Catálogo Bibliográfico

Su búsqueda retornó 36 resultados.

Ordenar
Resultados
1.
Translation studies : an integrated approach por
  • Snell Hornby, Mary
Edición: 2nd. rev. ed.
Temas: ANALISIS DEL DISCURSO; TRADUCCIÓN Y CULTURA; TRADUCCION LITERARIA; TIPOS DE TEXTOS; TEORÍA DE LA TRADUCCIÓN; LINGÜISTICA; INGLÉS; ESTUDIOS DE TRADUCCIÓN; ESTILO.
Tipo de material: Texto Texto; Forma literaria: No es ficción
Detalles de publicación: Amsterdam : John Benjamins Publishing Company, 1995
Resumen: Translation Studies presents an integrated concept based on the theory and practice of translation. The author adapts linguistic approaches and methods in such a way that they may be usefully employed in the theory, practice, and analysis of literary translation. The author develops a more cultural approach through text analysis and cross-cultural communication studies. The book is a contribution to the development of translation studies as a discipline in its own right.
Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: Biblioteca Bartolomé Mitre (1)Signatura topográfica: 81'25=111 S27.

2.
The bridges of Madison County por
  • Waller, Robert James, 1939-2017
Temas: AUTORES NORTEAMERICANOS; NOVELAS ROMANTICAS; NOVELAS.
Tipo de material: Texto Texto; Forma literaria: No es ficción
Idioma del resumen: Inglés
Detalles de publicación: Londres : Arrow Books, 1995
Resumen: The story of Robert Kincaid, the photographer and free spirit searching for the covered bridges of Madison County, and Francesca Johnson, the farm wife waiting for the fulfillment of a girlhood dream, The Bridges of Madison County gives voice to the longings of men and women everywhere -- and shows us what it is to love and be loved so intensely that life is never the same again.
Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: Biblioteca Bartolomé Mitre (1)Signatura topográfica: 821-31=111 W176.

3.
Textanalyse und Übersetzen : theoretische grundlagen, Methode und didaktische Anwendung einer übersetzungsrelevanten Textanalyse por
  • Nord, Christiane
Edición: 3a. ed.
Temas: ALEMÁN; TRADUCCIÓN; METODOLOGÍA DE LA TRADUCCIÓN; ESTRUCTURA TEXTUAL; DIDACTICA; ANALISIS DEL DISCURSO.
Tipo de material: Texto Texto; Forma literaria: No es ficción
Detalles de publicación: Heidelberg : Groos, 1995
Otro título:
  • Análisis de texto y traducción : fundamentos teóricos, metodología y aplicación didáctica para un análisis de texto relevante para la traducción.
Resumen: Contiene: funciones y factores del análisis del texto de partida, factores intrínsecos de los textos, la aplicación didáctica del modelo, ejemplos de texto, temática, estructura del texto, funciones del texto y su relación con el receptor.
Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: Biblioteca Bartolomé Mitre (1)Signatura topográfica: 81'255=112.2 N75.

4.
Terminología : teoría y práctica por
  • Fedor de Diego, Alicia
  • Burelli Rivas, Miguel Angel [prol.]
  • Universidad Simón BolivarInstituto de Estudios del Conocimiento
Temas: INVESTIGACIÓN TERMINOLÓGICA; TERMINOLOGÍA; TERMINOGRAFIA; TEORIA DE LA TERMINOLOGIA; METODOLOGIA DE LA TERMINOLOGIA; MANUALES.
Tipo de material: Texto Texto; Forma literaria: No es ficción
Detalles de publicación: Caracas : Equinoccio ; Inesco, 1995
Resumen: Alicia Fedor de Diego, nacida en Budapest, Hungría, es Licenciada en Ciencias Lingüísticas Aplicadas, de la Universidad de Johannes Gutemberg de Maguncia (1972). En este libro se incluyen los siguientes capítulos: -Fundamentos teóricos: -Evolución y tendencias actuales de los principios terminológicos; -La teoría general de la terminología; -La TGT y sus campos de aplicaión; -Trabajo terminológico vs. actividad terminológica; Metodología para la elaboración de terminologías; -LA terminografía y sus principios y -Nuevas tendencias en la aplicación práctica de la ciencia terminológica.
Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: Biblioteca Bartolomé Mitre (1)Signatura topográfica: 001.4[035] F319.

