Catálogo Bibliográfico

Refinar su búsqueda

Su búsqueda retornó 361 resultados.

Ordenar
Resultados
151.
Mataburros : lunfardo-inglés por
  • Melul, Sara
  • Cruañas, Roberto
Temas: ARGENTINA; LUNFARDO; INGLÉS; ESPAÑOL [ARGENTINA]; DICCIONARIOS BILINGÜES.
Tipo de material: Texto Texto; Forma literaria: No es ficción
Idioma: Inglés
Detalles de publicación: Buenos Aires : El chamuyo, 2007
Resumen: El "lenguaje lunfardo" comienza a utilizarse en las letras de Tango a traves de los poetas mas consustanciados con las vivencias populares y llega a despertar el interés de los estudiosos del Rio de la Plata (Buenos Aires y Uruguay). Uno de los segmentos mas interesantes de este lenguaje es "el vesre".
Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: Biblioteca Bartolomé Mitre (1)Signatura topográfica: DB 811.134.2' 276.12 (038)= 134.2=111 M48.
Listas:

152.
Martín de Moussy en la cuenca del Plata : su memoria histórica por
  • Moussy, Martín de
  • Cambas, Graciela [prol.]
  • Rolón, Roberto José [tr.]
Edición: 2da. ed.
Temas: ARGENTINA; URUGUAY; RELIGION; MEMORIAS; MEDICOS; JESUITAS; HISTORIA; FRANCÉSES.
Tipo de material: Texto Texto; Forma literaria: No es ficción
Detalles de publicación: Buenos Aires : De los cuatro vientos, 2007
Resumen: Juan Antonio Martín de Moussy (1810-1869) nació en Moussy-Ie-Vieux (Francia), fué médico y naturalista. Fue miembro de la Sociedad de Geografía de Paris y de Berlín, del Instituto de Historia, de la Sociedad de Antropología y de Meteorología de Francia y miembro de la Asociación de amigos de la Historia Natural y del Instituto Histórico y Geográfico de La Plata. Llegó a Montevideo en 1841 y en 1854 a la Argentina donde, a pedido del Gral. Urquiza, escribe la "Descripción geográfica y estadística de la Confederación Argentina. Esta fue la primera gran geografía física argentina, obra que en su Tomo III incluye la "Memoria histórica sobre la decadencia y ruina de las Misiones Jesuíticas en la cuenca del Plata. Su estado actual". Esta traducción posibilitará múltiples lecturas sobre la investigación del autor publicada orginalmente en francés.
Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: Biblioteca Bartolomé Mitre (2)Signatura topográfica: 929: 61(093) R646 Ej. 1/ 929: 61(093) R646 Ej. 2, ...

153.
The Marsh Award : Opening up new worlds to children por
  • Robertson, Helen
Temas: LITERATURA INFANTIL; PREMIOS; TRADUCCIÓN DE LITERATURA INFANTIL.
Origen: ITI BULLETIN: The journal of the Institute of Translation & Interpreting
Tipo de material: Recurso continuo Recurso continuo
Detalles de publicación: Milton Keynes : Institute of Translation & Interpreting, march-april 2007
Resumen: The Marsh Award for translated children ́s literature is a win-win situation for all - the publisher, translator and for children, reports Helen Robertson
Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: Biblioteca Bartolomé Mitre (1)Signatura topográfica: H56.

154.
Maridos por
  • Mastretta, Angeles
Series Biblioteca BreveTemas: AUTORES MEXICANOS; CUENTOS.
Tipo de material: Texto Texto; Forma literaria: No es ficción
Detalles de publicación: Buenos Aires : Seix Barral, 2007
Resumen: Maridos es la pareja literaria de Mujeres de ojos grandes, obra que ha seducido a más de un millón de lectores empeñados en la búsqueda de lo sorprendente como un modo de vida cotidiana. Con Maridos, Mastretta vuelve a dar una prueba de lo que pueden conseguir como pareja la alegría infalible de su cabeza y el mundo iluminado de su escritura. Después de años de no verdo, Julia Corzas le abre la puerta a su tercer marido. Mientras juegan una partida de ajedrez, ella le cuenta historias de amor y desamor. Él se abandona a su voz y la escucha sin más que una pregunta final: Y nuestra historia? No vas a contar nuestra historia? En estos relatos de ingenio, variedad y elegancia estilística, Ángeles Mastretta ha ido a buscar el destello difícil de la pareja, el lugar donde la vida lucha con la costumbre y se renueva o desaparece. El tiempo de los maridos cruza clases sociales y épocas distintas. Devela sin herir y ríe sin olvidar. Un aire de familia une estas páginas con el hilo encantado del amor aun si ha perdido el encanto, del amor que se va pero reincide, traiciona pero alumbra, lamenta pero sonríe. En el mundo literario de Ángeles Mastretta es tiempo de maridos. Tiempo para querer la serenidad antes y después de la pareja. Tiempo de imaginar una vida que vence a la costumbre o se rinde como quien triunfa. Tiempo de la pareja en vilo, en trance de ser y dejar de ser: la pareja fugitiva, cambiante, belicosa, alegre e irrenunciable.
Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: Biblioteca Bartolomé Mitre (1)Signatura topográfica: 821-34 M395m.

