Catálogo Bibliográfico

Su búsqueda retornó 10 resultados.

Ordenar
Resultados
1.
Spanish-english dictionary of law and business por
  • West, Thomas L
Edición: 2a.ed. rev., corr., exp.
Temas: COMERCIO; NEGOCIOS; ESPAÑOL-INGLÉS; ECONOMIA; DICCIONARIOS BILINGÜES.
Tipo de material: Texto Texto; Forma literaria: No es ficción
Idioma: Inglés
Detalles de publicación: Chattanooga : Intermark, 2012
Resumen: Thomas West III, Doctor en Derecho por la Universidad de Virginia, Estados Unidos, ha publicado la 2da. edición, revisada y corregida del Spanish-english dictionary of law and business . Esta nueva obra presenta un número mayor de entradas, que duplican las de la primera edición. Muchos términos o expresiones de esta nueva edición fueron reemplazados o modificados teniendo en cuenta los cambios ocurridos, por ejemplo, en España donde hay una nueva ley de Enjuiciamiento Civil y un nuevo Código Penal. También se han tenido en cuenta los cambios ocurridos en la justicia de México, dónde existe un nuevo Código Penal para El Distrito Federal. Asimismo el autor contempló los cambios ocurridos en Chile, Colombia y Ecuador que tienen nuevos Códigos de Procedimiento Penal , la nueva Ley de Sociedades Comerciales en la República Dominicana y los cambios en las denominaciones de los tribunales supremos de justicia de Ecuador y Venezuela. Las entradas se presentan es español con su correspondiente traducción al inglés, están clasificadas por tema y las distintas traducciones llevan la sigla de los países que las adoptaron o utilizan regularmente. En algunos casos las definiciones van acompañadas por referencias a la legislación del país y, al final, se incluye una bibliografía de libros que el autor ha tenido en cuenta al escribir esta obra.
Disponibilidad: Ítems disponibles para referencia: Biblioteca Bartolomé Mitre: No para préstamo (1)Signatura topográfica: D 33 (038) =134.2=111 W52.

2.
Léxico del Tango-baile por
  • Fernández Latour de Botas, Olga
  • Barreto, Teresa Beatriz
Series La academia y la lengua del pueblo ; 19Temas: ARGENTINA; DICCIONARIOS; ESPAÑOL; GLOSARIOS; HISTORIA; LEXICO; TANGO; VOCABULARIOS.
Tipo de material: Texto Texto; Forma literaria: No es ficción
Detalles de publicación: Buenos Aires : Academia Argentina de Letras, 2012
Resumen: La Academia y la lengua del pueblo es una colección que recoge, en pequeños tomos especiales, las voces y expresiones con las que el pueblo se refiere a las realidades elementales de su vivir cotidiano: el pan, el vino, el mate, la carne, el dinero; sus diversiones, el fútbol, sus transportes diarios, el colectivo: los trabajos y oficios con que vive: la carpitntería la telería , la tonelería, los dulces regionales. Es un puente allegador entre la disciplina académica y la espontaniedad popular, entre la biblioteca erudita y la populosa, entre el saber libresco y la cultura oral.
Disponibilidad: Ítems disponibles para referencia: Biblioteca Bartolomé Mitre: No para préstamo (1)Signatura topográfica: D 78.085.321(038) F391.

3.
Glosario latinoamericano de equivalencias en derecho procesal civil [CD-ROM] por
  • Dovenna, Claudia
  • Ingratta, Marcelo
  • Rodríguez, Beatríz [prol.]
  • Stock, Vivian
  • CTPCBA. Comisión de Area Temática Jurídica
Temas: AMERICA LATINA; ARGENTINA; DERECHO PROCESAL; DICCIONARIOS; EQUIVALENCIA; ESPAÑOL; GLOSARIOS; LENGUAJE JURÍDICO; TERMINOLOGÍA.
Tipo de material: Texto Texto; Forma literaria: No es ficción
Idioma: Español
Detalles de publicación: Buenos Aires : Colegio de Traductores Públicos de la Ciudad de Buenos Aires, 2012
Resumen: La Comisión de Area Temática Jurídica, efectuó una comparación detallada de los institutos jurídicos de los países que conforman este glosario (Argentina, Bolivia, Chile, México, Paraguay, Perú, Uruguay y Venezuela), a efectos de poder establecer las analogías y diferencias existentes en los distintos sistemas jurídicos que lo integran. A todos los traductores que trabajan en el mercado global se les presenta la imperiosa exigencia de adaptar la terminología que utilizan al país al cual su trabajo está destinado. De allí la trascendencia que adquiere para el quehacer cotidiano de nuestra profesión el contar con herramientas que faciliten la comprensión de los términos utilizados en los derechos vigentes en los distintos países de Hispanoamérica a partir de una comparación con la terminología jurídica procesal argentina.
Disponibilidad: Ítems disponibles para referencia: Biblioteca Bartolomé Mitre: No para préstamo (1)Signatura topográfica: HD 347.9 (8) (038) D751 2012.

