1)Signatura topográfica: 811.134.3 ́24 (07)=134.3 P586.

4.
Petit dictionnaire français-chinois : avec transcription phonétique chinoise en pinyin por
  • Li, Xiùqín
  • Huángfu, Qìnglián
  • Shi, Anyí
Temas: CHINO; VERBOS; PRONUNCIACION; HISTORIA; FRANCÉS - CHINO; FONÉTICA; DICCIONARIOS BILINGÜES.
Tipo de material: Texto Texto; Forma literaria: No es ficción
Idioma: Chino
Detalles de publicación: Hong Kong : The Commercial Press, 1983
Resumen: Le présent dictionnaire est destiné aux Chinos d ́Outre-Mer et aux étrangers parlant français qui étudient la langue chinoise, ainsi quáux Chinois qui veulent s ́ínitier à la langue française. Ce dictionnaire comporte plus de 6000 entrées. Toutes les explications en sont faites en caractères chinois simplifiés suivis de leur orthographe originale à traits compliqués avec leur trascription phonétique latinisée.
Disponibilidad: Ítems disponibles para referencia: Biblioteca Bartolomé Mitre: No para préstamo (1)Signatura topográfica: DB 811.581 [038] 581=133.1 L612.

5.
Ortografía de la lengua española por
  • Real Academia Española
Edición: Ed. revisada
Temas: ESPAÑOL; PUNTUACIÓN; PRONUNCIACION; ORTOGRAFIA; MAYUSCULAS.
Tipo de material: Texto Texto; Forma literaria: No es ficción
Detalles de publicación: Madrid : Espasa Calpe, 1999
Resumen: En esta nueva versión d la "Ortografía" académica se ha procurado modernizar el estilo, actualizar los ejemplos, aliviar los tecnicismos, ilustrar con referencias históricas y desmenuzar en la casuística, pensando siempre en el gran público al que va dirigida. Se diferencian convenientemente, por medios tipográficos, los que son normas de lo que no es otra cosa que orientación práctica para el uso, e igualmente otros aspectos del contenido. Todo ello fundado, es importante advertirlo, en la última edición del Diccionario académico, de 1992, y en las adicciones y enmiendas a este repertorio que la Corporación ha aprobado con posterioridad.
Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: Biblioteca Bartolomé Mitre (1)Signatura topográfica: 811.134.2 ́354 R229.

6.
Optimising your Pronunciation of English [Recurso electrónico] por
  • Kunz, Chris
  • CTPCBA. Comisión de Idioma Inglés
Series Un gran presente y un largo porvernir para el CTPCBA ; n.134Temas: COMISIONES; CTPCBA [BUENOS AIRES]; CURSOS; INGLES; PRONUNCIACION.
Origen: Revista CTPCBA del Colegio de Traductores Públicos de la Ciudad de Buenos Aires, número 134
Tipo de material: Recurso continuo Recurso continuo
Detalles de publicación: Buenos Aires : Colegio de Traductores Públicos de la Ciudad de Buenos Aires, junio-agosto 2017
Resumen: As part of the Language Programme especially designed with English Language Professionals in mind, notably Translators or those in the Translation business, on Tuesday, 18th April, Chris Kunz delivered his first session: Optimising your Pronunciation of English.
Acceso en línea:
Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: Biblioteca Bartolomé Mitre (1)Signatura topográfica: H130.