155.
Manuale di diritto commerciale por
  • Campobasso, Gian Franco
  • Campobasso, Mario [colab.]
Edición: 4o.ed.
Temas: CONTRATOS; SOCIEDADES; QUIEBRAS Y SUSPENSIONES DE PAGO; MANUALES; EMPRESAS COMERCIALES; DERECHO MERCANTIL; CREDITO COMERCIAL.
Tipo de material: Texto Texto; Forma literaria: No es ficción
Detalles de publicación: Torino : UTET, 2007
Resumen: La Costituzione italiana riconosce la proprietà privata e la libertà di iniziativa economica (arit. 41 e 42 Cost.) e perció inserisce il nostro paese fra quelli che prescelgono un modello di sviluppo economico basato sull'economia di mercato. Modello che presuppone: a) la libertá dei privati di dedicarsi alla produzione e alla distribuzione di quanto necessario per il soddisfacimento dei bisogni materiali della collettività; di svolgere cioè attività di impresa; b) la libertà di competizione economica fra quanti sul mercato operano secondo scelte ispirate dalla logica del tornaconto personale (massimo guadagno)... Liberta relative in quanto strumentali alla realizzazione del benessere collettivo e perció sotto piu profili indirizzate coordinate e controllate dagli interventi dei pubblici poteri nella vita economica. Ma pur sempre liberta; e liberta destinate a svilupparsi nella sfera del diritto privdto fin quando si resta in una cornice istituzionale che non si basi sulla proprieta collettiva dei mezzi di produzione e sull'esclusiva avocazione alla mano pubblica di ogni forma di attivita economica, come invece avviene nelle economie collettivizzate.
Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: Biblioteca Bartolomé Mitre (1)Signatura topográfica: 347.7 [035] =131.1 C157.

156.
Manual de traducción de videojuegos : el fascinante mundo del romhacking por
  • Muñoz Sánchez, Pablo
Temas: DOBLAJE; EDICION BILINGUE; ESPAÑA; INGLES-ESPAÑOL; MANUALES; MEDIOS AUDIOVISUALES; PLAYSTATION; SUBTITULADO; TRADUCCIÓN DE MEDIOS AUDIOVISUALES; VIDEOJUEGOS.
Tipo de material: Texto Texto; Forma literaria: No es ficción
Idioma: Inglés
Detalles de publicación: s.l. : Sayans Traductions, 2007
Resumen: Este manual, partiendo de la experiencia del autor en la traducción no oficial de videojuegos como Secret of Mana, Final Fantasy VI o Phantasy Star IV, tiene como objetivo explicar técnicas para descifrar los entresijos de las ROMs de emuladores con el fin de traducirlas a otra lengua. De este modo, el lector que ponga en práctica la metodología descrita no sólo se sentirá satisfecho de ver su videojuego preferido en su idioma, sino que permitirá que otros aficionados desconocedores de la lengua de origen del videojuego puedan, también, disfrutar de la traducción.
Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: Biblioteca Bartolomé Mitre (1)Signatura topográfica: 81'25 (035) M929.