4.
Dizionario giuridico italiano-spagnolo, spagnolo-italiano por
  • Di Vita Fornaciari, Luigi
  • Elmir, Karina [colab.]
  • Mingo de Bevilacqua, Graciela [prol.]
  • Piemonti, María Gabriela
Edición: 2da. ed.
Temas: DERECHO; ITALIANO-ESPAÑOL; ESPAÑOL-ITALIANO; DICCIONARIOS BILINGÜES.
Tipo de material: Texto Texto; Forma literaria: No es ficción
Idioma: Español
Detalles de publicación: Milano : Giuffrè, 2012
Otro título:
  • Diccionario jurídico italiano-español, español-italiano
Resumen: La segunda edición del Dizionario giuridico de Luigi Di Vita Fornaciari, se destaca por la introducción de términos de gran actualidad y explorados sólo recientemente por el mundo académico de la traducción jurídica, como los de la ética médica y la violencia familiar. La terminología jurídica, en lengua italiana y española, tomada de diccionarios especializados, textos de derecho, tratados y acuerdos internacionales, jurisprudencias, legislaciones, códigos, documentos y artículos científicos y académicos, en uso en toda el área hispanohablante, especialmente en España y Argentina.
Disponibilidad: Ítems disponibles para referencia: Biblioteca Bartolomé Mitre: No para préstamo (1)Signatura topográfica: DB 34 [038] 131.1=134.2 D642d 2012.

5.
Dizionario delle collocazioni : le combinazioni delle parole in italiano por
  • Tiberii, Paola
Temas: COLOCACION; VERBOS; PALABRAS; ITALIANO; FRASES HECHAS; DICCIONARIOS.
Tipo de material: Texto Texto; Forma literaria: No es ficción
Detalles de publicación: Bologna : Zanichelli, 2012
Resumen: Con una scelta di circa 200.000 collocazioni, o combinazioni di parole, il Dizionario delle collocazioni permette di trovare le espressioni giuste per comunicare in un italiano accurato, elegante e incisivo. Ideale per scrivere e parlare con chiarezza, efficacia e proprietà di linguaggio. Intuitivo, immediato e semplice da usare. DVD-Rom con consultazione del testo completo del dizionario. L'innovativo Assistente linguistico nel DVD-Rom suggerisce le collocazioni durante la scrittura.
Disponibilidad: Ítems disponibles para referencia: Biblioteca Bartolomé Mitre: No para préstamo (1)Signatura topográfica: D 811.131.1'373.7 (038)=131.1 T433.

6.
Dictionnaire de L'administration : les mots clés du vocabulaire administratif por
  • Bomati, Yves
Temas: DICCIONARIOS DE LENGUAS; FRANCÉS; ADMINISTRACION; DICCIONARIOS ESPECIALIZADOS.
Tipo de material: Texto Texto; Formato: impreso ; Forma literaria: No es ficción
Detalles de publicación: Paris : Studyrama, 2012
Disponibilidad: Ítems disponibles para referencia: Biblioteca Bartolomé Mitre: No para préstamo (1)Signatura topográfica: D 33 (038)=133.1 B695.

7.
Diccionario del sexo, el erotismo y el amor por
  • Orlandini, Alberto
  • Orlandini C., Andrea
Temas: COMPORTAMIENTO SEXUAL; SEXO; DICCIONARIOS ESPECIALIZADOS; DICCIONARIOS.
Tipo de material: Texto Texto; Forma literaria: No es ficción
Detalles de publicación: Buenos Aires : Valleta, 2012
Resumen: Lo que usted desea saber sobre el sexo, el erotismo y la sexualidad, lo encontrará en esta obra que tiene como objetivo fundamental transmitir la experiencia e investigación de los autores. Especialistas en estos temas universales explicitan cada uno de los términos para un público no especializado. En todo su desarrollo, el trabajo apunta a la difusión de la salud sexual de la población.
Disponibilidad: Ítems disponibles para referencia: Biblioteca Bartolomé Mitre: No para préstamo (1)Signatura topográfica: D 159.938.363.2 (038) O5.

