Catálogo Bibliográfico

Su búsqueda retornó 4 resultados.

Ordenar
Resultados
1.
Terminology : an introduction por
  • Picht, Heribert
  • Draskau, Jennifer
  • Reeves, Nigel [prol.]
Temas: BANCOS DE DATOS TERMINOLOGICOS; TERMINOLOGÍA; TERMINOGRAFIA; TERMINO; TEORIA DE LA TERMINOLOGIA; MANUALES; LINGÜISTICA; LENGUAJE; ENSEÑANZA DE LA TERMINOLOGIA; COOPERACION TERMINOLOGICA.
Tipo de material: Texto Texto; Forma literaria: No es ficción
Detalles de publicación: Guildford, Surrey : University od Surrey. Department of Linguistic and International Studies, 1985
Resumen: This book owes its origin a residential training course held in march 1985 in the Departament of Linguistic and Internacional Studies at the University of Surrey and is a development of earlier courses for future trainers in terminology - the Nordic course of 1978 and that in Venezuela en 1983. The work of the entire five days was courageously sustained by the course's two authors, Heribert Picht and Jennifer Draskau of the Copenhagen School of Economics and Business Administration. Originally intended as a Surrey department's M.A. in translation run by its Centre for Translation Studies, the course was gladly opened, at special request, to colleagues from the national Institute of Higher Education and the College of Technology, Dublin.
Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: Biblioteca Bartolomé Mitre (1)Signatura topográfica: 001.4 [035] =111 P589.

2.
Significado, sentido y designación por
  • Gentile, Ana María
  • Cagnolati, Beatriz [comp.]
Series La traductología : miradas para comprender su complejidad ; 42Temas: COMPETENCIA; DISCURSO NARRATIVO; ESPAÑOL; LEXEMAS; LEXICOLOGIA; LINGUISTICA; SENTIDO DEL TEXTO; SIGNIFICADO; SOCIOTERMINOLOGIA; TEORIA DE LA TERMINOLOGIA; TRADUCCIÓN; TRADUCCION LITERARIA; TRADUCTOLOGIA.
Origen: Estudios. Investigaciones
Tipo de material: Recurso continuo Recurso continuo
Detalles de publicación: La Plata : Universidad Nacional de La Plata. Facultad de Humanidades y Ciencias de la Educación, 2012
Resumen: El problema del sentido es central en las reflexiones sobre traducción y en la Traductología, dado que domina gran parte de las reflexiones de los primeros traductores religiosos y literarios, al tiempo que se inscribe en dicotomías superadas tales como la traducción literal vs. traducción libre. Es solo a partir del nacimiento de la Lingüística como disciplina científica cuando la noción de sentido es problematizada y analizada por lingüistas, lexicógrafos, terminólogos y traductólogos mediante otras nociones de las que este capítulo pretende dar cuenta. Presenta asimismo las relaciones que la cuestión del sentido mantiene tanto como la traducción literaria como con la traducción de textos pragmáticos y finaliza reflexionando sobre el tratamiento que se le ha dado a la problemática del sentido en los estudios sobre competencia traductora.
Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: Biblioteca Bartolomé Mitre (1)Signatura topográfica: 81'25 C118t.

3.
Interlinguistique et terminologie : un bref regard en arrière por
  • Goffin, Roger
Series Meta Volume 55, numéro 1, mars 2010 ; v. 55, n. 1Temas: LENGUAJE DE CADA ESPECIALIDAD; LINGUISTICA; TEORIA DE LA TERMINOLOGIA; TERMINOLOGÍA.
Origen: Meta, volume 55, numéro 1
Tipo de material: Recurso continuo Recurso continuo
Idioma: Francés
Detalles de publicación: Montréal : Université de Montréal, mars 2010
Resumen: Discipline frontière en quête d'un statut autonome au sein des sciences du langage, la Terminologie reste aujourd'hui orpheline d'un appareil conceptuel suffisant et d'un discours s'appuyant sur des modes de description objectifs. En réalité, à en juger par l'abondance des publications récentes, les théories de la Terminologie sont disparates, éclectiques et les pessimistes sont même tentés de parler d'enlisement, voire de crise(s) d'identité. Ils n'ont pas tout à fait tort. Un état des lieux s'impose. Qui veut bien suivre le parcours de la pensée terminologique aura tôt fait d'en constater les discordances et les blocages, les lacunes, en dépit des avancées réelles comme la prise en compte de la phraséologie et du texte complet, et la mise en perspective des aspects sociolinguistiques et cognitifs. Un bref coup d'oeil rétrospectif s'impose pour rappeler comment, dès le début des années 1970, les chercheurs ont fait leur profit de l'approche interlinguistique (au sens de linguistique différentielle) pour se déprendre des axiomes de la Terminologie d'obédience wüsterienne et pour montrer que les terminologies ne se démarquaient pas aussi radicalement de la langue générale que d'aucuns l'avaient supposé, qu'elles constituaient des polysystèmes complexes qui présentent en un rapport dialectique à la fois motivation et convention, monosémie et polysémie, analogies et anomalies, et concurrences synonymiques. L'heure étant aux bilans et aux prospectives, nous nous risquerons à faire quelques projections au triple plan des pratiques, des praxéologies (science des praxis) et de la recherche fondamentale.
Acceso en línea:
Disponibilidad: Ítems disponibles para referencia: Biblioteca Bartolomé Mitre: No para préstamo (1)Signatura topográfica: H 23.

4.
Bases cognitivas de la terminología : hacia una visión comunicativa del concepto por
  • Cabré Castellví, María Teresa
  • Feliu, Judit
  • Tebé, Carles
  • Universitat Pompeu Fabra, Barcelona, España
Series ; n.12Temas: CIENCIAS SOCIALES; FILOSOFÍA DE LA TRADUCCIÓN; LINGUISTICA; PSICOLOGIA; TEORIA DE LA TERMINOLOGIA; TERMINOLOGÍA; TERMINOS.
Origen: SENDEBAR: Revista de la Facultad de Traducción e Interpretación, Granada.
Tipo de material: Recurso continuo Recurso continuo
Idioma: Inglés
Detalles de publicación: Granada : Universidad de Granada. Facultad de Traducción e Interpretación, 37196
Resumen: En los últimos tiempos, se ha producido un cambio en la concepción de la terminología causado por la irrupción de aportaciones desde las llamadas ciencias cognitivas, especialmente procedentes de la lingüística, la psicología y la filosofía. Estos nuevos enfoques permiten explicar más adecuadamente el uso y funcionamiento de los conceptos en una gran variedad de situaciones comunicativas, de las cuales no daba cuenta la teoría terminológica clásica y, sobre todo, permiten describir los procesos de adquisición, categorización y producción de conocimiento especializado. El objetivo de este artículo es presentar algunos de los supuestos que permiten replantear la visión de la teoría terminológica y , más concretamente, de la noción de concepto.
Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: Biblioteca Bartolomé Mitre (1)Signatura topográfica: H63.

Páginas

Biblioteca del CTPCBA
Av. Corrientes 1834 - Subsuelo
Buenos Aires (C1045AAN)
E-mail: biblioteca3@traductores.org.ar
Tel: (+ 54 11) 4373-7173 int. 221

Horarios de atención:
Lunes a viernes de 9.00 a 18.00.
A partir de las 17.00, solo para matriculados y estudiantes con credencial del CTPCBA.