7.
The new Fowler's modern english usage por
  • Burchfield, R. W, 1923-2004 [ed.]
  • Fowler, Henry Watson, 1858-1933 [ed.]
Edición: 3a ed.
Temas: DEFINICION LEXICOGRAFICA; USO DEL LENGUAJE; TERMINOLOGÍA; PRONUNCIACION; INGLÉS; GRAMÁTICA; FONÉTICA; ESTILO DEL INGLÉS; DICCIONARIOS; DICCIONARIO DE LENGUAS.
Tipo de material: Texto Texto; Forma literaria: No es ficción
Detalles de publicación: Oxford : Oxford University Press, 1996
Resumen: First published in 1926, A Dictionary of Modern English Usage is one of the most celebrated reference books of the twentieth century. Commonly known as "Fowler," after its inimitable author, H.W. Fowler, it has sold more than a million copies and maintained a devoted following over seven decades, in large part because of its charming blend of information and good humor, delivered in the voice of a genial if somewhat idiosyncratic schoolmaster. Now this classic is available in a new edition--the first major revision since Fowler's original. Rewritten, updated, and expanded to take into account the vast linguistic changes of the past three-quarters of a century, here are thousands of alphabetically arranged entries, offering advice and background information on all aspects of the English language, from grammar to spelling to literary style. This masterful revision has been carried out by Robert Burchfield, hailed by The Chicago Tribune as "the greatest living lexicographer." In his hands, the MEU has retained its beloved traits--accessibility, authority, and (not least) personality--while acquiring new ones, most notably, up-to-the-minute currency. As in "Fowler," the new edition is a cornucopia of information on such troublesome areas as the plural form of foreign words (adagio, curriculum, memorandum, virus); related or like-sounding words (affect/effect, continual/continuous); rarely encountered literary terms (alcaics, alexandrine, arsis); and unusual inflected forms (for instance, taxi, taxis, taxiing). But there are also many innovations. Burchfield, who spent decades working on the Oxford English Dictionary, has introduced the OED's historical approach to the MEU, providing fascinating details on how and when new usages entered the language.
Disponibilidad: Ítems disponibles para referencia: Biblioteca Bartolomé Mitre: No para préstamo (1)Signatura topográfica: D 811.111'27 (038)=111 B893.

8.
El libro del español correcto : claves para hablar y escribir bien en español por
  • Paredes García, Florentino
  • Alvaro García, Salvador
  • Nuñez Bayo, Zaida
  • Paredes Zurdo, Luna
  • Instituto Cervantes
Series Guías prácticas del Instituto CervantesTemas: ACTAS DE LAS REUNIONES; TEXTOS; RETORICA; REDES SOCIALES; REDACCION Y ESTILO; RECURSOS DE INFORMACION; PROSODIA; PRONUNCIACION; ORTOGRAFIA; NORMATIVA DEL ESPAÑOL; LENGUAJE HABLADO; LENGUAJE ESCRITO; GUIAS; GRAMÁTICA; FORMULARIOS LEGALES; ESTILO DEL ESPAÑOL; ESPAÑOL; ESCRITURA; DICCIONARIOS; CURRICULUM VITAE; CORRESPONDENCIA; CORREO ELECTRONICO; CHAT; BLOGS.
Tipo de material: Texto Texto; Forma literaria: No es ficción
Detalles de publicación: Madrid : Espasa , 2016
Resumen: Coordinado por el profesor de Lengua Española de la Universidad de Alcalá Florentino Paredes García, aporta las claves para mejorar la comunicación tanto oral como escrita. La obra incluye múltiples ejemplos que facilitan la comprensión al lector menos especializado, siempre siguiendo la norma académica dictada por la Real Academia de Española. El libro proporciona información para resolver las dudas más comunes sobre el uso culto del idioma; resume las pautas ortográficas más aconsejables; recoge recomendaciones prácticas para elaborar textos bien estructurados y eficaces; expone las claves para hablar correctamente; desgrana consejos sobre la prosodia y el lenguaje no verbal y describe la norma culta de la lengua española con ejemplos prácticos que ilustran los usos correctos e incorrectos. Igualmente analiza el lenguaje que se usa en las redes sociales y a través de nuevas vías de comunicación como el correo electrónico, SMS, chat, blog, etc.
Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: Biblioteca Bartolomé Mitre (1)Signatura topográfica: 811.134.2'38 (036) P215l.

