Catálogo Bibliográfico

Su búsqueda retornó 5 resultados.

Ordenar
Resultados
1.
Tipos de profesionales con necesidades terminológicas y modalidades de formación en terminología por
  • Franquesa, Ester
  • Gallardo San Salvador, Natividad [ed.]
  • Puiggené, Ariadna
  • Sánchez, Dolores [ed.]
  • Escuela Universitaria de Traductores e Intérpretes. Universidad de Granada
  • TERMCAT, Centre de Terminologia, Barcelona, España
  • Coloquio Iberoamericano sobre la enseñanza de la terminología GranadaES junio de 1991
Series Actas del Coloquio Iberoamericano sobre la enseñanza de la terminología : la enseñanza de la terminologíaTemas: ENSEÑANZA DE LA TERMINOLOGIA; FORMACIÓN PROFESIONAL; INTÉRPRETES; NECESIDAD DE TERMINOLOGIAS; TERMCAT; TERMINOLOGÍA; TERMINOLOGOS; TRADUCTORES.
Origen: Coloquio Iberoamericano sobre la enseñanza de la terminología
Tipo de material: Recurso continuo Recurso continuo
Detalles de publicación: Granada : Universidad de Granada, 1991
Resumen: Al enfocar los procesos de formación en terminología, pueden adoptarse punto de vista diversos. En un extremo, se puede tender a un enfoque globalizante, ampliando al máximo la consideración del contexto social y sociolingüístico en que se sitúa la enseñanza de la terminología. En este caso, resulta indispensable analizar las transformaciones sociales que plantean -a diferentes niveles- nuevas necesidades terminológicas y establecer las conexiones adecuadas entre estas necesidades y la respuesta formativa correspondiente a cada sector de la demanda de formación. En el extremo opuesto, el enfoque puede ceñirse al máximo y plantear cómo debe ser el programa de un curso concreto de terminología, para unos destinatarios específicos y en el marco de un curriculum de formación determinado.
Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: Biblioteca Bartolomé Mitre (2)Signatura topográfica: 001.4 061.3 E76 ej. 1/001.4 061.3 E76 ej. 2, ...

2.
La formación permanente de terminólogos en el ICYT por
  • Abejón Peña, T
  • Acuña Partal, C
  • Alvarez Borge, S
  • Gallardo San Salvador, Natividad [ed.]
  • Irazazábal Nerpell, A. de
  • Sánchez, Dolores [ed.]
  • Zarzo Weidner, J
  • Escuela Universitaria de Traductores e Intérpretes. Universidad de Granada
  • Grupo TernEsp, España
  • Coloquio Iberoamericano sobre la enseñanza de la terminología GranadaES junio de 1991
Series Actas del Coloquio Iberoamericano sobre la enseñanza de la terminología : la enseñanza de la terminologíaTemas: ENSEÑANZA DE LA TERMINOLOGIA; FORMACIÓN PROFESIONAL; ICYT; INTÉRPRETES; NECESIDAD DE TERMINOLOGIAS; TERMESP; TERMINOLOGÍA; TERMINOLOGOS; TRADUCTORES.
Origen: Coloquio Iberoamericano sobre la enseñanza de la terminología
Tipo de material: Recurso continuo Recurso continuo
Detalles de publicación: Granada : Universidad de Granada, 1991
Resumen: Los grupos que actualmente trabajan en terminología en el mundo, coinciden en resaltar la importancia del trabajo práctico dentro de la actividad terminológica general. Dentro del marco del coloquio Iberoamericano sobre Enseñanza de la terminología, queremos destacra especialmente la importancia de la inclusión de módulos de ejercicios prácticos de terminologçia dentro de la disciplina "Terminología" que formará parte del nuevo plan de estudios de la formación de licenciados en traducción e interpretación.
Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: Biblioteca Bartolomé Mitre (2)Signatura topográfica: 001.4 061.3 E76 ej. 1/001.4 061.3 E76 ej. 2, ...

