Catálogo Bibliográfico

Su búsqueda retornó 2 resultados.

Ordenar
Resultados
1.
La importancia de la investigación en traducción por
  • Bein, Roberto
Series ; 1Temas: ANALISIS DEL DISCURSO; ARGENTINA; CORDOBA [PROVINCIA]; ENSENANZA DE LENGUAS EXTRANJERAS; ENSEÑANZA DE LA TRADUCCION; TRADUCTOLOGIA; UNIVERSIDAD NACIONAL DE CORDOBA; INVESTIGACIÓN EN TRADUCCIÓN.
Origen: ReCIT : revista del Centro de Investigación en Traducción
Tipo de material: Recurso continuo Recurso continuo
Detalles de publicación: Córdoba : Universidad Nacional de Córdoba. Facultad de Lenguas. Centro de Investigación en Traducción, 2009
Resumen: En esta comunicación se sintetiza la importancia de la creación del Centro de Investigación en Traducción en la Facultas de Lenguas de la Universidad Nacional de Córdoba considerando cuatro aportes que puede realizar: 1) el desarrollo disciplinar de la traductología; 2) sus repercusiones intercientíficas; 3) la mejora en la formación de traductores mediante la transferencia de sus resultados a las carreras de grado; 4) la contribución de la traducción a la enseñanza de lenguas extranjeras.
Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: Biblioteca Bartolomé Mitre (1)Signatura topográfica: H158.

2.
Acerca de la investigación traductológica por
  • Bradford, Lisa Rose
Series ; 1Temas: TIPOS DE DISCURSOS; TRADUCCION LITERARIA; TRADUCCIÓN Y CULTURA; TRADUCTOLOGIA; UNIVERSIDADES; INVESTIGACIÓN EN TRADUCCIÓN.
Origen: ReCIT : revista del Centro de Investigación en Traducción
Tipo de material: Recurso continuo Recurso continuo
Detalles de publicación: Córdoba : Universidad Nacional de Córdoba. Facultad de Lenguas. Centro de Investigación en Traducción, 2009
Resumen: Aunque la necesidad de investigar de parte del traductor y de evaluar de parte de los críticos ha existido por más de veinte siglos, la investigación formal en el campo de la traducción es un asunto relativamente reciente. La legitimación de estos estudios a través de los centros de producción científica (las universidades) y del acuñamiento del término "traductología", que impone su carácter científico, recién comienza en los años `70, creando así un mercado académico para producir tanto un banco de conocimiento como nuevas cátedras universitarias. En este período las escuelas y modelos traductológicos empiezan a definirse. A casi cincuenta años de la institucionalización de esta disciplina, se comenta en este ensayo las distintas escuelas y las tendencias actuales para comprender el desarrollo, la proyección y el futuro sitio que ocupará en el mundo la investigación científica.
Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: Biblioteca Bartolomé Mitre (1)Signatura topográfica: H158.

Páginas

Biblioteca del CTPCBA
Av. Corrientes 1834 - Subsuelo
Buenos Aires (C1045AAN)
E-mail: biblioteca3@traductores.org.ar
Tel: (+ 54 11) 4373-7173 int. 221

Horarios de atención:
Lunes a viernes de 9.00 a 18.00.
A partir de las 17.00, solo para matriculados y estudiantes con credencial del CTPCBA.