Catálogo Bibliográfico

Su búsqueda retornó 2 resultados.

Ordenar
Resultados
1.
La traducción en el sector turístico por
  • Fuentes Luque, Adrían [ed.]
  • Zaro Vera, Juan Jesús [prol.]
Temas: LENGUAJE DEL TURISMO; TRADUCCIÓN; TRADUCCIÓN PUBLICITARIA; TRADUCCION Y COMUNICACION; TURISMO.
Tipo de material: Texto Texto; Forma literaria: No es ficción
Detalles de publicación: Granada : Atrio, 2005
Resumen: La industria turística es para España un pilar económico fundamental. Aunque sea un lugar común, conviene recordado una y otra vez para que seamos conscientes de la riqueza que genera, sobre todo en determinadas zonas de España. El turismo, además, ha sido decisivo para abrir España al mundo y asentar nuestras instituciones democráticas. El contacto con pueblos de otros países logró en pocas décadas lo que siglos de aislamiento habían impedido: la entrada de ideas, costumbres y modos de vida que cambiaron radicalmente a la sociedad española. No es posible despachar en unas cuantas líneas la influencia -casi siempre benéfica- y el bienestar económico que el turismo ha ejercido y sigue ejerciendo en nuestros días. Sin embargo, tras la experiencia acumulada, es hora de replantear nuestra oferta turística y perfeccionada en lo posible con vistas a lograr una clientela fiel y unos atractivos que logren captar todavía más visitantes. Uno de estos posibles perfeccionamientos consiste en mejorar la comunicación con el turista (o residente) extranjero en todos los ámbitos, pero sobre todo en la información que se le ofrece en todas las modalidades de textos dirigidas a ellos. Es necesario narrar, describir y explicar mejor la oferta turística en las propias lenguas de nuestros visitantes, potenciales o reales; en otras palabras, traducir con mayor eficacia y precisión comunicativa lo que se les ofrece.
Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: Biblioteca Bartolomé Mitre (1)Signatura topográfica: 81'255.2: 338.48 F952.

2.
La traducción de folletos turísticos : ¿qué calidad demandan los turistas? por
  • Nobs, Marie-Louise
  • Nord, Christiane [prol.]
Series Interlingua ; 54Temas: ALEMÁN - ESPAÑOL; ESTUDIOS DE TRADUCCIÓN; FORMULARIOS LEGALES; FOLLETOS; LENGUAJE DEL TURISMO; SERIES MONOGRAFICAS; TRADUCCIÓN; TRADUCCION Y COMUNICACION; TURISMO; INVESTIGACIÓN EN TRADUCCIÓN.
Tipo de material: Texto Texto; Forma literaria: No es ficción
Detalles de publicación: Granada : Comares, 2006
Resumen: Contenido: Cap. 1 -La traducción como comunicación transcultural, Cap. 2 -La calidad de la traducción profesional, Cap. 3 -La evaluación de la calidad en traducción: principios y parámetros, Cap. 4 -La traducción de textos turísticos, Cap. 5 -Traductología e investigación empírica, Cap. 6 -Diseño del estudio empírico, Cap. 7 -Expectativas de los turistas: resultados y Cap. 8 -Discusión general y conclusiones.
Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: Biblioteca Bartolomé Mitre (1)Signatura topográfica: 81.255.2:338.48 N664.

Páginas

Biblioteca del CTPCBA
Av. Corrientes 1834 - Subsuelo
Buenos Aires (C1045AAN)
E-mail: biblioteca3@traductores.org.ar
Tel: (+ 54 11) 4373-7173 int. 221

Horarios de atención:
Lunes a viernes de 9.00 a 18.00.
A partir de las 17.00, solo para matriculados y estudiantes con credencial del CTPCBA.