Catálogo Bibliográfico

Su búsqueda retornó 2 resultados.

Ordenar
Resultados
1.
Traducir al otro : traducir a Grecia por
  • Nikolaidu, Ioanna [ed.]
Series EstudiosTemas: ENSAYOS; GRECIA; HISTORIA DE LA TRADUCCIÓN; TRADUCCIÓN; TRADUCCION DEL/AL GRIEGO; TRADUCCION LITERARIA.
Tipo de material: Texto Texto; Forma literaria: No es ficción
Detalles de publicación: Málaga : Miguel Gómez Ediciones, 2000
Resumen: Si bien siempre se ha hablado de la traducción como "espejo" de otras alturas o como "diálogo" y "puente" entre ellas, sólo en las últimas de cadas los interrogantes que rodean estas nociones se han dejado sentir con la intensidad que merecen. Traducir al otro, traducir a Grecia surge de la multitud de cuestiones de esta índole que forman parte de nuestra práctica docente, investigadora y traductiva. Un libro, pues, propuesto desde la interrogación -y no desde la certidumbre- y cuya pretensión es doble: por una parte, poner de relieve la fecundidad que puede alcanzar la aproximación interdisciplinar -por ello hemos reunido aquí las perspectivas de la traductología, de la historia, la sociología, la economía, la lingüística, la filología, la teoría de la literatura...y, por otra, contribuir a la consolidación de un espacio autónomo -apenas desarrollado en España- en el que puedan cobrar la relevancia que, sin duda, tienen las culturas periféricas contemporáneas (no sÓlo de Europa) entre las que se encuentran tanto la griega como la española. Un componente fundamental de lo anterior es la conciencia -que nos atañe como universitarios y como ciudadanos- de que estamos ante un doble proceso: por una parte, el de la cada vez mayor mundialización de la economía y de la política y, por tanto, de la cultura y, por otra, el de la construcción de Europa, en la que está en juego, entre otras cosas, la propia "identidad europea". Estos trabajos, reelaborados, fueron presentados en el 1 Coloquio sobre Grecia :Traducir al otro /Traducir a Grecia realizado por el Departamento de Filología Griega de la Universidad de Málaga, los días 30 y 31 de octubre de 1996
Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: Biblioteca Bartolomé Mitre (1)Signatura topográfica: 811.14:81 ́255 N588.

2.
Teorías de la traducción : antología de textos por
  • López García, Dámas [ed.]
Series Escuela de traductores de Toledo ; 3Temas: ANTOLOGIA; ENSAYOS; HISTORIA DE LA TRADUCCIÓN; TEORÍA DE LA TRADUCCIÓN; TRADUCCIÓN; TRADUCCION LITERARIA; TRADUCCIÓN Y SOCIEDAD.
Tipo de material: Texto Texto; Forma literaria: No es ficción
Detalles de publicación: Cuenca : Universidad de Castilla-La Mancha, 1996
Resumen: Sin duda, los modos de estudios han variado grandemente, y el historiador, el lingüista, el filósofo, el sociólogo y aun el poeta o el novelista han visto cómo se solicitaba su concurso para participar en esta tarea, y se ha visto como se reconciliaban actitudes que en otra época se habían enfrentado encarnizadamente. La interrelación de las diferentes perspectivas culturales, agregadas a los diferentes enfoques con los que hoy se estudian los problemas de la traducción pedían un libro en el que se expusiera una muestra representativa de lo que ha sido la teoría de la traducción a lo largo tiempo, y a través de las diferentes culturas en la que se ha manifestado la necesidad de comprender este fenómeno. El siguiente texto presenta al lector interesado algunos de los momentos más salientes del debate que esta teoría ha suscitado; pretende, asimismo, enriquecer esta presentación, al incluir textos que pertenecen a tradiciones culturales o lenguas poco o mal representadas anteriormente.
Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: Biblioteca Bartolomé Mitre (1)Signatura topográfica: 81'25 L871.

Páginas

Biblioteca del CTPCBA
Av. Corrientes 1834 - Subsuelo
Buenos Aires (C1045AAN)
E-mail: biblioteca3@traductores.org.ar
Tel: (+ 54 11) 4373-7173 int. 221

Horarios de atención:
Lunes a viernes de 9.00 a 18.00.
A partir de las 17.00, solo para matriculados y estudiantes con credencial del CTPCBA.