157.
Manual de la enfermería por
  • Gispert, Carlos de [ed.]
Temas: DICCIONARIOS BILINGÜES; INGLÉS-ESPAÑOL; ESPAÑOL; ENFERMERIA.
Tipo de material: Texto Texto; Forma literaria: No es ficción
Idioma: Inglés
Detalles de publicación: Barcelona : Océano; Centrum, 2007
Resumen: El manual de enfermería. Ofrece una amplia y rigurosa información- completada con gran riqueza de gráficos, tablas e ilustraciones aborda los aspectos relevantes de la enfermería medico quirúrgica, obstetricia y pediatra, los aspectos teóricos fundamentales y las técnicas de enfermería mas utilizadas con un lenguaje claro y comprensible. Así mismo, se incluyen dos apéndices, uno sobre las posiciones del enfermo y otro con los Diagnósticos de Enfermería de la Nada (norte Americen Nursing Diagnosis Associattion), estructurado según la Taxonomia II y actualizado con los nuevos diagnósticos y la revisión, así como con un practico glosario ingles- español para la consulta rápida de las equivalencias.
Disponibilidad: Ítems disponibles para referencia: Biblioteca Bartolomé Mitre: No para préstamo (1)Signatura topográfica: DB 614.253.5 [035] 134.2=111 O2.

158.
Una maestría con acento extranjero : entrevista a Rolando Costa Picazo [Recurso electrónico] por
  • Costa Picazo, Rolando
Series Capacitación en vacaciones ; n.83Temas: ARGENTINA; FORMACIÓN DE POSGRADO; UNIVERSIDAD DE BELGRANO.
Origen: Revista CTPCBA del Colegio de Traductores Públicos de la Ciudad de Buenos Aires, número 83
Tipo de material: Recurso continuo Recurso continuo
Detalles de publicación: Buenos Aires : Colegio de Traductores Públicos de la Ciudad de Buenos Aires, enero-febrero 2007
Resumen: Entrevista con el Dr. Rolando Costa Picazo, director de la Maestría de Traductorado de la Universidad de Belgrano.
Acceso en línea:
Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: Biblioteca Bartolomé Mitre (1)Signatura topográfica: H130.

159.
Macmillan english dictionary : for advanced learners por
  • Rundell, Michael [ed.]
Edición: 2nd. ed.
Temas: DICCIONARIOS DE LENGUAS; INGLÉS.
Tipo de material: Texto Texto; Forma literaria: No es ficción
Detalles de publicación: Oxford : Macmillan, 2007
Resumen: This new edition incluides: Hundreds of news words (satnav, greenwash, carbon trading, adspend). Many more collocations, synonyms and antonyms. Extra clearly labelled subject-specific vocabulary (link rot, culture medium, data compression, equity capital). Multi-page expand your vocabulary section on the themes of movement, communication and emotions. A complete package of unique, carefully researched materials based on a detailed analysis of learners ́ own writing. Full-page writting sections and Get it right boxes help you to become a more confident writer in academic and professional situacions. Language Awreness pages on idioms, discourse, cultural values, word formation and more. Accompanying CD-ROM now with a thesaurus function for every meaning of every word, interactive exercises, and weblinks to connect you to relevant internet resources.
Disponibilidad: Ítems disponibles para referencia: Biblioteca Bartolomé Mitre: No para préstamo (1)Signatura topográfica: D 811.111 [038] =111 M228.

160.
Lost for words por
  • Croker, Charlie
Temas: INGLES; LIBROS; PALABRAS; VARIANTES LINGUISTICAS.
Origen: ITI BULLETIN: The journal of the Institute of Translation & Interpreting
Tipo de material: Recurso continuo Recurso continuo
Detalles de publicación: Milton Keynes : Institute of Translation & Interpreting, march-april 2007
Resumen: Bad machine translation or mistranslation by a non-linguist, at times you have to see the funny side of weird and wonderful notices on your travels. Charlie Croker shares some gems from his bestsellling book "Lost in translation; Misadventures in english abroad". cHARLIE cROKER IS AN AUTOR AND JOUNALIST
Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: Biblioteca Bartolomé Mitre (1)Signatura topográfica: H56.

161.
Looping the loop : Evasive manoeuvres in literary translations por
  • Kenyons, Gillian
Temas: TRADUCCION LITERARIA; TRADUCCIONES DE KRUSANOV.
Origen: ITI BULLETIN: The journal of the Institute of Translation & Interpreting
Tipo de material: Recurso continuo Recurso continuo
Detalles de publicación: Milton Keynes : Institute of Translation & Interpreting, july-august 2007
Resumen: In may have been part of her MA studies, but translating a Pavel Krusanov work, Gillian Kenyon was faced with the "real-life" languages dilemmas of literary translators.
Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: Biblioteca Bartolomé Mitre (1)Signatura topográfica: H56.