8.
Diccionario de términos médicos por
  • Real Academia Nacional de Medicina
Temas: DICCIONARIOS; TERMINOS; TERMINOLOGÍA; MEDICOS; MEDICINA; LENGUAJE MEDICO; ESPAÑOL-INGLÉS; ESPAÑOL; DICCIONARIOS BILINGÜES.
Tipo de material: Texto Texto; Forma literaria: No es ficción
Detalles de publicación: Madrid : Médica Panamericana, 2012
Resumen: El siguiente Diccionario de términos médicos es un proyecto que la Real Academia Nacional de Medicina y Editorial Médica Panamericana hicieron posible. Es la primera obra de referencia de la lexicología médica en español y una herramienta fundamental para la normalización de la terminología médica para más de un millón de profesionales de la salud en el mundo de habla hispana.
Disponibilidad: Ítems disponibles para referencia: Biblioteca Bartolomé Mitre: No para préstamo (1)Signatura topográfica: D 61 [038]=134.2=111 R229 2012.

9.
Diccionario de ciencias jurídicas, políticas, sociales y de economía por
  • De Santo, Víctor [dir.]
Temas: DERECHO; ESPAÑOL; DICCIONARIOS.
Tipo de material: Texto Texto; Forma literaria: No es ficción
Detalles de publicación: Buenos Aires : 20XII Grupo Editorial, 2012
Resumen: Esta nueva edición contiene más de diez mil entradas e infinidad de acepciones. Para su elaboración se ha seguido la siguiente metodología: muchas definiciones se han tomado y/o adaptado del Diccionario de la Lengua de la Real Academia Española (22o edición). Se han incluído numerosas voces y locuciones latinas, por la frecuencia con las que se las utiliza en las obras jurídicas y en los escritos judiciales. Se incorporaron también términos de informática y se citan palabras en idiomas extranjeros, cuando su signifiocado puede ayudar a comprender los temas tratados, así como voces inherentes a la sociología, la política, la economía, etcétera.
Disponibilidad: Ítems disponibles para referencia: Biblioteca Bartolomé Mitre: No para préstamo (1)Signatura topográfica: D 34 [038] D45.

10.
Base de Datos Terminológica : geología de la exploración de hidrocarburos. Upstream [CD-ROM] por
  • Tuya, María Victoria [coord.]
  • Escuderos Barrientos, Stella Maris [coord.]
  • Pérez, María Gabriela [coord.]
  • CTPCBA. Comisión de Terminología
Series Cuadernos profesionalesTemas: BASES DE DATOS; DICCIONARIOS BILINGÜES; ESPAÑOL-INGLES; EXPLORACION DE RECURSOS; FONDO EDITORIAL; GEOLOGIA; GLOSARIOS; HIDROCARBUROS; INGLES-ESPAÑOL; PETROLEO; TERMINOLOGÍA.
Tipo de material: Texto Texto; Forma literaria: No es ficción
Idioma: Inglés
Detalles de publicación: Buenos Aires : CTPCBA, 2012
Resumen: Desde el año 2006, la Comisión de Terminología del Colegio de Traductores Públicos de la Ciudad de Buenos Aires comenzó a desarrollar un proyecto terminológico que consistía en la elaboración de una base de datos terminológica relacionada con el área de gas y petróleo y, dentro de esta área, específicamente el tema geología de la exploración, ya que dicho campo no contaba con glosarios o vocabularios bilingües español-inglés elaborados conforme a la Teoría Comunicativa de la Terminología. El objetivo de este proyecto consistía en confeccionar una base de datos con definiciones y contextos en la lengua de origen, español, y sus equivalentes en inglés, que fuera de utilidad para todos los traductores que se encontraran con textos de este campo de trabajo. En esta obra, editada en CD-ROM podemos apreciar que las entradas de la base de datos terminológica están presentadas conforme a su posición en el sistema de conceptos. Asimismo, se incluyen dos índices alfabéticos español-inglés e inglés-español y un índice de fichas terminológicas.
Disponibilidad: Ítems disponibles para referencia: Biblioteca Bartolomé Mitre: No para préstamo (1)Signatura topográfica: DB 550.8 [038]=134.2=111 T897 Ej. 1 / DB 550.8 [038]=134.2=111 T897 Ej. 2.

Páginas

Biblioteca del CTPCBA
Av. Corrientes 1834 - Subsuelo
Buenos Aires (C1045AAN)
E-mail: biblioteca3@traductores.org.ar
Tel: (+ 54 11) 4373-7173 int. 221

Horarios de atención:
Lunes a viernes de 9.00 a 18.00.
A partir de las 17.00, solo para matriculados y estudiantes con credencial del CTPCBA.