Catálogo Bibliográfico
Imagen de cubierta local
Imagen de cubierta local

Translation quality assessment : a model revisited

Por: Tipo de material: TextoTextoIdioma: Inglés Series Tübinger Beiträge zur Linguistik ; 410Detalles de publicación: Tübingen : Gunter Narr Verlag Tübingen , 1997Descripción: 207 pISBN:
  • 3-8233-5075-7
Tema(s): Resumen: This is a completely revised and updated version of one of the standard works on translation theory. The original model was one of the first attempts to apply pragmatic theories of language use to the assessment of translation quality. This pragmatic perspective is now enriched in the light of research into the interdependency of lenguage, situation and culture. Specifically, issues of culture-specific discourse behaviour modes, value-systems and perspectives are confronted with the demands of intelcultural communication imposed by the translational task. In the light of detailed contrastive studies of the language-pair German and English, the author illustrates the workings of a so-called "cultural filter" in different types of text under different conditions. In the light of these findings, the notions of "covert" and "overt" translation and their appropriacy under different social constraints are radically revised. The new model for the analysis of source text and translation is applied to a corpus of German-English English-German translations.
Etiquetas de esta biblioteca: No hay etiquetas de esta biblioteca para este título. Ingresar para agregar etiquetas.
Valoración
    Valoración media: 0.0 (0 votos)
Existencias
Tipo de ítem Biblioteca actual Colección Signatura topográfica Estado Fecha de vencimiento Código de barras
Monografías Monografías Biblioteca Bartolomé Mitre Colección General 81'25 =111=112.2 H816 (Navegar estantería(Abre debajo)) Disponible 3200

Inc. ref.

This is a completely revised and updated version of one of the standard works on translation theory. The original model was one of the first attempts to apply pragmatic theories of language use to the assessment of translation quality. This pragmatic perspective is now enriched in the light of research into the interdependency of lenguage, situation and culture. Specifically, issues of culture-specific discourse behaviour modes, value-systems and perspectives are confronted with the demands of intelcultural communication imposed by the translational task. In the light of detailed contrastive studies of the language-pair German and English, the author illustrates the workings of a so-called "cultural filter" in different types of text under different conditions. In the light of these findings, the notions of "covert" and "overt" translation and their appropriacy under different social constraints are radically revised. The new model for the analysis of source text and translation is applied to a corpus of German-English English-German translations.

No hay comentarios en este titulo.

para colocar un comentario.

Haga clic en una imagen para verla en el visor de imágenes

Imagen de cubierta local

Biblioteca del CTPCBA
Av. Corrientes 1834 - Subsuelo
Buenos Aires (C1045AAN)
E-mail: biblioteca3@traductores.org.ar
Tel: (+ 54 11) 4373-7173 int. 221

Horarios de atención:
Lunes a viernes de 9.00 a 18.00.
A partir de las 17.00, solo para matriculados y estudiantes con credencial del CTPCBA.