162.
Logiterm : your personal search engine. Part I por
  • Sutcliffe de Moraes, Naomi J
Series The ATA Chronicle : number 11, volume XXXVI, November/December 2007 ; vol. 36, n. 11Temas: LOGITERM; MEMORIAS DE TRADUCCIÓN; PROGRAMAS DE COMPUTADORA; TRADUCCION ASISTIDA POR COMPUTADORA.
Origen: The ATA Chronicle, volume XXXVI, number 11
Tipo de material: Recurso continuo Recurso continuo
Detalles de publicación: Alexandria, VA : American Translator Association, november-december 2007
Resumen: The reviews published in the august, september, and october issues focused on the environment tools Déjà Vu X and across. LogiTerm is a different kind of translation tool, with the advantage that you need not have your source text in electronic format. LogiTerm is especially useful for handwritten texts (like physicians ́reports) and for specialist translators in any area.
Acceso en línea:
Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: Biblioteca Bartolomé Mitre (1)Signatura topográfica: H28.

163.
Literary translation : An enduring passion [Reportaje a Margaret Jull Costa] por
  • Kent, Sarah
  • Costa, Margaret Jull
Temas: ESPAÑOL-INGLES; PORTUGUES-INGLES; REINO UNIDO; REPORTAJES; TRADUCTORES LITERARIOS.
Origen: ITI BULLETIN: The journal of the Institute of Translation & Interpreting
Tipo de material: Recurso continuo Recurso continuo
Detalles de publicación: Milton Keynes : Institute of Translation & Interpreting, march-april 2007
Resumen: Margaret Jull Costa has worked for 20 years as a translator of spanish and portuguese fiction. She has translated many eminent authors, including Nobel Prize José Saramago. Sara Kent talked to this "translator" translator" about her past career and current projects.
Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: Biblioteca Bartolomé Mitre (1)Signatura topográfica: H56.

164.
Lingo, the no-sweat glossary solution por
  • Benis, Michael
Temas: DICCIONARIOS ELECTRONICOS; HERRAMIENTAS PARA LA TRADUCCIÓN; LINGO; PROGRAMAS DE COMPUTADORA; TERMINOLOGÍA.
Origen: ITI BULLETIN: The journal of the Institute of Translation & Interpreting
Tipo de material: Recurso continuo Recurso continuo
Detalles de publicación: Milton Keynes : Institute of Translation & Interpreting, september-october 2007
Resumen: Michael Benis reviews Lingo ́s terminology managementr software and finds it a sweet and simple solution
Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: Biblioteca Bartolomé Mitre (1)Signatura topográfica: H56.

165.
Libros,médicos y traductores en España (1850-1900) por
  • Riera Climent, Cristina
  • Riera Palmero, Juan
Temas: ESPAÑA; TRADUCTORES; SIGLO XIX; MEDICINA; LIBROS; HISTORIA DE LA TRADUCCIÓN.
Tipo de material: Texto Texto; Forma literaria: No es ficción
Detalles de publicación: Zaragoza : Prensas Universitarias de Zaragoza, 2007
Resumen: La difusión de la Medicina y la Ciencia extranjera en la España del siglo XIX constituye uno de los temas menos estudiados por nuestra hisloriografía. Especial interés reviste, a nuestro juicio, el capítulo dedicado a la medicina y ciencias afines. Las traducciones de textos médicos extranjeros en castellano, libros, manuales, tratados y enciclopedias, constituye un material impresindible para comprender el alcance del proceso de europeización que sufrió la medicina española a lo largo de la segunda mitad de la centuria ochocentista. Ésta es una fuente primordial para conocer las doctrinas, áreas de influencia, autores y materias que con mayor interés contribuyeron a elevar el nivel y la formación médica de nuestros profesionales. No es posible, dadas las dimensiones de nuestro trabajo, agotar un tema de enorme extensión como el presente, a los libros y folletos cabría sumar el periodismo médico español del siglo XIX que contribuyó decisivamente a la europeización de nuestra desfasada medicina. Con nuestra labor pretendemos contribuir con nuevos materiales al mejor conocimiento de la recuperación del nivel científico de la medicina española a partir de los años centrales del Ochocientos, y el definitivo triunfo en España de la Medicina del positivismo. Esta investigación sobre el influjo extranjero y la medicina española de la segunda mitad del siglo XIX, exigía una cumplida revisión de la producción bibliográfica...(Del prólogo de los autores)
Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: Biblioteca Bartolomé Mitre (1)Signatura topográfica: 81 ́255.2:61 "18" R445.