9.
Libro de estilo de la lengua española : según la norma panhispánica por
  • García de la Concha, Víctor [coord.]
  • Real Academia Española (RAE)
Temas: ABREVIATURAS; TEXTOS; REDES SOCIALES; REDACCION Y ESTILO; RECURSOS DE INFORMACION; PROSODIA; PRONUNCIACION; ORTOGRAFIA; NUMEROS; NOVEDADES 2019; NORMATIVA DEL ESPAÑOL; LENGUAJE HABLADO; LENGUAJE ESCRITO; GUIAS; GRAMÁTICA; GLOSARIOS; ESTILO DEL ESPAÑOL; ESPAÑOL; ESCRITURA; CORREO ELECTRONICO; CONJUGACIÓN DE VERBOS; CHAT; BLOGS.
Tipo de material: Texto Texto; Forma literaria: No es ficción
Detalles de publicación: Buenos Aires : Espasa Calpe, 2019
Resumen: Un manual de estilo del español donde se muestra la evolución que en los últimos años han experimentado ciertas cuestiones gramaticales, ortográficas y léxicas. Presta especial atención a la escritura digital. La lengua, que la hacen los hablantes, está en cambio continuo. Parece oportuno aclarar conceptos y explicar la evolución que en los últimos años han experimentado ciertas cuestiones gramaticales, ortográficas y léxicas. De este modo se sentará la base para perfilar determinadas orientaciones de estilo redaccional. Además, las actuales formas deescritura digital han creado nuevos géneros o modalidades de comunicación (mensajes de texto, guasaps, tuits, blogs, foros), que están reclamando orientaciones de estilo que este manual facilita con pautas de redacción. Por otra parte, el protagonismo de los medios de comunicación audiovisual en nuestros días hace necesario unmanual de pronunciación accesible al gran público. El Libro de estilo de la lengua española de la RAE pretende llenar este vacío al exponer, con abundantes ejemplos, las pautas de lectura que se ajustan a una pronunciación correcta.
Disponibilidad: No disponible:Biblioteca Bartolomé Mitre: Prestado (1).

10.
Il Mapi : manuale di pronuncia italiana por
  • Canepàri, Luciano
Edición: 2da. ed.
Temas: CONSONANTES; VOCALES; PRONUNCIACION; MANUALES; ITALIANO; FRASE; FONÉTICA.
Tipo de material: Texto Texto; Forma literaria: No es ficción
Idioma: Italiano
Detalles de publicación: Bologna : Zanichelli, 2008
Resumen: L'opera: fornisce la "buona" pronuncia: non solo quella "tradizionale". ma anche quella "moderna". Indica. inoltre. le varie pronunce da evitare e quelle particolari. Tutto ció è sempre messo in rapporto anche con le pronunce regionali tipiche, che sono descritte in capitoli appositi. Fornisce le "regole" aggiornate per la pronuncia di E. O. S.Z e per l" accento di parola. Tratta ampiamente dell"intonazione e dell ́interpretazione adeguata delle frasi e di brani interi, fino all ́interpretazione espressiva e artistica, con numerose trascrizioni anche di prosa e poesia: ci son o anche esercizi e l ́autovalutazione del proprio studio. Il testo e le 2 cassette allegate spiegano le vocali e le cnsonanti, la sillaba, l ́accento e la durata. l ́ intonazione e la parafonica, con quasi 250 esempli di stati d'animo e di situazioni comunicative. Il libro, che è destinato sia agli italiani che agli stranieri, utilizza l"Alfabeto Fonetico Internazionale (IPA) nella versione estesa.
Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: Biblioteca Bartolomé Mitre (1)Signatura topográfica: 811.131.1 ́342.2[035] =133.1 C162.

11.
Gramática de la lengua Latina por
  • Calero Calero, Francisco
Series GradoTemas: ACENTUACION; ADJETIVOS; CONJUNCIONES; GRAMÁTICA; HISTORIA; LATÍN; LENGUAS ROMANCES; LINGUISTICA; PRONOMBRES; PRONUNCIACION; VARIANTES LINGUISTICAS; VERBOS.
Tipo de material: Texto Texto; Forma literaria: No es ficción
Idioma: Latín
Detalles de publicación: Madrid : Universidad Nacional de Educación a Distancia, 2010
Resumen: La unidad didáctica "Gramática de la Lengua Latina" está destinada a la enseñanza del latín para los alumnos de los grados Estudios Ingleses: Lengua, Literatura y Cultura, Filosofía y Geografía e Historia de la UNED. El principio que ha presidido la metodología es el de la práctica, esto es, el funcionamiento del latín, tal como lo conocemos por los grandes escritores romanos. De acuerdo con eso, cada uno de los temas es ilustrado con numerosas frases, sacadas de dichos autores, de forma que el conocimiento de la lengua abra las puertas a la cultura romana. Los temas van precedidos de esquemas que ayudarán a la intelección y memorización de los contenidos. Se proponen ejercicios de autoevaluación, cuya solución se puede consultar al final del volumen. Si el alumno trabaja de forma constante con esos ejercicios, le resultará fácil enfrentarse a períodos sencillos de los autores latinos.
Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: Biblioteca Bartolomé Mitre (1)Signatura topográfica: 811.124'36 =134.2=124 C128.

