Catálogo Bibliográfico

Su búsqueda retornó 2 resultados.

Ordenar
Resultados
1.
Translation and quality por
  • Schäffner, Christina [ed.]
Series Language and societyTemas: ENSAYOS; TRADUCTORES; TRADUCCIÓN; INTERFERENCIAS LINGÜISTICAS; FORMACIÓN PROFESIONAL; INVESTIGACIÓN EN TRADUCCIÓN.
Tipo de material: Texto Texto; Forma literaria: No es ficción
Detalles de publicación: Clevedon : Multilingual Matters, 1998
Resumen: This book deals with translations quality assessment. In the main contribution, Hans G. Hönig gives an outline of a functionalist approach to translatio , for wich the pupose of the target text is the most important criterion. Hönig argues for self- confident translators whose decisive qualification is their knowledge of what texts are used for and how they achieve their effects. various examples from real translations illustrate the arguments of a functionalist approach. Consequences for translator training are then discussed, with Hönig differentiating between diagnosis and therapy. Different approaches to translation lead to diferent concepts of translation quality. This is obvius both in the debate and in the replies by Gunilla Anderman and Margaret Rogers, Peters Bush, Kirsten Malmkjaer, Peter Newmark, and Mark Shuttleworth, who take a more or less critical stance towards a functionalist approach.
Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: Biblioteca Bartolomé Mitre (1)Signatura topográfica: 81'255 =111 S1.

2.
Investigación en traducción : planteamientos y perspectivas por
  • Cabrera, Ileana
  • Hormann, P
  • López, Emilio
  • Palazuelos, J:C
  • Pontificia Universidad Católica de Chile. Departamento de Traducción
Temas: AMERICA LATINA; TRADUCCIÓN; TEORÍA DE LA TRADUCCIÓN; METODOLOGÍA DE LA INVESTIGACIÓN; INVESTIGACIÓN EN TRADUCCIÓN.
Tipo de material: Texto Texto; Forma literaria: No es ficción
Detalles de publicación: Santiago de Chile : Pontificia Universidad Católica, 1991
Resumen: La idea de realizar esta publicaión provino principalmente de los hallazgos de un diagnóstico que hizo un grupo de investigadores del Departamento de Traducción del Instituto de Letras de la Pontificia Universidad Católica de Chile, acerca del desarrollo de ladisciplina de la tradución en algunos países latinoamericanos.
Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: Biblioteca Bartolomé Mitre (1)Signatura topográfica: 81'25 : 001.8.

Páginas

Biblioteca del CTPCBA
Av. Corrientes 1834 - Subsuelo
Buenos Aires (C1045AAN)
E-mail: biblioteca3@traductores.org.ar
Tel: (+ 54 11) 4373-7173 int. 221

Horarios de atención:
Lunes a viernes de 9.00 a 18.00.
A partir de las 17.00, solo para matriculados y estudiantes con credencial del CTPCBA.