166.
Ley de Patentes Comentada y Concordada con el ADPIC y el Convenio de París por
  • Bensadon, Martín
  • Poli, Iván Alfredo [prol.]
Temas: ARGENTINA; PROPIEDAD INTELECTUAL; PATENTES; LEY 24.481; LEGISLACION; DERECHO DE PATENTES; CONVENIOS.
Tipo de material: Texto Texto; Forma literaria: No es ficción
Detalles de publicación: Buenos Aires : LexisNexis, 2007
Resumen: La sanción de la Ley de Patentes 24.481 en 1995 implicó un cambio sustancial en la legislación de patentes argentina, luego de más de 130 años de vigencia de la ley 111. A su vez, la aprobación del Acuerdo ADPIC en el mismo año 1995 y la existencia previa del Convenio de París de 1883 crearon complejas cuestiones de interpretación en la legislación de patentes. El Dr. Bensadon vuelca su experiencia profesional en esta obra para interpretar en forma concordante las disposiciones de la Constitución Nacional, los tratados internacionales (principalmente el Acuerdo ADPIC y el Convenio de París), la Ley de Patentes 24.481 con sus modificaciones, su decreto reglamentario, las disposiciones del Instituto Nacional de la Propiedad Industrial, las Directrices sobre Patentamiento y las prácticas del INPI, la jurisprudencia de la Corte Suprema y principalmente de la justicia federal, y las restantes disposiciones concordantes de la legislación argentina. Por se el derecho de patentes una disciplina que tiene una cierta uniformidad a nivel internacional, también hay en este trabajo frecuente referencias al derecho comparado y a la práctica de las oficinas de patentes de otros países o regiones. El prólogo del Dr. Iván Alfredo Poli es una excelente introducción a las complejas cuestiones interpretativas tratadas en esta obra
Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: Biblioteca Bartolomé Mitre (1)Signatura topográfica: 347.77 B442.

167.
Lexicología y lexicografía de lengua rusa : Manual didáctico para hispanohablantes por
  • Dubichynskyi, Vladimir
  • Chaikhieva, Tatiana
Series Filología y lingüística ; 10Temas: ENSENANZA DE LENGUAS EXTRANJERAS; LEXICOGRAFIA; LEXICOLOGIA; MANUALES; RUSO.
Tipo de material: Texto Texto; Forma literaria: No es ficción
Idioma: Ruso
Detalles de publicación: Granada : Universidad de Granada, 2007
Resumen: El presente manual de lexicología y lexicografia de la lengua rusa está destinado a los estudiantes hispanohablantes que estudian la lengua rusa en un nivel avanzado, a los traductores, a los lingüistas teóricos y a los profesores de lengua rusa como lengua extranjera. . Los autores se orientan hacia la escuela rusa de lingüística moderna, la didáctica y la teoría de la traducción, 10 que, .sin lugar a dudas, será de interés para el lector europeo, en particular el español, puesto que la concepción de la lexicología y de la lexicografia defendida, se diferencia de las posiciones de la tradición de lingüística española. En el manual se tienen en cuenta las condiciones linguoculturales y psicopedagógicas del aprendizaje dea lengua ñiSá en España. La práctica de la enseñanza de la lengua rusa como extranjera demuestra la necesidad de prestarle una atención especial al estudio y selección de las unidades léxicas para los cursos de enseñanza. El conocimiento de las fuentes lexicográficas de la lengua rusa es una de las premisas para dominar la lengua rusa y la terminología lingüística cOrrespondiente.
Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: Biblioteca Bartolomé Mitre (1)Signatura topográfica: 811.161.1'373(035) =161.1 D851.

168.
Léxico del Vino por
  • Cubo de Severino, Liliana
  • Dúo de Brottier, Ofelia
Series La Academia y la lengua del pueblo ; 5Temas: DICCIONARIOS; ESPAÑOL; GLOSARIOS; VINO.
Tipo de material: Texto Texto; Forma literaria: No es ficción
Detalles de publicación: Buenos Aires : Academia Argentina de Letras, 2007
Resumen: La academia y la lengua del pueblo es una colección que recoge, en tomitos especiales, las voces y expresiones con las que el pueblo se refiere a las realidades elementales de su vivir cotidiano: el pan, el vino, el mate, la carne, el dinero; sus diversiones, el fútbol, sus transportes diarios, el colectivo: los trabajos y oficios con que vive: la carpitntería, la telería, la toneleria
Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: Biblioteca Bartolomé Mitre (1)Signatura topográfica: 663.2(038) C752.