12.
Gramática básica de noruego integral por
  • González Campo, Mariano
  • Baggethum, Kisti [prol.]
  • Trudgill, Peter [prol.]
Temas: ENSEÑANZA DE LENGUAS EXTRANJERAS; PRONUNCIACION; ORTOGRAFIA; NORUEGO; GRAMÁTICA.
Tipo de material: Texto Texto; Forma literaria: No es ficción
Idioma: Noruego
Detalles de publicación: Murcia : Universidad de Murcia, 2010
Resumen: El siguiente libro es una obra para introducirse en el aprendizaje de la lengua noriega en sus dos modalidades escritas oficiales: bokmäl y nynorsk. A lo largo de sus trece capítulos y los numeroso ejemplos ilustrativos que contiene, el estudioso de esta lengua nórdica podrá familiarizarse con sus características principales a nivel fonético, morfológico y sintáctico. Gramática básica de noruego integral ayudará además a adentrarse posteriormente en otras lenguas nórdicas como el danés o el sueco, gracias al estrecho parentesco existente entre ellas. En definitiva, una obra de referencia imprescindible para estudiantes, traductores, lingüistas y en general, todas aquellas personas interesadas en el mundo de las lenguas Escandinavas.
Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: Biblioteca Bartolomé Mitre (1)Signatura topográfica: 811.113.5'36 =113.5=134.2 G589.

13.
Exploring Phonetics and Pronunciation por
  • Sobek, Sonia
Edición: 1a. ed. amp. rev.
Temas: DICCION; PRONUNCIACION; LIBROS DE TEXTO; INGLÉS; FONÉTICA; FONDO EDITORIAL; ENSEÑANZA DE LENGUAS EXTRANJERAS.
Tipo de material: Texto Texto; Forma literaria: No es ficción
Detalles de publicación: Buenos Aires : CTPCBA, 2016
Resumen: Exploring Phonetics and Pronunciation is aimed at all those intermediate and upper-intermediate students who think Phonetics is a boring and difficult subject, almost as hard as learning another language. Well, in fact, there are more pleasant and easier ways of dealing with vowels and consonants, without falling asleep after repeating words and sounds for hours in order to get a good pronunciation and sound more like a native speaker. This book is divided into three main parts: "Before Starting you Should Know", "Course Book" and "Exercises", meant to go through the different grammar topics and activities step by step in a very clear way.
Disponibilidad: Ítems disponibles para referencia: Biblioteca Bartolomé Mitre: No para préstamo (1)Signatura topográfica: 811.111'342=111 S12 .

14.
El español internacional : conceptos, contextos y aplicaciones por
  • Bravo García, Eva
Series Cuadernos de didáctica del español /LETemas: BILINGÜISMO; DOBLAJE; EDUCACIÓN; ENSEÑANZA DE LENGUAS EXTRANJERAS; ESPAÑOL [EE.UU]; ESPAÑOL NEUTRO; INTEGRACION CULTURAL; LENGUAJE HABLADO; LENGUAJE Y SOCIEDAD; LEXICO; LINGÜISTICA; PRONUNCIACION; SOCIOLINGÜISTICA; USO DEL LENGUAJE.
Tipo de material: Texto Texto; Forma literaria: No es ficción
Detalles de publicación: Madrid : Arco/Libros, 2008
Resumen: Los medios de comunicación y los proyectos socio-económicos internacionales aspiran a encontrar un modelo de lengua general, comunicativo y unívoco que vincule a los hablantes de los distintos países que hoy hablan español, sobrepasando las fronteras nacionales. Este breve trabajo estudia qué es y qué posibilidades ofrece para esa finalidad el llamado español internacional o neutro, ponderando sus ventajas y sus limitaciones. Partiendo del uso real en productos del mercado de las comunicaciones, se analizan sus características relevantes y la repercusión social de esta modalidad que, más allá de los intereses mediáticos, ha mostrado su efectividad en otros escenarios como las comunidades bilingües o la enseñanza de español como segunda lengua.
Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: Biblioteca Bartolomé Mitre (1)Signatura topográfica: 811.134.2 (4/8) B72.

