La traducción de la pasiva refleja al inglés cuando la voz pasiva no es la mejor opción, con ejemplos tomados de revistas de traumatología
Tipo de material: Recurso continuoIdioma: Inglés Series Traducción e interpretación en el ámbito biosanitario ; 5Detalles de publicación: Granada : Comares , 1998Descripción: p. 27-35xviii, 489 pISBN:- 84-8151-619-8
Tipo de ítem | Biblioteca actual | Colección | Signatura topográfica | Estado | Fecha de vencimiento | Código de barras | |
---|---|---|---|---|---|---|---|
Artículos/Analíticas | Biblioteca Bartolomé Mitre | Colección General | 81'255.2:61 F391 (Navegar estantería(Abre debajo)) | Disponible | 2828-27 |
"Aunque aquí se ha estudiado la traducción del español al inglés, los resultados podrían ser igualmente interesantes para la traducción de ingles a español (...) La conclusión final de este estudio es que precisamente para conservar el orden y el énfasis a veces hay que realizar la transposición".
No hay comentarios en este titulo.
Ingresar a su cuenta para colocar un comentario.