5.
Teatro y traducción por
  • Lafarga, Francisco [ed.]
  • Dengler, Roberto [ed.]
  • Coloquio sobre Teatro y Traducción Salamanca, España 34243
Temas: HISTORIA DE LA TRADUCCIÓN; TRADUCCION TEATRAL; TRADUCCIÓN; TEATRO; LITERATURA FRANCÉSA.
Tipo de material: Texto Texto; Forma literaria: No es ficción
Idioma: Francés
Detalles de publicación: Barcelona : Universitat Pompeu Fabra, 1995
Resumen: Este libro reúne los trabajos presentados en el coloquio sobre teatro y traducción celebrado en Salamanca en octubre de 1993. De ellos se deduce que el teatro, tal vez con más énfasis que otras producciones literarias, establece con la traducción una compleja red de interrelaciones no siempre fáciles de desentrañar. El lector de este libro encontrará aquí la visión que conlleva la producción teatral y su traducción como trasvase de culturas que intentan fundirse más allá de las barreras lingüísticas, sociales y culturales que las separan.
Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: Biblioteca Bartolomé Mitre (1)Signatura topográfica: 81'255.4:792 L131.

6.
El talismán de Troya por
  • Manfredi, Valerio
  • Filipetto, Celia [tr.]
Temas: AUTORES ITALIANOS; NOVELAS.
Tipo de material: Texto Texto; Forma literaria: No es ficción
Detalles de publicación: Madrid : Anaya, 1995
Resumen: Valerio Manfredi es profesor de topografía antigua en la Loyola University del Chicago-Rome Center of Liberal Arts. Sus trabajos científicos -tales como "La strada dei diecimila" [1986] y "Le Isole Fortunate" [1993]- y su traducción del "Anábasis" de Jenofonte [1980], le han valido un prestigio académico internacional comparable a su fama como autor de best sellers. "Lo scudo di Talos" [1988] y "El oráculo" [1990], junto con "El Talisman de Troya", hana conferido a Manfredi un aura de ídolo popular en Italia, insólita entre quienes ostentan los más altos cargos universitarios. Esta obra es, ante todo, una vibrante aventura en dos tiempos: "La conjura de las reinas", que transcurre inmediantamente después de la guerra de Troya, y "Paladión", que tiene lugar entre la Antigüedad y la época actual.
Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: Biblioteca Bartolomé Mitre (1)Signatura topográfica: 821-31 M313t.

7.
Tales from Shakespeare por
  • Lamb, Charles, 1775-1834
  • Lamb, Mary, 1764-1847
  • Rackham, Arthur, 1867-1939 [ilus.]
Temas: ANTOLOGIA; AUTORES INGLÉSES; INGLÉS; TEATRO; LITERATURA INFANTIL; CUENTOS; ADAPTACIÓN; LITERATURA JUVENIL.
Tipo de material: Texto Texto; Formato: impreso ; Forma literaria: Ficción
Idioma: Inglés
Detalles de publicación: New York : Book of the Month Club, 1995
Resumen: Tales from Shakespeare is an English children's book written by the siblings Charles and Mary Lamb in 1807, intended "for the use of young persons" while retaining as much Shakespearean language as possible. Mary Lamb was responsible for retelling the comedies and Charles the tragedies. They omitted the more complex historical tales, including all Roman plays, and modified those they chose to retell in a manner sensitive to the needs of young children, but without resorting to actual censoring. However, subplots and sexual references were removed.
Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: Biblioteca Bartolomé Mitre (1)Signatura topográfica: H 821-34=111 S15ta 1995.

8.
Perspectivas de la integración profesional en el Mercosur por
  • Lemos, Valter Luiz de
  • Bossle, Roberto
  • Gullo, Bruno
  • Silva, Getulio Dornelles da
  • I Encuentro Nacional de Entidades de Clase : consejos, sindicatos, asociaciones y federaciones profesionales Gramado - BR 31 may -3 jun 1995
Temas: ASOCIACIONES PROFESIONALES; TRABAJO; TRABAJADORES PROFESIONALES; PRACTICA PROFESIONAL; MERCOSUR; MERCADO DE TRABAJO; ESPAÑOL; EJERCICIO PROFESIONAL; DERECHO DEL TRABAJO.
Tipo de material: Texto Texto; Forma literaria: No es ficción
Detalles de publicación: Porto Alegre : Nova ProvaConfederación Nacional de las Profesiones Liberales (CNPL)Consejos Federales de las Profesiones Liberales, 1995
Resumen: CONTENIDO: La experiencia europea de armonización de las profesiones; El papel de las entidades de clase en el proceso de integración; el Mercosur y las perspectivas de libre actuación profesional; Armonización curricular: necesidad emergente o futura? cuáles [son] las profesiones que ya tienen establecida una identidad en el Mercosur?; Abordaje comparativo y previsional de los países integrantes del Mercosur; Relaciones de trabajo en el Mercosur; Datos básicos comparados en la relación de trabajo; Propuesta de actuación (Carta de intenciones) por las entidades.
Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: Biblioteca Bartolomé Mitre (1)Signatura topográfica: 061.3:331 L544 1995.