15.
El español de América por
  • Frago Gracia, Juan Antonio
  • Franco Figueroa, Mariano
Series Textos básicos universitarios ; 1
Edición: 2da. ed. corr. aum.
Temas: AMERICANISMOS; DIALECTOS; ESPAÑOL; GRAMÁTICA; HISTORIA; PRONUNCIACION.
Tipo de material: Texto Texto; Forma literaria: No es ficción
Detalles de publicación: Cádiz : Universidad de Cádiz, 2003
Resumen: Contenido: I. Sobre la formación del español de América, II. Indigenismos y americanismos léxicos, III. Del Virreinato a la Independencia, IV. El español americano actual, V. La dialectalización de América, VI. Contacto de lenguas y planificación lingüística, VII. Comentarios lingüísticos.
Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: Biblioteca Bartolomé Mitre (1)Signatura topográfica: 811.134.2 (7/8) F842.

16.
Los diferentes sonidos del inglés [Recurso electrónico] por
  • Galazzi, Mariano
  • Catini, Micaela
  • CTPCBA. Comisión de Idioma Inglés
Series El Colegio en el mundo ; n.110Temas: COMISIONES; CTPCBA [BUENOS AIRES]; IDIOMAS; INGLES; PRONUNCIACION; TALLERES; VOCABULARIOS.
Origen: Revista CTPCBA del Colegio de Traductores Públicos de la Ciudad de Buenos Aires, número 110
Tipo de material: Recurso continuo Recurso continuo
Detalles de publicación: Buenos Aires : Colegio de Traductores Públicos de la Ciudad de Buenos Aires, septiembre-noviembre 2011
Resumen: El 13 y el 14 de mayo, se realizó el taller sobre variedades del inglés, en el que se trataron las diferencias de vocabulario y pronunciación de los distintos países de habla inglesa.
Acceso en línea:
Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: Biblioteca Bartolomé Mitre (1)Signatura topográfica: H130.

17.
Las diferentes formas del idioma inglés [Recurso electrónico] por
  • Bohbouth, Estela
  • Nieto, Celia
  • CTPCBA. Comisión de Idioma Inglés
Series Nuestra profesión en el mundo ; n.114Temas: COMUNICACION; CONTEXTO; DIALOGOS; ESTRATEGIA; JERGAS; PRONUNCIACION; SUBTITULADO; TRADUCCIÓN DE MEDIOS AUDIOVISUALES; TRADUCCION DE HUMOR; TRADUCCIÓN Y CULTURA.
Origen: Revista CTPCBA del Colegio de Traductores Públicos de la Ciudad de Buenos Aires, número 114
Tipo de material: Recurso continuo Recurso continuo
Detalles de publicación: Buenos Aires : Colegio de Traductores Públicos de la Ciudad de Buenos Aires, septiembre-noviembre 2012
Resumen: El sábado 30 de junio, se llevó a cabo una jornada organizada por la Comisión de Inglés del CTPCBA, cuyo tema fue "El inglés en diversos ámbitos" y en la que distintos especialistas expusieron sobre una variedad de situaciones en las que esta lengua es vehículo de comunicación. Hubo una importante concurrencia y la organización fue exitosa.
Acceso en línea:
Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: Biblioteca Bartolomé Mitre (1)Signatura topográfica: H130.

18.
Un diccionario normativo para la Argentina [Recurso electrónico] por
  • Zorrilla, Alicia María
Series Capacitación y especialización ; n.137Temas: ARGENTINA; DICCIONARIOS DE LENGUAS; DICCIONARIOS ESPECIALIZADOS; ESPANOL [ARGENTINA]; EXTRANJERISMOS; GRAMÁTICA; MORFOLOGIA; NORMATIVA DEL ESPAÑOL; ORTOGRAFIA; PRONUNCIACION; SEMÁNTICA; USO DEL LENGUAJE.
Origen: Revista CTPCBA del Colegio de Traductores Públicos de la Ciudad de Buenos Aires, número 137
Tipo de material: Recurso continuo Recurso continuo
Detalles de publicación: Buenos Aires : Colegio de Traductores Públicos de la Ciudad de Buenos Aires, abril-junio 2018
Resumen: "...Cada lema desarrollado en este Diccionario normativo presenta la categoría gramatical; la acepción cuando se considera necesaria; el cambio de categoría gramatical; ejemplos junto a cada acepción; observaciones ortográficas; observaciones morfológicas (género y número); alografías o grafías que alternan con otra u otras; acotaciones de uso; observaciones sobre la pronunciación; formas correctas e incorrectas; categorías léxicas (diminutivos, aumentativos, superlativos, familia de palabras, sustantivos colectivos, locuciones, sintagmas pluriverbales nominales, que se usan en el mundo hispánico y en la Argentina); voces relacionadas semánticamente con el lema; especial tratamiento del léxico argentino; extranjerismos que deben reemplazarse con voces españolas; modelo de conjugación irregular; observaciones sobre verbos regulares; remisiones a otros lemas...."
Acceso en línea:
Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: Biblioteca Bartolomé Mitre (1)Signatura topográfica: H130.

