Catálogo Bibliográfico

Su búsqueda retornó 2 resultados.

Ordenar
Resultados
1.
Revising and editing for translators por
  • Mossop, Brian
Series Translation practices explained ; 3Temas: CORRECCIÓN DE TEXTOS; CORRECCIÓN DE TRADUCCIONES; INGLÉS; MANUALES; REVISIÓN DE TRADUCCIONES; SERIES MONOGRAFICAS; TRADUCTORES.
Tipo de material: Texto Texto; Forma literaria: No es ficción
Detalles de publicación: Manchester : St. Jerome, 2001
Resumen: Revising and editing are tasks translators are increasingly called upon to do but are rarely trained for. Brain Mossop draws on years of professional experience to fill this urgent gap. Using a systematic approach and including inseder's tips and numerous real -world examples, he offers guidance not just for students learning to edit texts written by others, but also for professional translators who wish to improve their self-revision ability or learn to revise others.This book can be used in the translation class, as a basis for professional development workshops, or for self- study. It includes detailed coverage of a wide of topics including: copyediting, stylistic editing, structural editing, cheking for consistency, use of computer aids, revision parameters, degrees of revision, self-revision, quality assessment.
Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: Biblioteca Bartolomé Mitre (2)Signatura topográfica: 81'255 [082.1] =111 T687 3 Ej. 1 /81'255 [082.1] =111 T687 3 Ej. 2, ...

2.
Hacia una traducción de calidad : técnicas de revisión y corrección de errores por
  • Cámara Aguilera, Elvira
Temas: CORRECCIÓN DE TRADUCCIONES; TRADUCCION LITERARIA; TRADUCCION COMPARADA; REVISIÓN DE TRADUCCIONES; PROBLEMAS DE LA TRADUCCIÓN; MANUALES; ERROR EN LA TRADUCCIÓN.
Tipo de material: Texto Texto; Forma literaria: No es ficción
Detalles de publicación: Granada : Grupo Editorial Universitario, 1999
Resumen: Orientación didáctica en lengua española sobre la actividad traductora en general,y en su faceta literaria en particular. A lo largo de éste volumen,su autora disecciona ante el lector los rincones más oscuros de la obra original y nos explica con claridad cómo funciona la traducción española.
Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: Biblioteca Bartolomé Mitre (1)Signatura topográfica: 81'255 A93.

Páginas

Biblioteca del CTPCBA
Av. Corrientes 1834 - Subsuelo
Buenos Aires (C1045AAN)
E-mail: biblioteca3@traductores.org.ar
Tel: (+ 54 11) 4373-7173 int. 221

Horarios de atención:
Lunes a viernes de 9.00 a 18.00.
A partir de las 17.00, solo para matriculados y estudiantes con credencial del CTPCBA.