9.
Orlando por
  • Woolf, Virginia
  • Borges, Jorge Luis, 1899-1986 [tr.]
Temas: AUTORES INGLÉSES; NOVELAS.
Tipo de material: Texto Texto; Forma literaria: No es ficción
Detalles de publicación: Buenos Aires : Editorial Sudamericana, 1995
Resumen: Orlando es la biografía de un personaje imaginario que atraviea las épocas y los reinos, y que en ea travesía por las edades cambia de sexo, mientras la historia se sucede entre escenas y acontecimientos memorables. El libro de Virginia Woolf, traducido por Jorge Luis Borges, fué también un acontecimiento para los lectores hispanohablantes. La primera edición de esta versión data de 1946.
Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: Biblioteca Bartolomé Mitre (1)Signatura topográfica: 821-31 W883o.

10.
Merriam-Webster's Guide to Punctuation and Style Temas: ABREVIATURAS; PUNTUACIÓN; PLURAL; PALABRAS COMPUESTAS; NUMEROS; MAYUSCULAS; INGLÉS.
Tipo de material: Texto Texto; Forma literaria: No es ficción
Detalles de publicación: Massachusetts : Merriam-Webster, 1995
Resumen: Merriam-Webster's Guide to Punctuation and Style is adapted from Merriam-Webster's Standard American Style Manual and various other Merriam-Webster publications and, as such, is based on work done by the writers and editors of those books. This adaptation was carried out by Jocelyn White Franklin with the assitence of Mark A. Stevens. Whether your project is a book or a newsletter, a catalog or an annual report, a term paper or a memo, Merriam-Webster's Guide to Punctuation and Style gives you practical solutions to the problems you face most often. - How to punctuate a sentence. -When to capitalize, italicize, or use quotations marks. - How to form plurals, possessives, and compound words. - When to use abbreviations. -What's the right way to present numbers. -How to handle common usage problems. - How to write footnotes, endnotes, and bibliographies.
Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: Biblioteca Bartolomé Mitre (1)Signatura topográfica: 003.086 : 811.111=111 M551.

11.
El libro de los Derechos de Autor : guía práctica por
  • Strong, William S
  • Mizraji, Margarita [tr.]
Edición: 4a.ed.
Temas: DERECHOS DE AUTOR; PROTECCION JURIDICA; PROPIEDAD INTELECTUAL; LEGISLACION; FORMULARIOS LEGALES; ESTADOS UNIDOS.
Tipo de material: Texto Texto; Forma literaria: No es ficción
Detalles de publicación: Buenos Aires : Heliasta, 1995
Resumen: Completa guía práctica de la legislación vigente sobre los derechos de autor destinada a escritores, editores, programadores, arquitectos, dramaturgos, intérpretes, etc. No sólo incluye detalles sobre cómo registrar, transferir y proteger la propiedad intelectual, sino que también describe qué obras son susceptibles de ser protegidas por los derechos de autor, los pormenores de su correcta utilización, las infracciones y el régimen impositivo. Esta cuarta edición incluye casos jurídicos sobre bases de datos y compilaciones, nuevas normas sobre los derechos de autor en el diseño arquitectónico y programas de distribución, y la interpretación del derecho moral de los creadores, implícito en la convención de Berna.
Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: Biblioteca Bartolomé Mitre (1)Signatura topográfica: 347.78(73) S88 4a.ed. 1995.