19.
Definiteness and the meaning reconstruction in english - chinese translation por
  • Zhang, Daozhen
Series ; vol.62n.3Temas: ANALISIS CONTRASTIVO; ANALISIS DEL DISCURSO; CHINO; INGLÉS; INGLÉS - CHINO; PRONUNCIACION; SIGNIFICADO.
Origen: Babel
Tipo de material: Recurso continuo Recurso continuo
Detalles de publicación: Sint-Amandsberg : Fédération Internationale des Traducteurs, july-september 2016
Resumen: Discourse analysis has drawn people's attention to micro levels in the discourse. This means that some subtle issues that were ignored in the past may carry with them some implicit meanings when looked at in the context. In this regard, topicality in Chinese usually indicates definiteness, whereas this definiteness is signaled by articles, pronouns in English texts. The difference between the two systems can result in problems in translation if not handled properly. Therefore it should be stressed that the management of theme-rheme structures should be dealt with much care from micro text levels, along with an interpretation of the macro intention of the text, so that the translation process should be highlighted. By incorporating the model of discourse analysis, the interaction between the original and translation can be realized.
Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: Biblioteca Bartolomé Mitre (1)Signatura topográfica: H17.

20.
"Deberíamos poner más énfasis en la fluidez y el vocabulario del inglés" [Reportaje a Chris Kunz] [Recurso electrónico] por
  • Kunz, Chris
  • CTPCBA. Comisión de Idioma Inglés
Series El traductor frente a nuevos desafíos ; n.131Temas: ARGENTINA; COMISIONES; CTPCBA [BUENOS AIRES]; DOCENTES; ENSEÑANZA DE LA LINGÜISTICA; ENSEÑANZA DEL INGLES COMO LENGUA EXTRANJERA; FONÉTICA; FUENTES DE INFORMACION; GRAN BRETAÑA; INGLÉS; INGLES [GRAN BRETANA]; LENGUAJE HABLADO; LENGUAJE Y SOCIEDAD; PRONUNCIACION; RECURSOS LINGÜISTICOS; REINO UNIDO; REPORTAJES; TELEVISION.
Origen: Revista CTPCBA del Colegio de Traductores Públicos de la Ciudad de Buenos Aires, número 131
Tipo de material: Recurso continuo Recurso continuo
Detalles de publicación: Buenos Aires : Colegio de Traductores Públicos de la Ciudad de Buenos Aires, septiembre-noviembre 2016
Resumen: Durante el VI Congreso Latinoamericano de Traducción e Interpretación realizado en abril de este año, tuvimos el placer de contar con la presencia de un invitado de lujo, Chris Kunz, quien se desempeña como docente en enseñanza de inglés como segunda lengua y lengua extranjera en la Argentina, Australia y el Reino Unido desde hace más de veinte años. Su presentación en el VI Congreso y su taller impartido en mayo fueron muy concurridos, pero todos nos quedamos con ganas de más. Por eso, desde la Comisión de Idioma Inglés queremos acercarles una entrevista mano a mano con Chris para conocer sus puntos de vista sobre la fonética inglesa y enseñanza del idioma inglés.
Acceso en línea:
Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: Biblioteca Bartolomé Mitre (1)Signatura topográfica: H130.

