La traducción técnica : los cinco retos que implica para el traductor [Recurso electrónico]
Tipo de material: Recurso continuoSeries Honorarios profesionales ; n.138Detalles de publicación: Buenos Aires : Colegio de Traductores Públicos de la Ciudad de Buenos Aires , julio-septiembre 2018Descripción: p. 26ISSN:- 1514-5794
Tipo de ítem | Biblioteca actual | Colección | Signatura topográfica | Estado | Fecha de vencimiento | Código de barras | |
---|---|---|---|---|---|---|---|
Artículos/Analíticas | Biblioteca Bartolomé Mitre | Colección Digital | H130 (Navegar estantería(Abre debajo)) | Disponible | CTPCBA2018-138-26 | ||
Artículos/Analíticas | Biblioteca Bartolomé Mitre | Colección General | H130 (Navegar estantería(Abre debajo)) | Disponible |
Fuente www.albaceteabierto.es
La traducción técnica es la que involucra una serie de documentos de dicha naturaleza, es decir, textos altamente especializados que tienen una temática específica y utilizan una terminología desconocida para quien no se ha formado en la disciplina. Puede tratarse de textos académicos o de textos industriales, lo que queda claro es que la precisión y la exactitud son indispensables en cualquier caso.
No hay comentarios en este titulo.