3.
FIT CONGRESS 2017 : algo más que un congreso [Recurso electrónico] por
  • Bacco, Silvia
Series La formación continua, el cambio hacia la excelencia ; n.135Temas: AUSTRALIA; CONFERENCIAS; CTPCBA [BUENOS AIRES]; FIT; INTÉRPRETES; TERMINOLOGOS; TRADUCTORES.
Origen: Revista CTPCBA del Colegio de Traductores Públicos de la Ciudad de Buenos Aires, número 135
Tipo de material: Recurso continuo Recurso continuo
Detalles de publicación: Buenos Aires : Colegio de Traductores Públicos de la Ciudad de Buenos Aires, septiembre-noviembre 2017
Resumen: Nuestro Colegio estuvo presente en el XXI Congreso de la Federación Internacional de Traductores (FIT). Acercamos, pues, la reseña del evento académico e institucional más representativo del mundo de la traducción.
Acceso en línea:
Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: Biblioteca Bartolomé Mitre (1)Signatura topográfica: H130.

4.
Algunos aspectos de la labor del terminólogo [Recurso electrónico] por
  • García González, Corina
  • CTPCBA. Comisión de Terminología
Series De nosotros depende ; n.43Temas: BANCOS DE DATOS TERMINOLOGICOS; TERMINOLOGÍA; TERMINOLOGOS; TESAUROS; TRADUCTORES.
Origen: Revista CTPCBA del Colegio de Traductores Públicos de la Ciudad de Buenos Aires, número 43
Tipo de material: Recurso continuo Recurso continuo
Detalles de publicación: Buenos Aires : CTPCBA, 2000
Resumen: En qué consiste el trabajo del terminólogo? Esta es una de las preguntas que con mayor frecuencia formulan los traductores a los miembros de la Comisión de Terminología del CTPCBA. El presente artículo intenta responder, en forma suscinta, dicho interrogante. La autora es miembro de la Comisión de Terminología del CTPCBA.
Acceso en línea:
Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: Biblioteca Bartolomé Mitre (1)Signatura topográfica: H130.

5.
«Un terminólogo debe circular por la vida con todas las luces encendidas para estar muy atento a la producción del conocimiento» [Reportaje a Estela Lalanne de Servente] [Recurso electrónico] por
  • Lalanne de Servente, Estela
  • Pavón, Héctor
Series El traductor frente a nuevos desafíos ; n.131Temas: BIOGRAFIAS; COMISIONES; CTPCBA [BUENOS AIRES]; MERCADO DE TRABAJO; REPORTAJES; TERMINOLOGÍA; TERMINOLOGOS; TRADUCTORES PUBLICOS.
Origen: Revista CTPCBA del Colegio de Traductores Públicos de la Ciudad de Buenos Aires, número 131
Tipo de material: Recurso continuo Recurso continuo
Detalles de publicación: Buenos Aires : Colegio de Traductores Públicos de la Ciudad de Buenos Aires, septiembre-noviembre 2016
Resumen: La coordinadora de la Comisión de Terminología del CTPCBA, Estela Lalanne de Servente, cuenta en esta entrevista por qué se dedicó a esta rama de la profesión. También subraya que es un campo laboral en expansión y sostiene que «es necesario desarrollar productos terminológicos bien elaborados». Y, claro, destaca el importante trabajo que desarrolla la Comisión.
Acceso en línea:
Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: Biblioteca Bartolomé Mitre (1)Signatura topográfica: H130.

Páginas

Biblioteca del CTPCBA
Av. Corrientes 1834 - Subsuelo
Buenos Aires (C1045AAN)
E-mail: biblioteca3@traductores.org.ar
Tel: (+ 54 11) 4373-7173 int. 221

Horarios de atención:
Lunes a viernes de 9.00 a 18.00.
A partir de las 17.00, solo para matriculados y estudiantes con credencial del CTPCBA.