21.
Algunos enfoques útiles sobre la entonación del idioma inglés para estudiantes de traducción e interpretación por
  • Cuña Antúnes, Jorge R
Series ; 91497Temas: ENSEÑANZA DEL INGLES COMO LENGUA EXTRANJERA; FONÉTICA; HERRAMIENTAS PARA EL TRADUCTOR; INGLÉS; INTERPRETACIÓN; PRONUNCIACION; TRADUCCIÓN.
Origen: Las tramas de la traducción : dossier especial
Tipo de material: Recurso continuo Recurso continuo
Detalles de publicación: Buenos Aires : Instituto de investigación Conceptos (UMSA), 42583
Resumen: El siguiente artículo tiene como finalidad presentar las diferentes teorías sobre el análisis de la entonación del inglés que les son de gran utilidad a los estudiantes de las carreras universitarias afines a este idioma. Este trabajo recorre los aspectos fundamentales del estudio de la entonación y ofrece ejemplos claros para que se puedan apreciar sus funciones en el contexto discursivo. Asimismo, el propósito del artículo es proveer de herramientas a los futuros traductores e intérpretes que los puedan ayudar a entender la forma en la que el lenguaje funciona en una manera comunicativa y de interacción. Para lograrlo, se debe tener en cuenta no sólo las palabras y los enunciados sino también las intenciones, las actitudes y los significados pragmáticos que van más allá de los aspectos lexicales y estructurales. Ser capaces de entender las funciones y los usos de la entonación del idioma inglés es de vital importancia para que los futuros profesionales decodifiquen los significados de sus interlocutores y, a su vez, les otorgue herramientas para que ellos mismos se comuniquen en el idioma extranjero de una manera precisa, clara, inteligible y comunicativa.
Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: Biblioteca Bartolomé Mitre (1)Signatura topográfica: H 89.

22.
Las 500 dudas más frecuentes del inglés por
  • Brint, Daniel
  • Fernández Díaz, Juan [tr.]
  • Green, Mick
  • Iribarnegaray García, Ignacio [tr.]
  • Sánchez Carrero, R. Paula [tr.]
  • Welsh, Kay
  • British Council
Series IdiomasTemas: ADJETIVOS; ADVERBIOS; DICCIONARIOS; DICCIONARIOS DE DUDAS; DICCIONARIOS DE LENGUAS; ESPAÑOL-INGLES; ESTILO; FONÉTICA; GLOSARIOS; GRAMÁTICA; MAYUSCULAS; NEGACION; ORACION; ORTOGRAFIA; PREPOSICIONES; PREPOSICIONES; PRONUNCIACION; SUSTANTIVOS; TEXTO; VERBOS.
Tipo de material: Texto Texto; Forma literaria: No es ficción
Idioma: Inglés
Detalles de publicación: Buenos Aires : Espasa, 2017
Resumen: El British Council ha recopilado las dudas más frecuentes, con ejemplos que ilustran los usos correctos e incorrectos. Además incluye las formas de expresión más actuales, indicando cuáles están ya aceptadas y cuáles debemos evitar. Estructurados en forma de pregunta y respuesta, se tratan varios temas: escritura, puntuación, verbos, preposiciones y partículas, expresiones, construcción de frases, corrección y estilo, entre otros.
Disponibilidad: Ítems disponibles para referencia: Biblioteca Bartolomé Mitre: No para préstamo (1)Signatura topográfica: D 811.111'374.3 (038)=134.2=111 B777.