169.
Léxico del Pan por
  • Fernández Latour de Botas, Olga
Series La Academia y la lengua del pueblo ; 6Temas: DICCIONARIOS; ESPAÑOL; GLOSARIOS; PAN.
Tipo de material: Texto Texto; Forma literaria: No es ficción
Detalles de publicación: Buenos Aires : Academia Argentina de Letras, 2007
Resumen: La academia y la lengua del pueblo es una colección que recoge, en tomitos especiales, las voces y expresiones con las que el pueblo se refiere a las realidades elementales de su vivir cotidiano: el pan, el vino, el mate, la carne, el dinero; sus diversiones, el fútbol, sus transportes diarios, el colectivo: los trabajos y oficios con que vive: la carpitntería, la telería, la toneleria
Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: Biblioteca Bartolomé Mitre (1)Signatura topográfica: 664.66(038) F39.

170.
Léxico del Mate por
  • Barcia, Pedro Luis
Series La Academia y la lengua del pueblo ; 2Temas: DICCIONARIOS; GLOSARIOS; LEXICO; MATE.
Tipo de material: Texto Texto; Forma literaria: No es ficción
Detalles de publicación: Buenos Aires : Academia Argentina de Letras, 2007
Resumen: La academia y la lengua del pueblo es una colección que recoge, en tomitos especiales, las voces y expresiones con las que el pueblo se refiere a las realidades elementales de su vivir cotidiano: el pan; el vino; el mate; la carne; el dinero; sus diversiones, el fútbol; sus transportes diarios, el colectivo; los trabajos y oficios con que vive, la carpintería, la telería, la tonelería.
Disponibilidad: Ítems disponibles para referencia: Biblioteca Bartolomé Mitre: No para préstamo (1)Signatura topográfica: D 392.86 (038) B23.

171.
Léxico del Fútbol por
  • Peltzer, Federico
Series La Academia y la lengua del pueblo ; 1Temas: DEPORTES; GLOSARIOS; ESPAÑOL; DICCIONARIOS.
Tipo de material: Texto Texto; Forma literaria: No es ficción
Detalles de publicación: Buenos Aires : Academia Argentina de Letras, 2007
Resumen: La academia y la lengua del pueblo es una colección que recoge, en tomitos especiales, las voces y expresiones con las que el pueblo se refiere a las realidades elementales de su vivir cotidiano: el pan, el vino, el mate, la carne, el dinero; sus diversiones, el fútbol, sus transportes diarios, el colectivo: los trabajos y oficios con que vive: la carpitntería, la telería, la toneleria
Disponibilidad: Ítems disponibles para referencia: Biblioteca Bartolomé Mitre: No para préstamo (1)Signatura topográfica: D 796.332(038) P374.

172.
Léxico del Dinero por
  • Dellepiane Cálcena, Carlos
Series La Academia y la lengua del pueblo ; 7Temas: DICCIONARIOS; DINERO; ESPAÑOL; GLOSARIOS.
Tipo de material: Texto Texto; Forma literaria: No es ficción
Detalles de publicación: Buenos Aires : Academia Argentina de Letras, 2007
Resumen: La academia y la lengua del pueblo es una colección que recoge, en tomitos especiales, las voces y expresiones con las que el pueblo se refiere a las realidades elementales de su vivir cotidiano: el pan, el vino, el mate, la carne, el dinero; sus diversiones, el fútbol, sus transportes diarios, el colectivo: los trabajos y oficios con que vive: la carpitntería, la telería, la toneleria
Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: Biblioteca Bartolomé Mitre (1)Signatura topográfica: 657.422.1(038) D388.

173.
Léxico del Colectivo por
  • Petrecca, Francisco
Series La Academia y la lengua del pueblo ; 3Temas: DICCIONARIOS; ESPAÑOL; GLOSARIOS; TRANSPORTE DE PASAJEROS.
Tipo de material: Texto Texto; Forma literaria: No es ficción
Detalles de publicación: Buenos Aires : Academia Argentina de Letras, 2007
Resumen: La academia y la lengua del pueblo es una colección que recoge, en tomitos especiales, las voces y expresiones con las que el pueblo se refiere a las realidades elementales de su vivir cotidiano: el pan, el vino, el mate, la carne, el dinero; sus diversiones, el fútbol, sus transportes diarios, el colectivo: los trabajos y oficios con que vive: la carpitntería, la telería, la toneleria
Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: Biblioteca Bartolomé Mitre (1)Signatura topográfica: 656.025.2(038) P447.

