Manual de Traducción : chino-castellano
Tipo de material: TextoIdioma: Chino Series Práctica, Universitaria y Técnica:Manuales de traducciónDetalles de publicación: Barcelona : Gedisa , 2004Descripción: 430 pISBN:- 84-9784-002-X
Tipo de ítem | Biblioteca actual | Colección | Signatura topográfica | Estado | Fecha de vencimiento | Código de barras | |
---|---|---|---|---|---|---|---|
Libros | Biblioteca Bartolomé Mitre | Colección General | 81 ́255 [035] 581=134.2 R145 (Navegar estantería(Abre debajo)) | Disponible | 2370 |
incl. ref.
Este manual es una novedad absoluta dentro de los recursos en castellano para acercarse a este mundo fascinante y aún casi inaccesible que es la lengua china. Pero no sólo destaca como novedad,sino sobre todo por su rigurosa elaboración que supera casi todas las obras dedicadas a este tema en otros idiomas. Uno de los objetivos del autor es permitir al lector captar el espíritu del idioma chino, que es el primer paso para el arduo camino de la especialización. Se estructura en cinco niveles: carácter, palabra, frase, texto y contexto. Plantea un recorrido por los rasgos distintivos del idioma chino que más pueden interesar al traductor, y el segundo, intenta resolver en la práctica principales dificultades que suelen aparecer en los primeros estadios de la traducción.
No hay comentarios en este titulo.