Catálogo Bibliográfico

Su búsqueda retornó 2 resultados.

Ordenar
Resultados
1.
Translation as a profession por
  • Gouadec, Daniel
Series Benjamins translation library ; 73Temas: TRADUCCIÓN; TEORÍA DE LA TRADUCCIÓN; EJERCICIO PROFESIONAL; FORMACIÓN PROFESIONAL; MARKETING PROFESIONAL; LABOR PROFESIONAL; GLOSARIOS; STATUS PROFESIONAL; PROCESO DE LA TRADUCCIÓN; INDUSTRIA DE LA TRADUCCIÓN; MERCADO DE LA TRADUCCIÓN; TRADUCCION ESPECIALIZADA.
Tipo de material: Texto Texto; Forma literaria: No es ficción
Detalles de publicación: Amsterdam : John Benjamins Publishing Company, 2007
Resumen: Translation as a profession provides an in-depth analysis of the translating profession and the translation industry. The book starts with a presentation of the diversity of translations and an overview of the translation-localisation process. The second section describes the translation profession and the translators markets. The third section considers the process of becoming a translator, from the moment people find out whether they have the required qualities to the moment when they set up shop or find a job, with special emphasis on how to find and hold on to clients, avoiding basic mistakes. The fourth section concentrates on the vital professional issues of costs, rates, deadlines, time to market, productivity, ethics, standards, qualification, certification, and professional recognition. The fifth section is devoted to the developments that have provoked ongoing changes in the profession and industry, such as ICT, and the impact of industrialisation, internationalisation, and globalisation. The final section is devoted to the major issues involved in translator training. A glossary is provided, together with a list of Websites for further browsing.
Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: Biblioteca Bartolomé Mitre (1)Signatura topográfica: 81'25=111 G72.

2.
El perito traductor público : guía para la actuación judicial por
  • CTPCBA. Comisión de Peritos
Series Cuadernos profesionales ; 1
Edición: 2a. ed. amp.
Temas: DERECHO; EJERCICIO PROFESIONAL; ESCRITOS JUDICIALES; FORMULARIOS LEGALES; GLOSARIOS; GUIAS; HONORARIOS PROFESIONALES; MANUALES; PODER JUDICIAL; TRADUCTOR COMO PERITO.
Tipo de material: Texto Texto; Forma literaria: No es ficción
Detalles de publicación: Buenos Aires : Colegio de Traductores Públicos de la Ciudad de Buenos Aires, 2007
Resumen: Los miembros de la Comisión de Peritos del CTPCBA han redactado este Cuaderno profesional con el objeto de ofrecer una guía teórico-práctica a quienes se desempeñan como auxiliares de la justicia. No sólo se recopilaron las distintas normas que regulan la actividad, sino también se investigaron las modalidades actuales de la actuación pericial, desde la notificación de la designación hasta el cobro de los honorarios profesionales. Se incluyeron normas extraíadas de los códigos de procedimiento, leyes y disposiciones inherentes al tema, formularios y modelos de escritos judiciales.
Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: Biblioteca Bartolomé Mitre (1)Signatura topográfica: H 347.948 (036) C75 2007 CTPCBA.

Páginas

Biblioteca del CTPCBA
Av. Corrientes 1834 - Subsuelo
Buenos Aires (C1045AAN)
E-mail: biblioteca3@traductores.org.ar
Tel: (+ 54 11) 4373-7173 int. 221

Horarios de atención:
Lunes a viernes de 9.00 a 18.00.
A partir de las 17.00, solo para matriculados y estudiantes con credencial del CTPCBA.