Catálogo Bibliográfico

Su búsqueda retornó 2 resultados.

Ordenar
Resultados
1.
Una tipología intertextual aplicada a la traducción por
  • Marinkovich Ravena, Juanita
  • Benítez Figari, Ricardo
  • Universidad Católica de Valparaíso, Chile
  • Congreso Latinoamericano de Traducción e Interpretación, 1 Buenos AiresAR 26-28 septiembre 1996
Series Actas del Primer Congreso Latinoamericano de Traducción e InterpretaciónTemas: INTERTEXTUALIDAD; METODOLOGÍA DE LA TRADUCCIÓN; TEORÍA DE LA TRADUCCIÓN; TRADUCCIÓN DEL/AL FRANCÉS; TRADUCCION DEL/AL INGLES; TRADUCCION LITERARIA; INVESTIGACIÓN EN TRADUCCIÓN.
Origen: Congreso Latinoamericano de Traducción e Interpretación, 1
Tipo de material: Recurso continuo Recurso continuo
Detalles de publicación: Buenos Aires : Colegio de Traductores Públicos de la Ciudad de Buenos AiresCTPCBA , 2000
Resumen: Muchos creen todavía que basta conocer dos lenguas para traducir, pero como señala Delisle, "traducir consiste en decir bien -por escrito- en una lengua que se sabe muy bien lo que se ha comprendido muy bien en una lengua que se sabe muy bien" -1984:36- Ahora bien, qué significa a nuestro juicio,dado el próposito del trabajo, decir bien en treducción. Significa, entre otras tantas competencias, poseer una competencia discursiva, especialmente en el ámbito escrito.
Acceso en línea:
Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: Biblioteca Bartolomé Mitre (1)Signatura topográfica: 061.3:81 ́25 CTPCBA I 1996.

2.
Expresiones idiomáticas : Traducción de algunas expresiones idiomáticas de los Estados Unidos por
  • Coggins, Pimpi B
  • Congreso Latinoamericano de Traducción e Interpretación, 1 Buenos AiresAR 26-28 septiembre 1996
Series Actas del Primer Congreso Latinoamericano de Traducción e InterpretaciónTemas: CARTA COMERCIAL; EXPRESIONES IDIOMÁTICAS; INGLES [EE.UU.]-ESPAÑOL; LENGUAJE DE LA ECONOMIA; TRADUCCIÓN DEL/AL ESPAÑOL; TRADUCCION DEL/AL INGLES.
Origen: Congreso Latinoamericano de Traducción e Interpretación, 1
Tipo de material: Recurso continuo Recurso continuo
Idioma: Inglés
Detalles de publicación: Buenos Aires : Colegio de Traductores Públicos de la Ciudad de Buenos AiresCTPCBA, 2000
Resumen: Este artículo brinda ejemplos de Traducción de expresiones idiomáticas de los Estados Unidos, tomando una carta como texto de partida.
Acceso en línea:
Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: Biblioteca Bartolomé Mitre (1)Signatura topográfica: 061.3:81 ́25 CTPCBA I 1996.

Páginas

Biblioteca del CTPCBA
Av. Corrientes 1834 - Subsuelo
Buenos Aires (C1045AAN)
E-mail: biblioteca3@traductores.org.ar
Tel: (+ 54 11) 4373-7173 int. 221

Horarios de atención:
Lunes a viernes de 9.00 a 18.00.
A partir de las 17.00, solo para matriculados y estudiantes con credencial del CTPCBA.