12.
Ley de concurso y quiebras : No 24.522: comentario analítico y comparativo de la reforma por
  • Martínez de Petrazzini, Verónica F
  • Roitman, Horacio [prol.]
  • Argentina. Leyes y decretos
Temas: ARGENTINA; QUIEBRAS Y SUSPENSIONES DE PAGO; LEYES; LEY 24.522.
Tipo de material: Texto Texto; Forma literaria: No es ficción
Detalles de publicación: Buenos Aires : Macchi, 1995
Resumen: La Ley 24.522 ha reformado integralmente el régimen de los concursos, introduciendo institutos novedosos en el derecho argentino, de inmediata aplicación práctica. Esta obra analiza la nueva ley, a modo de comentario del texto legal que se incluye, comparàndola con la ley derogada e introduciendo referencias a los anteproyectos y antecedentes en el derecho comparado. Se profundiza el estudio en los institutos vertebrales de la reforma -sujetos, proceso de verificación, categorización de acredores, propuesta, votación, rescate empresario, grupos, acuerdos extrajudiciales, revocatoria concursal, conversión, liquidación en la quiebra-, de manera que sea útil a quienes necesitan un auxilio práctico en su aplicación inmediata.
Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: Biblioteca Bartolomé Mitre (1)Signatura topográfica: 347.736 [094.5] M366.

13.
El léxico de la terminología : intento de la sistematización por
  • Alpízar Castillo, Rodolfo
Series Colección Ediciones L/L : ensayosTemas: GLOSARIO; TERMINOLOGÍA; TERMINOGRAFIA; TEORIA DE LA TERMINOLOGIA.
Tipo de material: Texto Texto; Forma literaria: No es ficción
Detalles de publicación: La Habana : Editorial Academia, 1995
Resumen: Como cualqueir disciplina científica, la terminolog&ia tiene sus vocablos propios para denotar los conceptos con que trabaja. Puesto que se dedica al estudio de las nociones y los términos de otras especialidades, se supone en ella un grado elevado de precisión en el uso de ese vocabulario partiicular. Pero la observación de los hechos prácticos demuestra que esto es un supuesto que no siempre se cumple...
Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: Biblioteca Bartolomé Mitre (1)Signatura topográfica: 001.4:81'276 A65.

14.
Les traducteurs dans l'historie por
  • Delisle, Jean
  • Woodsworth, Judith
  • Fédération internationale des traducteurs
Series Pédagogie de la traduction ; 2Temas: HISTORIA DE LA INTERPRETACIÓN; TRADUCCIÓN Y CULTURA; TRADUCCIÓN; HISTORIA DE LA TRADUCCIÓN.
Tipo de material: Texto Texto; Forma literaria: No es ficción
Detalles de publicación: Ottawa : Presses de l'Université de OttawaUNESCO, 1995
Resumen: Au ours de âges, les traducteurs ont inventé des alphabets, contribué à la diffusion des connaissances et à la propagation des religions, importé et exporté des valeur culturelles, rédigé des dictionnaires... De tout temp, les traducteurs et les interprètes ont joué un rôle déterminant dans l'évolution des sociétés et la vie intellectuelle. Ce collectif rapelle les principaux secteurs d'activité où ils se sont particulièrement illustrés. Une cinquantaine d'historiens de la traduction d'une vingtaine de pays ont collaboré à la realisation de ce dpanorama qui nous conduit en Europe, aux Amériques, en Afrique, en Inde et en Chine.
Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: Biblioteca Bartolomé Mitre (1)Signatura topográfica: 81 ́255 [09] =133.1 D379.

15.
Le guide de la traduction Temas: ASOCIACIONES PROFESIONALES; TRADUCTORES; TRADUCCIÓN; INTERPRETACIÓN DE CONFERENCIAS; GUIAS; FRANCIA; FRANCÉS; ESCUELAS.
Tipo de material: Texto Texto; Forma literaria: No es ficción
Detalles de publicación: Le Chesnay : Ponsart, 1995
Resumen: Recopilación realizada por la Organización Ponsart, editora de Le journal du Traducteur. Es una guía de agencias y empresas de traducción, traductores independientes, asociaciones profesionales, escuelas y universidades, que además contiene un directorio de oficinas gubernamentales e instituciones vinculadas a la traducción y la terminología, de Francia y de la Unión Europea. Esta guía está destinada especialmente a los traductores profesionales, intérpretes, terminólogos, estudiantes, de la lengua francesa, para quienes provee valiosa información sobre las fuentes de documentación en Francia, como ser bibliotecas, centros de documentación y organismos internacionales.
Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: Biblioteca Bartolomé Mitre (1)Signatura topográfica: 81'255 (036)=133.1 G941.

