Neither mouse nor rat or "both mouse and rat"? : some problems regarding translation and interpretation of religious and philosophical texts across ontological and cultural contexts
Tipo de material: Recurso continuoSeries ; 2Detalles de publicación: Córdoba : Universidad Nacional de Córdoba. Facultad de Lenguas. Centro de Investigación en Traducción , 2011Descripción: p. 35-49ISSN:- 1852-5458
Contenidos:
En: ReCIT : revista del Centro de Investigación en TraducciónResumen: El presente artículo trata algunos de los principales desafíos de la filosofía y del pensamiento intercultural en relación con la traducción e interpretación de textos religiosos y filosóficos en distintos contextos ontológicos y culturales.
En la actualidad el Centro de Investigaciones en Traducción se llama Área de Traductología (ATRA).
Tipo de ítem | Biblioteca actual | Colección | Signatura topográfica | Estado | Fecha de vencimiento | Código de barras | |
---|---|---|---|---|---|---|---|
Artículos/Analíticas | Biblioteca Bartolomé Mitre | Colección General | H158 (Navegar estantería(Abre debajo)) | Disponible |
incl. ref.
En la actualidad el Centro de Investigaciones en Traducción se llama Área de Traductología (ATRA).
El presente artículo trata algunos de los principales desafíos de la filosofía y del pensamiento intercultural en relación con la traducción e interpretación de textos religiosos y filosóficos en distintos contextos ontológicos y culturales.
No hay comentarios en este titulo.
Ingresar a su cuenta para colocar un comentario.