174.
Léxico de la Carpinteria por
  • Anaine, Susana
Series La Academia y la lengua del pueblo ; 8Temas: DICCIONARIOS; ESPAÑOL; GLOSARIOS; MADERA; PROCESAMIENTO DE LA MADERA.
Tipo de material: Texto Texto; Forma literaria: No es ficción
Detalles de publicación: Buenos Aires : Academia Argentina de Letras, 2007
Resumen: La academia y la lengua del pueblo es una colección que recoge, en tomitos especiales, las voces y expresiones con las que el pueblo se refiere a las realidades elementales de su vivir cotidiano: el pan, el vino, el mate, la carne, el dinero; sus diversiones, el fútbol, sus transportes diarios, el colectivo: los trabajos y oficios con que vive: la carpitntería, la telería, la toneleria
Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: Biblioteca Bartolomé Mitre (1)Signatura topográfica: 674.1(038) A11.

175.
Léxico de la Carne por
  • Osés, María Antonia
Series La Academia y la lengua del pueblo ; 4Temas: CARNE; DICCIONARIOS; ESPAÑOL; GLOSARIOS.
Tipo de material: Texto Texto; Forma literaria: No es ficción
Detalles de publicación: Buenos Aires : Academia Argentina de Letras, 2007
Resumen: La academia y la lengua del pueblo" es una colección que recoge, en pequeños tomos especiales, las voces y expresiones con las que el pueblo se refiere a las realidades elementales de su vivir cotidiano: el pan, el vino, el mate, la carne, el dinero; sus diversiones, el fútbol, sus transportes diarios, el colectivo: los trabajos y oficios con que vive: la carpitntería, la telería, la toneleria. El lenguaje refleja el interés y la valoración que cobran determinadas realidades para la vida cotidiana de un pueblo. Y, como expresa e título de esta obra, es nuestro propósito ocuparnos del registro de las voces de un ámbito de gran importancia para nuestro país: la carne vacuna.
Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: Biblioteca Bartolomé Mitre (1)Signatura topográfica: 637.5(038) O2.

176.
Las lenguas profesionales y académicas por
  • Alcaraz Varó, Enrique [ed.]
  • Mateo Martínez, José [ed.]
  • Yus Ramos, Francisco [ed.]
Series Lenguas ModernasTemas: COMUNICACION INTERCULTURAL; ESTILISTICA; FRASEOLOGIA; LENGUAJE CIENTIFICO - TECNICO; LENGUAJE DE CADA ESPECIALIDAD; LENGUAJE DE LA ECONOMIA; LENGUAJE DEL TURISMO; LENGUAJE JURÍDICO; LENGUAJE Y SOCIEDAD; LENGUAS; LEXICO; SINTAXIS; TRADUCCIÓN.
Tipo de material: Texto Texto; Forma literaria: No es ficción
Detalles de publicación: Barcelona : Ariel, 2007
Resumen: El estudio del lenguaje literario y del coloquial, con sus distintas variantes estilísticas y de registro, y con las más variadas metodologías oracionales o textuales, tanto en su dimensión diacrónica como en la sincrónica, ha constituido el núcleo tradicional del análisis lingüístico. Sin embargo, en los últimos años, los especialistas del lenguaje han descubierto una nueva mina para el análisis lingüístico en las llamadas lenguas de especialidad. Estas lenguas, que son las utilizadas por las diversas profesiones (las Ciencias de la Salud, el Derecho, la Ciencia y la Tecnología, etc) no habían recibido hasta el momento la atención lingüística que merecían. El siguiente libro ofrece, en 22 capítulos organizados en torno a un hilo conductor, un amplio panorama de las prometedoras líneas investigadoras que se abren a estos lenguajes.
Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: Biblioteca Bartolomé Mitre (1)Signatura topográfica: 81'276.5 A16l.

177.
Lengua y discurso : Jornadas Hispanoamericanas de Traducción Literaria, 1
Tipo de material: Recurso continuo Recurso continuo
Detalles de publicación: Córdoba : Comunicarte, 2007
Disponibilidad: No hay ítems disponibles.