16.
Introducción a la terminología por
  • Arntz. Reiner
  • Irazazábal, Amelia de [tr.]
  • Jiménez, María José [tr.]
  • Picht, Heribert
  • Schwarz, Erika [tr.]
  • Yunquera, Susana [tr.]
Series Biblioteca del libro ; 64Temas: COOPERACION INTERNACIONAL; TERMINOLOGÍA Y DOCUMENTACIÓN; TERMINOLOGÍA; TERMINO; NORMALIZACION TERMINOLOGICA; MANUALES; LENGUAJE DE CADA ESPECIALIDAD; EQUIVALENCIA; ENSEÑANZA DE LA TERMINOLOGIA; COOPERACION TERMINOLOGICA.
Tipo de material: Texto Texto; Forma literaria: No es ficción
Detalles de publicación: Madrid : Fundación Germán Sánchez Ruipérez, 1995
Resumen: La ciencia terminológica guarda estrechas relaciones con la lingüística, el conjunto de las ciencias y sus aplicaciones, la filosofía, la información y documentación, la la lingüística computacional y la ingeniería del conocimiento. A los profesionales de estas disciplinas se dirige esta obra y muy especialmente a lingüistas, traductores, escritores, intérpretes, terminólogos y documentalistas. Los autores, profesores de las Universidades de Hildesheim [Alemania] y Copenhague [Dinamarca] han dado a este libro una orientación emimentemente práctica, dado que cada vez es más necesario el aprendizaje de nuevas técnicas para la normalización terminológica.
Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: Biblioteca Bartolomé Mitre (1)Signatura topográfica: 001.4 [035] A66.

17.
Interpretación y sobreinterpretación por
  • Eco, Umberto
  • Collini, Stefan [comp.]
  • Culler, Jonathan [colab.]
  • López Guix, Juan Gabriel [tr.]
  • Rorty, Richard, colab
Temas: AUTORES ITALIANOS; LITERATURA; ENSAYOS.
Tipo de material: Texto Texto; Forma literaria: No es ficción
Detalles de publicación: Cambridge : Cambridge University, 1995
Resumen: Umberto Eco, autor de novelas y teórico literario, funde en este libro esos dos papeles en un debate en torno al tema de la interpretación literaria. Los límites de la Interpretación -lo que se puede afirmar que significa realmente un texto- es una cuestión que interesa doblemente a un semiótico, autor de novelas cuya sorprendente complejidad ha asumido a los lectores en una gran especulación acerca de su significado.
Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: Biblioteca Bartolomé Mitre (1)Signatura topográfica: 821-4 E62.

18.
International who's who in translation & terminology por
  • Joly, Jean-François [prol.]
  • Unión Latina
Temas: DIRECTORIOS; TRADUCTORES; TRADUCCIÓN; TERMINOLOGÍA; INTÉRPRETES; INTERPRETACIÓN.
Tipo de material: Texto Texto; Forma literaria: No es ficción
Idioma: Inglés
Detalles de publicación: París : Unión Latina, 1995
Otro título:
  • Traduction et Terminologie répertoire biographique international
Resumen: La idea de elaborar un repertorio biográfico en el campo de los idiomas surgió por primera vez en 1989. Primero a instancias de representantes de International Where+How y Praetorius Limited. Estas empresas, junto a Unión Latina e Infoterm unieron esfuerzos y se pusieron a trabajar conjuntamente. Esta obra es el resultado de esa colaboración. La selección de las personas incluídas enel repertorio provienen de diversos campos: traducción técnica, traducción literaria, traducción automática, terminología, etc. y de los países entre los cuales la Federación Internacional de Traductores ha desarrollado tradicionalmente sus actividades, países latinos, países anglófonos, germanófonos, Asia, etc. Los datos incluídos en cada biografía fueron aportados por las personas que respondieron a sus cuestionarios.
Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: Biblioteca Bartolomé Mitre (2)Signatura topográfica: 92 : 323.32 =111=133.1 I8 Ej.1/Ej.2, ...

