Catálogo Bibliográfico

Su búsqueda retornó 4 resultados.

Ordenar
Resultados
1.
Understanding the power of a medical interpreter por
  • Arújo lane, Zarita
  • Brennan, Scott [comp.]
  • Phillips, Vonessa
  • Cross Cultural Communication Institute al Cross Cultural Comunication System, Inc
  • Annual Conference, 44th Phoenix, ArizonaUS 5-8 november 2003
Series Proceedings of the 44th. Annual ConferenceTemas: LENGUAJE MEDICO; TRADUCCIÓN MÉDICA.
Origen: Annual Conference, 44th.
Tipo de material: Recurso continuo Recurso continuo
Detalles de publicación: Alexandra, VA : American Translators Association, 2003
Resumen: Interpreters live in a dichotomous world. On one end, yhey are struggling to be viewed as professionals by health care providers and institutions. On the opposite end, the communities they serve often perceive them as medical providers. In this article, we aim to help interpreters come to terms with both the responsibilities and the ambiguities associated with the interpreting profession by exploring key concepts such as impartiality and transparency as well as transference and countertransference in the triadic encounter.
Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: Biblioteca Bartolomé Mitre (1)Signatura topográfica: 061.3 : 81 ́25 ATA 44 2003.

2.
Techniques for teaching medical translation into english por
  • Sutcliffe de Moraes, Naomi J
  • Brennan, Scott [comp.]
  • Just Right Comunications Ltda
  • Annual Conference, 44th Phoenix, ArizonaUS 5-8 november 2003
Series Proceedings of the 44th. Annual ConferenceTemas: ENSENANZA DE LA TRADUCCION; INGLÉS; TRADUCCIÓN MÉDICA.
Origen: Annual Conference, 44th.
Tipo de material: Recurso continuo Recurso continuo
Detalles de publicación: Alexandra, VA : American Translators Association, 2003
Resumen: Didactic methods for teaching medical and general acientific translation, including research, background reading, register, style, vocabulary, word collocation and ambiguity. Source language examples will be in portuguese, but the emphasis will be on techniques. All translation teachers all medical translators shoul find the discussion interesting.
Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: Biblioteca Bartolomé Mitre (1)Signatura topográfica: 061.3 : 81 ́25 ATA 44 2003.

3.
Medical terminology, english and german por
  • Rosdolsky, María
  • Brennan, Scott [comp.]
  • Annual Conference, 44th Phoenix, ArizonaUS 5-8 november 2003
Series Proceedings of the 44th. Annual ConferenceTemas: ALEMÁN; HISTORIA DE LA TERMINOLOGÍA; INGLÉS; MEDICINA; TERMINOLOGÍA; TRADUCCIÓN MÉDICA.
Origen: Annual Conference, 44th.
Tipo de material: Recurso continuo Recurso continuo
Detalles de publicación: Alexandra, VA : American Translators Association, 2003
Resumen: This presentation will deal with the history of medical terminology from its beginnings to modern times, the developments and changes of medical terms, clasification system and thesauri, and the principles of German and English medical terminology. The structure and etymology, as well as the Latinization, Anglicization, and Germanization of medical terms will be discussed.
Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: Biblioteca Bartolomé Mitre (1)Signatura topográfica: 061.3 : 81 ́25 ATA 44 2003.

4.
Dyer Laboratories, Inc. por
  • Dyer, Denzel L
  • Brennan, Scott [comp.]
  • Chromatography
  • Annual Conference, 44th Phoenix, ArizonaUS 5-8 november 2003
Series Proceedings of the 44th. Annual ConferenceTemas: TRADUCCIÓN MÉDICA.
Origen: Annual Conference, 44th.
Tipo de material: Recurso continuo Recurso continuo
Detalles de publicación: Alexandra, VA : American Translators Association, 2003
Resumen: Chromatography has become a major analytical method in many fields more or less related to chemistry. This paper will attempt to present a basic understanding of the processes involved and the English nomenclature employed (with particular attention to German to English translation)
Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: Biblioteca Bartolomé Mitre (1)Signatura topográfica: 061.3 : 81 ́25 ATA 44 2003.

Páginas

Biblioteca del CTPCBA
Av. Corrientes 1834 - Subsuelo
Buenos Aires (C1045AAN)
E-mail: biblioteca3@traductores.org.ar
Tel: (+ 54 11) 4373-7173 int. 221

Horarios de atención:
Lunes a viernes de 9.00 a 18.00.
A partir de las 17.00, solo para matriculados y estudiantes con credencial del CTPCBA.