178.
Una lengua que recorre el tiempo y el mundo [Recurso electrónico] Series Ecco l'italiano! ; n.87Temas: ARGENTINA; ASOCIACION DANTE ALIGHIERI; ENSENANZA DE LA LENGUA; HISTORIA; ITALIANO.
Origen: Revista CTPCBA del Colegio de Traductores Públicos de la Ciudad de Buenos Aires, número 87
Tipo de material: Recurso continuo Recurso continuo
Detalles de publicación: Buenos Aires : Colegio de Traductores Públicos de la Ciudad de Buenos Aires, septiembre-octubre 2007
Resumen: El italiano es un idioma reconocido mundialmente. En Argentina, hijos de la inmigración y muchos otros de distinta ascendencia, componen un espectro que manifiesta un notorio interés por esta lengua, y colman cientos de aulas con el fin de aprender y aprehender ese idioma y esa cultura.
Acceso en línea:
Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: Biblioteca Bartolomé Mitre (1)Signatura topográfica: H130.

179.
Lengua hablada en la Romania : español, francés, italiano por
  • Koch, Peter
  • López Serena, Araceli [tr.]
  • Oesterreicher, Wulf
Series Biblioteca Románica Hispánica. II. Estudios y Ensayos ; 448Temas: CARACTERÍSTICAS DEL ESPAÑOL; CARACTERÍSTICAS DEL FRANCÉS; CARACTERISTICAS DEL ITALIANO HISTORIA DE LA LINGÜISTICA; ESCRITURA; ESPAÑOL; FRANCÉS; INVESTIGACION; ITALIANO; LENGUA HABLADA; LENGUAS ROMANCES; LINGUISTICA; ORALIDAD.
Tipo de material: Texto Texto; Forma literaria: No es ficción
Detalles de publicación: Madrid : Gredos, 2007
Resumen: Koch y Oesterreicher, presentan en esta obra una síntesis del español, el francés y el italiano que resulta de capital importancia para la docencia de estas tres lenguas. Los autores pretenden ubicar los fenómenos lingüísticos dentro de una concepción global de la oralidad y la escrituralidad. El marco creado gracias a este modelo permite responder de forma precisa a las numerosas cuestiones lingüísticas que plantea este campo, además de proyectar nueva luz sobre hechos conocidos y abrir a la investigación nuevos ámbitos fenoménicos. El hecho de que en el espacio lingüístico de estas tres lenguas hayan coexistido desde la Antigüedad variedades habladas y escritas permite incluir la historia de la lengua en la problemática tratada y esbozar la evolución de las relaciones entre la lengua hablada y la escrita en español, francés e italiano. Así, para cada una de ellas es posible reconocer en qué medida la respectiva historia lingüística ha fraguado la fisonomía de la lengua hablada actual.
Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: Biblioteca Bartolomé Mitre (1)Signatura topográfica: 811.13=134.2=133.1=131.1 K814.

180.
La lengua en las nuevas tecnologías por
  • Barcia, Pedro Luis
  • Academia Argentina de Letras
Temas: COMPUTADORAS; COMUNICACION; COMUNICACION INTERPERSONAL; ESPAÑOL; ESTUDIO DEL LENGUAJE; INTERNET; LEXICO; MULTILINGÜISMO; NUEVAS TECNOLOGIAS; REDES SOCIALES; TELEFONO; USO DEL LENGUAJE.
Tipo de material: Texto Texto; Forma literaria: No es ficción
Detalles de publicación: Buenos Aires : Dunken, 2007
Resumen: El uso que de la lengua hacen los adolescentes en los medios digitales -correo electrónico, chat, mensajes de texto-, con abreviaturas peculiares, supresiones, curiosas formas de relieve, emoticonos, genera preocupación y expetativa y nos sitúa frente a un conjunto de interrogantes: ¿están gestando un nuevo lenguaje?, ¿nuevas formas de comunicación lingüística que acabarán por imponerse?, ¿qué grado de creatividad suponen?, ¿qué deben saber sobre esto docentes y padres?. Todas estas cuestiones, de interés general y pedagógico, son abordadas en el presente trabajo.
Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: Biblioteca Bartolomé Mitre (1)Signatura topográfica: 81'27:004 B235.

Páginas

Biblioteca del CTPCBA
Av. Corrientes 1834 - Subsuelo
Buenos Aires (C1045AAN)
E-mail: biblioteca3@traductores.org.ar
Tel: (+ 54 11) 4373-7173 int. 221

Horarios de atención:
Lunes a viernes de 9.00 a 18.00.
A partir de las 17.00, solo para matriculados y estudiantes con credencial del CTPCBA.