19.
Francia en la Argentina por
  • Zago, Manrique [dir.]
  • Argentina. Embajada de FranciaCámara de Comercio e Industria Franco-Argentina
Temas: ARGENTINA; INTERCAMBIOS CULTURALES; FRANCIA; CULTURA.
Tipo de material: Texto Texto; Forma literaria: No es ficción
Idioma: Francés
Detalles de publicación: Buenos Aires : Manrique Zago, 1995
Otro título:
  • La France en Argentine
Resumen: Esta obra constituye una valiosa síntesis de las relaciones franco-argentinas, tradicionalmente estrechas a través de las diferentes épocas. La elección de los temas abordados, las firmas de prestigiosos argentinos y franceses, así como las espléndidas ilustraciones hacen que este libro resulte muy atrayente.
Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: Biblioteca Bartolomé Mitre (1)Signatura topográfica: 316.722(44) =134.2=133.1 Z1.

20.
Formulario dei contratti tipici e atipici : annotato con la normativa speciale, le disposizioni fiscali e le più recenti massime giurisprudenziali por
  • Nigro, Benito
Edición: 3za. ed.
Temas: CONTRATOS; TESTAMENTOS; PERSONAS JURIDICAS; MATRIMONIO; ITALIA; CONTRATOS DE TRABAJO.
Tipo de material: Texto Texto; Forma literaria: No es ficción
Detalles de publicación: Milan : Pirola, 1995
Resumen: Le otre 300 formule proposle consentono di comprendere ed affrontare la redazione dei modelli maggiormente diffusi nella prassi contrattuale che regola i rapporti tra privati e quelli, piú marcatamente commerciali, tra le imprese. Le formule, che seguono la sistematica del codice civile, sono annotate con la normativa speciale, le disposizioni fiscali, gli orientamenti giurisprudenziali piú rilevanti. La terza edizione dell'opera ha costituito occasione di aggiornamento, mediante l'inserzione di alcune nuove figure contrattuali nonché delle ultime massime pubblicate.
Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: Biblioteca Bartolomé Mitre (1)Signatura topográfica: 347.4[450] =131.1 N569.

21.
Don Quijote de la Mancha por
  • Cervantes Saavedra, Miguel de
  • Doré, Gustavo [il.]
Temas: AUTORES ESPAÑOLES; NOVELAS DE CABALLERIA; NOVELAS.
Tipo de material: Texto Texto; Forma literaria: No es ficción
Detalles de publicación: Madrid : M.E., 1995
Resumen: Nueva versión de este clásico de la literatura española con ilustraciones de Gustavo Doré. El diseño de cubierta es de Juan Manuel Domínguez.
Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: Biblioteca Bartolomé Mitre (1)Signatura topográfica: 821-31 C337d.

22.
Die vier literaturen der Schweiz por
  • Stocker, Beatrice
  • Camartin, Iso
  • Francillon, Roger
  • Jakubec-Vodoz, Doris
  • Käser, Rudolf
  • Orelli, Giovanni
Temas: ALEMÁN; SUIZA; LITERATURA; LENGUAS; ITALIANO; HISTORIA LENGUAS ROMANCES; HISTORIA DE LAS LENGUAS; FRANCÉS; DIALECTOS.
Tipo de material: Texto Texto; Forma literaria: No es ficción
Detalles de publicación: Zürich : Pro Helvetia Schweizer Kulturstiftung, 1995
Resumen: Im kleinstaat schweiz mit seinen 7 millionen einwohnern, aber vier offiziellen landessprachen nach geschichte und gegenwart der literatur zu fragen, heisst konfrontiert werden mit einer kulturellen und sprachlichen verschiedenartigkeit und vielfalt, die kaum auf einen nenner zu bringen ist. Dieser heterogenen schweizer literatur - eigentlich vier nebeneinander entstandene literaturen aus der schweiz - versuchen die unterschiedlichen ansätze und optiken der sechs autoren dieser broschüre gerecht zu werden.
Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: Biblioteca Bartolomé Mitre (1)Signatura topográfica: 821.494=112.2 S62.