23.
Las 500 dudas más frecuentes del español por
  • Paredes García, Florentino
  • Alvaro García, Salvador
  • Paredes Zurdo, Luna
  • Instituto Cervantes
Temas: ABREVIATURAS; VERBOS; TIPOGRAFIA; SIGLAS Y ABREVIATURAS; PUNTUACIÓN; PRONUNCIACION; PRONOMBRES; PREPOSICIONES; PARONIMIA; PALABRAS; ORTOGRAFIA; NUMEROS; NEOLOGISMOS; MAYUSCULAS; LEXICO; LATINISMOS; HOMONIMIA; GRAMÁTICA; GENERO; FRASE; EXTRANJERISMOS; EUFEMISMO; ESPAÑOL; DICCIONARIOS DE LENGUAS; DICCIONARIOS DE DUDAS; DICCIONARIOS; CONJUNCIONES; CONCORDANCIA ENTRE SUJETO Y VERBO; ARTICULOS; ARCAISMOS; ADVERBIOS; ADJETIVOS; ACENTUACION.
Tipo de material: Texto Texto; Forma literaria: No es ficción
Detalles de publicación: Madrid : Espasa , 2014
Resumen: Los hablantes nos enfrentamos a menudo con vacilaciones y dudas cuando pretendemos usar de manera correcta la lengua española: ¿se dice horas extras u horas extra?, ¿los apodos van entre comillas?, ¿significa lo mismo islamista que islámico? ¿se puede utilizar la @ para referirse a los dos géneros a la vez?... Estructurado en forma de pregunta y respuesta, Las 500 dudas más frecuentes del español aborda una amplia gama de temas: las nuevas normas de acentuación, los signos de puntuación, las abreviaturas, la concordancia en la oración, el uso de las preposiciones, el queísmo y el dequeísmo, el leísmo, el laísmo y el loísmo, los extranjerismos, los errores en el significado, etc. Por su orientación práctica, la obra va acompañada de abundantes ejemplos junto con las explicaciones de las causas de los errores.
Disponibilidad: Ítems disponibles para referencia: Biblioteca Bartolomé Mitre: No para préstamo (1)Signatura topográfica: D 811.134.2'374.3 [038] P215.

24.
Las 100 dudas más frecuentes del español por
  • Paredes García, Florentino
  • Alvaro García, Salvador
  • Paredes Zurdo, Luna
  • Instituto Cervantes
Temas: ABREVIATURAS; VERBOS; TIPOGRAFIA; SIGLAS Y ABREVIATURAS; PUNTUACIÓN; PRONUNCIACION; PRONOMBRES; PREPOSICIONES; PARONIMIA; PALABRAS; ORTOGRAFIA; NUMEROS; MAYUSCULAS; LEXICO; HOMONIMIA; GRAMÁTICA; GENERO; FRASE; ESPAÑOL; DICCIONARIOS DE LENGUAS; DICCIONARIOS DE DUDAS; DICCIONARIOS; CONJUNCIONES; CONCORDANCIA ENTRE SUJETO Y VERBO; ARTICULOS; ADVERBIOS; ADJETIVOS; ACENTUACION.
Tipo de material: Texto Texto; Forma literaria: No es ficción
Detalles de publicación: Buenos Aires : Planeta, 2019
Resumen: Los hablantes nos enfrentamos a menudo con vacilaciones y dudas cuando pretendemos usar de manera correcta la lengua española: ¿se dice adecue o adecúe?, ¿está bien escrito curriculum vitae?, ¿cuándo se escribe si no y cuándo se escribe sino?, ¿se dice decimocuarta parte o catorceava parte?, ¿se puede usar la @ para referirse a los dos géneros a la vez?, ¿cómo es: previendo o preveyendo?, ¿se puede decir Mi hija es más mayor que la tuya? Estructurado en forma de preguntas y respuestas, Las 100 dudas más frecuentes del español presenta una selección de los asuntos que con mayor frecuencia resultan problemáticos para los hispanohablantes en el manejo correcto de la lengua: las normas de acentuación, los signos de puntuación y otros signos auxiliares, la concordancia en la oración, el uso de las preposiciones, el queísmo y el dequeísmo, el leísmo, el laísmo y el loísmo, la forma de saludar y despedirse en un correo electrónico, los extranjerismos, los errores en el significado, etc. Por su orientación práctica, la obra va acompañada de abundantes ejemplos junto con las explicaciones de las causas de los errores. El libro ofrece respuestas claras, directas y ajustadas a la norma académica actual. Las 100 dudas más frecuentes del español pretende convertirse en una herramienta que ayude a dar respuesta a incertidumbres y resolver dificultades.
Disponibilidad: Ítems disponibles para referencia: Biblioteca Bartolomé Mitre: No para préstamo (1)Signatura topográfica: D 811.134.2'374.3 [038] P215.

Páginas

Biblioteca del CTPCBA
Av. Corrientes 1834 - Subsuelo
Buenos Aires (C1045AAN)
E-mail: biblioteca3@traductores.org.ar
Tel: (+ 54 11) 4373-7173 int. 221

Horarios de atención:
Lunes a viernes de 9.00 a 18.00.
A partir de las 17.00, solo para matriculados y estudiantes con credencial del CTPCBA.