23.
Dictionary of business : english-spanish, spanish-english por
  • Collin, Peter
  • Echart, Maite
  • Melcion, Lourdes
  • Sutcliffe, Robert
Edición: 1a.ed.
Temas: COMERCIO; NEGOCIOS; INGLÉS-ESPAÑOL; ESPAÑOL-INGLÉS; ECONOMIA; DICCIONARIOS BILINGÜES.
Tipo de material: Texto Texto; Forma literaria: No es ficción
Idioma: Inglés
Detalles de publicación: Teddington, Middlesex : Peter Collin Publishing, 1995
Resumen: El propósito de esta obra es ofrecer al usuario el vocabulario esencial del lenguaje económico y comercial en inglés y español, con sus respectivas traducciones. El vocabulario, que incluye unas 12.000 palabras y expresiones, cubre el lenguaje actual de los negocios y la terminología propia de los distintos campos relacionados con el mundo de la economía y las finanzas. No sólo incluye términos de uso diario en la oficina, la empresa, la banca o la bolsa, sino también términos específicos del lenguaje informático, financiero y de gestión. El diccionario cubre, además del uso corriente de la lengua en Gran Bretaña y España, palabras y expresiones utilizadas en otros países de habla inglesa y castellana. Se destaca también la introducción de innumerables ejemplos en las dos lenguas y su correcta traducción en un contexto determinado. Muchos de estos ejemplos vienen acompañados además de citas cortas extraídas de periódicos y revistas de actualidad en inglés y español, que permiten ilustrar el uso de la palabra en los dos idiomas. El manejo de la obra se ve facilitado por la presentación en negrita de las palabras principales. Las palabras derivadas vienen precedidas de un rombo y las funciones gramaticales se introducen mediante números.
Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: Biblioteca Bartolomé Mitre (1)Signatura topográfica: 33[038] 111=134.2 C571.

24.
Diccionario técnico : inglés-español por
  • Malgorn, Guy
  • Armisen, Pedro [colab.]
  • Rodríguez Rodríguez, María [tr.]
Temas: CONSTRUCCION NAVAL; TRANSPORTE AEREO; TELECOMUNICACION; OBRAS PUBLICAS; MOTORES; MINERÍA; METALURGIA; MAQUINARIA; INGLÉS-ESPAÑOL; ELECTRICIDAD; DICCIONARIOS BILINGÜES.
Tipo de material: Texto Texto; Forma literaria: No es ficción
Idioma: Inglés
Detalles de publicación: Madrid : Paraninfo, 1995
Otro título:
  • Technical dictionary: english-spanish
Resumen: "Ofrece la terminología científica y técnica relacionada con: máquinas-herramientas, minas, motores de combustión interna, aviación, electricidad, radiocomunicación, construcciones navales, metalurgia, obras públicas, comercio, etc. No sólo presenta la equivalencia en un vocablo inglés, sino que analiza de una forma completa todas las acepciones en que puede ser utilizado y aplicado".
Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: Biblioteca Bartolomé Mitre (1)Signatura topográfica: 621[038]=111=134.2 M295.

25.
Derecho práctico : metología aplicada al derecho por
  • Guernik, Miguel
Edición: 1 ed. actualizada
Temas: BUENOS AIRES; LEGISLACION; JURISPRUDENCIA; DERECHO PROCESAL; BUENOS AIRES [PROVINCIA].
Tipo de material: Texto Texto; Forma literaria: No es ficción
Detalles de publicación: Buenos Aires : La Ley, 1995
Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: Biblioteca Bartolomé Mitre (1)Signatura topográfica: cambiar.

26.
Concise compendium of the world's languages por
  • Campbell, George L
Temas: DICCIONARIOS; LENGUAS; HISTORIA DE LA LINGUISTICA; ENCICLOPEDIAS.
Tipo de material: Texto Texto; Forma literaria: No es ficción
Detalles de publicación: London : Routledge, 1995
Resumen: The "Concise Compendium" presents a detailed comparative study of the major and many of the lesser-known languages of the world. Included are representatives of most language families, with samples of Amerindian, such as Navajo, Quechua, Guarani and Mapudungu, and of African languages, such as Fulani and Nama; languages of new independent units in the territory of the former USSR, for example Uzbeck and Belorussian; and languages of certain ethnic units aspiring to self-determination, such as Basque and Breton. George Campbell describes over 100 languages. The articles are ordered alphabetically and each has a standard structure for ease of reference.
Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: Biblioteca Bartolomé Mitre (1)Signatura topográfica: 81 (031) =111 C152con.

27.
Cadastro de tradutores : 1995 por
  • Wengorski, Paulo Antonio [introd.]
  • SINTRA. Sindicato Nacional dos Tradutores
Temas: BRASIL; DATOS; DIRECTORIOS; PORTUGUES [BRASIL]; TRADUCTORES.
Tipo de material: Texto Texto; Forma literaria: No es ficción
Idioma: Portugués
Detalles de publicación: Rio de Janeiro : Sindicato Nacional dos Tradutores, 1995
Resumen: "O Sindicato Nacional dos Tradutores - SINTRA, con sede no Rio de Janeiro mas com sócios residentes nas mais diversas partes do país, é o órgão oficial de representação de todos os profissionais da tradução no Brasil (...) O Sindicato, por sua naturaleza legal, é o órgão de defesa de todo e cada tradutor, em qualquer pleito ou reivindicação ligados à sua atividade".
Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: Biblioteca Bartolomé Mitre (1)Signatura topográfica: H 050.8:323.32 (81)=134.3 W48 SINTRA 1995.

28.
Buenas y malas palabras : notas de redacción para el buen hablar y escribir por
  • Orellana, Marina
Temas: AUTORES CHILENOS; MISCELANEAS; LENGUA; ESPAÑOL; ENSAYOS.
Tipo de material: Texto Texto; Forma literaria: No es ficción
Idioma: Inglés
Detalles de publicación: Santiago : Universitaria, 1995
Resumen: Marina Orellana, traductora de nacionalidad chilena y autora del conocido "Manual del Traductor", se desempeña en la Sección de Traducciones de Naciones Unidas en Nueva York. En este libro se publican la mayoría de los artículos sobre aspectos del idioma que aparecieron en la columna: "Buenas y Malas Palabras" de el periódico chileno: "El Mercurio" durante un decenio (1979-1989)
Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: Biblioteca Bartolomé Mitre (1)Signatura topográfica: 821-82 O3.

29.
Brazil por
  • Updike, John
Temas: AUTORES NORTEAMERICANOS; NOVELAS; INGLÉS.
Tipo de material: Texto Texto; Forma literaria: No es ficción
Detalles de publicación: New York : Fawcett Crest, 1995
Resumen: They meet by chance on Copacabana Beach: Tristão Raposo, a poor black teen from the Rio slums, surviving day to day on street smarts and the hustle, and Isabel Leme, an upper-class white girl, treated like a pampered slave by her absent though very powerful father. Convinced that fate brought them together, betrayed by families who threaten to tear them apart, Tristão and Isabel flee to the farthest reaches of Brazil ́s wild west-unaware of the astonishing destiny that awaits them... Spanning twenty-two years, from the mid-sixties to the late eighties, Brazil surprises and embraces the reader with its celebration of passion, loyalty, and New World innocence.
Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: Biblioteca Bartolomé Mitre (1)Signatura topográfica: 821-31=111 U1b.

30.
Borges, un escritor en las orillas por
  • Sarlo, Beatriz (1942-
Temas: AUTORES ARGENTINOS; LITERATURA ARGENTINA; CRITICA LITERARIA; BORGES, JORGE LUIS (1899-1986).
Tipo de material: Texto Texto; Forma literaria: No es ficción
Detalles de publicación: Buenos Aires : Ariel, 1995
Resumen: No existe un escritor más argentino que Borges: él se interrogó, como nadie, sobre la forma de la literatura en una de las orillas de Occidente. Pero el tono nacional de su obra no depende de la representación de las cosas sino de la presentación de una pregunta: Cómo puede escribirse literatura en una nación culturalmente periférica? Su obra no se instala del todo en ninguna parte: ni en el criollismo vaanguardista de sus primeros libros ni en la erudicción universalista de sus cuentos, falsos cuentos, ensayos y falsos ensayos, a partir de los años'40. Por el contrario, está perturbada por la tensión de la mezcla y la nostalgia por una literatura europea que un latinoamericano nunca vive del todo como naturaleza original. Colocado en los límites, Borges es el escritor de "las orillas", alguien que, al mismo tiempo, es cosmopolita y nacional.
Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: Biblioteca Bartolomé Mitre (1)Signatura topográfica: 821.09 S73b.

Páginas

Biblioteca del CTPCBA
Av. Corrientes 1834 - Subsuelo
Buenos Aires (C1045AAN)
E-mail: biblioteca3@traductores.org.ar
Tel: (+ 54 11) 4373-7173 int. 221

Horarios de atención:
Lunes a viernes de 9.00 a 18.00.
A partir de las 17.00, solo para matriculados y estudiantes con credencial del CTPCBA.